Vive la France: летопись Ренессанса

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » 1570-1578 » L'est » Кофе с солью. Стамбул, сентябрь 1571 года


Кофе с солью. Стамбул, сентябрь 1571 года

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

Продолжение квеста «Ясмин и Махди, глава II»

+1

2

Шехназ находилась в том счастливом и благословенном возрасте, когда дети уже выросли и нуждаются больше в совете, чем в неусыпной заботе. Вместе с тем молодость еще не покинула тебя: твое чрево вполне способно зачать и выносить и ещё какое-то время будет способно, а значит, кожа все еще упруга. В густые косы до сих пор не вплелось серебро, стан гибок, а высокая грудь и крутые бедра заставляют взгляд мужа мгновенно мутиться от желания, порой, кажется, куда более жгучего, чем прежде.

Она оставила очень далеко позади нелепую детскую уверенность, что нет ничего важнее привлекательной внешности. О, Аллах, есть ли что невыносимее красивой дуры-однодневки, чья голова - пустой орех? Такая никогда не станет спутницей. Ею лишь на короткое время услаждают плоть, чтобы назавтра выбросить, как надоевшую игрушку. А если ты не поняла, как казаться привлекательной, даже когда имеешь несовершенные черты, то ты весьма далека от того, чтобы именоваться хоть сколько-нибудь умной.

Однако когда смотрела на отражение в зеркале, то по ее губам порой все же скользила улыбка, не лишенная легкого самодовольства, и гордо разворачивались плечи. Она была истинной женщиной. Не собиралась превращаться в печеное яблоко ни снаружи, ни изнутри: несколько морщинок компенсировала осанкой, легкостью походки и величием жеста, украшения и одежду носила так, что не они украшали её, а напротив.

Как бежит время. И какое странное чувство - быть матерью заневестившейся дочери. Видишь в ней себя, только четверть века назад.

И сейчас, когда неумолимо надвигалась большая битва, Шехназ сочла очень уместным отправить Нехир-хатун приглашение пожаловать вместе с сыном. Когда небосклон затягивают тучи, нет ничего правильнее, чем продолжать жить.

Мехмет перед тем, как флот выйдет в море, увидит дочь рядом с человеком, которого они так тщательно выбрали для нее. Есть ли что отрадней, чем созерцание молодой пары, которая так подходит друг другу?

Если всё пройдёт хорошо, а так, без сомнения, и будет, можно огласить официальную помолвку ещё до того, как корабли отправятся. Всем пойдет на пользу такое решение и муж отправится на битву с легким и радостным сердцем, спокойный за будущее их Ясмин, которое, конечно, увидит своими глазами. Но пусть возьмет с собой в море начальную картину этого будущего.

Да и сама хозяйка дома с увлечением принялась хлопотать и готовиться к важному визиту. Ей тоже полезно было отвлечься, занять голову и руки. Не очень понравилось только, как повела себя Ясмин. Смутилась и растерялась от радостных вестей так, будто впервые слышала о женихе. И совсем это не походило на робость счастливой невесты.

- Слишком нежная и впечатлительная, всегда такой была, - вздохнула про себя мать, - Тем более это правильное решение, пусть девочка привыкает к этой мысли. Мы оттягивали слишком долго и, кажется, в этом ошиблись. Думали о том, чтобы окрепло тело, а это очень дурно сказалось на чувствах. Ничего, все невесты робеют, а она сейчас не в духе, волнуется за отца и брата. Но что же будет, когда наступит пора всерьез готовиться к свадьбе? С Нармин гораздо легче. Она бы сейчас прыгала от восторга, как щенок, и выбирала, какое надеть платье.

Помимо всего описанного, в доме ещё произошло большое событие: Айла на днях произвела на свет здоровую крепкую девочку, слава Аллаху, красивую, как луна. Дитя так и назвали - Айдилек, лунное желание. Так что присоединить одну радость к другой казалось более чем разумно.

Отредактировано Шехназ-хатун (2023-08-01 18:12:20)

+2

3

Покои Айлы всегда были убраны со вкусом, а сейчас добавились трогательные детали: резная колыбель с синей бусиной от сглаза (чужих здесь нет, но лучше пусть будет), небольшой сундук с младенческой одеждой из мосульского муслима и египетского хлопка, которая поражала своим размером: невозможно поверить, что живой, настоящий человек бывает с куклу. Можно было выцепить взглядом в обстановке и несколько нарядных изящных вещиц, которых не было здесь раньше - подарки для молодой матери.

Новорожденная мирно бодрствовала в муслиновых пеленках у матери на руках. Ясмин коснулась пальцем середины крохотной ладони.

- Какая она милая. Похожа на ясную предрассветную звезду. Она принесла в дом свет и радость, наша звёздочка Айдилек.

Пальчики цепко обхватили её палец, и хоть племянница ещё не умела фокусировать взгляд, но сосредоточенно сморщила лоб и уставилась большими голубыми глазами перед собой, как будто знала разгадку всех секретов мира.

Девушка вздохнула.

- Что же мне делать, абла? - обратилась она к невестке, - Я в ужасе: я так надеялась, что все это протянется долго, во всяком случае, уже после битвы… Но матушка настроена серьезно, всем ясно, что это последние смотрины, отец доволен. Перечить им сейчас, высказать все, что думаю? Так сильно расстроить отца в такое время? Разгневаю родителей, они Махди откажут. Они ему откажут! А промолчать ведь нельзя, помолвку огласят. Не успею оглянуться, как меня выдадут замуж и все будет кончено. Придется сказать, что я не хочу. Не послушают родители, я поговорю даже с самим Кюршадом и в лицо ему скажу, что не буду его женой. Я не побоюсь, - она решительно свела тонкие брови и поджала губы.

Айдилек пошевелилась, одобрительно причмокнула и состроила такую уморительную гримасу, что её юная тетка рассмеялась, несмотря на то, что её лицо было затуманено волнением.

+3

4

Айла, поставив ногу на маленькую скамеечку-подставку, баюкала новорожденную дочь.

Дан-дини-дан, утеночек.
Куда ушла мамочка?
В зеленый лес
За ягодкой для Айдилек.

Дан-дини-дан, утеночек.
Куда ушел папочка?
К кузнецу за ведерком
Для Айдилек.

Девочка была кругленькой, смугло-розовой и очень серьезной. Она зевнула маленьким розовым ртом и ухватила маму за палец крошечной, расписанной хной рукой с розовыми пальцами и прозрачными ноготками, словно слюдяными.

- Ай, дочка! Осторожней, не откуси маме палец! Ну что тебе сказать, Ясмин-сестричка? Все равно тебе придется выразить свое мнение о женихе. Конечно, сказать прямо ты не можешь. Но если матушка позовет тебя подать кофе гостям, то… ты меня понимаешь.

Дан-дини дан, утеночек.
Куда ушла тетушка?
Велела подать жаровню
Чтобы сварить кофе
Для мамы Айдилек.

- Да, моя сладкая? Потому что никто в этом доме лучше Ясмин-хатун кофе не варит. Она у нас Ясмин-хаким, да, орешек? Она всякие духи-мыло-кофе варит, смешивает, изобретает, наша Ясмин-челеби, мастерица аламбика. Ах ты же моя куколка!

Айла чмокнула дочку в смуглый лоб, поправила мягкий черный локон.

- Вырази свое отношение к выбору родителей по обычаю, сестричка. Они будут озадачены, но не разгневаны. Выразить свое отношение к жениху - это твое право. И, сестричка, прошу тебя, сделай мне кофе с корицей, как ты умеешь. Вели подать жаровню, всё что положено, и молоко. Мне надо Айдилек кормить, значит надо много пить. И так, только покормила - пить хочу. Ну, сделай мне кофе, дорогая Ясмин, не откажи.

+1

5

- Совет хорош. Я так и поступлю.

Запах кофе - глубокий, плотный, горьковатый, звучал гораздо приятнее бахура. Он звучал землей после дождя, жареным миндалем и молочным лесным орехом, пах мягкой шерстью, осенним листом и каштаном, разгоряченной кожей, ванилью, а напоследок чем-то сладким, вроде расплавленного сахара. Как один аромат вмещает в себе столько? Так же, как вмещает человеческое сердце. В этих нотах не было ничего от прохладного спокойствия. В них был знойный ветер, горячий шепот, смелые прикосновения. Кофе как чувства: его никак нельзя передержать на огне, а если напиток остыл, то невозможно вернуть прежний вкус.

Шуршали зерна на жаровне, шуршали слова поверяемой тайны.

Лилась в чашку тягучая темная струя. Рядом стояло молоко, никому пока не приходило в голову добавлять его в кофе, и лежали сладости на небольшом блюдце.

- Готов твой кофе, абла. Пей на здоровье. А я пока подержу девочку, освобожу твои руки. Давай ее мне.

Осторожно взяла, мурлыча под нос песню, приникла лицом к младенческой макушке.

- Наша Айдилек мёдом и молоком пахнет. Нравится тебе слушать, цветочек?

Новорожденной сегодня везло. После матери ей досталась ещё одна колыбельная, юная тетка с удовольствием качала ее на руках, мурлыча под нос.

Албанские слова текли непривычно и необычно. Старая арберешская колыбельная, которую пела дочерям Шехназ-хатун, мало походила на огузские старинные напевы.

Ни-на-на, красавица моя.
Спи-усни, мой маленький бутон.
Повзрослеешь ты - и ярко расцветешь,
Высокой и изящной станешь непременно,
Няньки тебе уж станут не нужны
И на сторону своё отдашь ты сердце.

Ни-на-на, засни, цветочек мой,
Пока ты на руках моих лежишь.
Пока моё лишь сердце
Ты маленькой рукою забрала.
В полях при матери молочный жеребенок
С губами как из бархата. Не торопись взрослеть.

+2

6

Приемную харемлика, которая исполняла роль гостиной, начали готовить к важным гостям ещё несколько дней назад. Обновили подушки. Выложили самые мягкие и красивые - по чехлам расцветали диковинные деревья, летели птицы, такие живые, что, кажется, не вышиты ярким шелком, а совсем живые, трепещут и вот-вот запоют. Присоединят свои голоса к беззаботному щебету всеобщих любимиц женской половины дома - канареек.

Ближе к вечеру, чтобы были совсем свежими, садовник срезал в саду пышные астры. Семена этой яркой диковинки с лепестками острыми, как звёздные лучи, доставили прямиком из Китая. Розовые, будто девичьи щеки, они стояли в фарфоровых вазах.

Начистили лампы и подсвечники. Подносы, на которых должны были подавать сыры, орехи и сладости, ещё накануне отполировали песком так, что Всевышний точно ослеп бы, вздумай он посмотреть с небес и случайно мазни по ним взглядом.

Жажду должны были утолять несколько видов шербета, в том числе мятный и гранатовый, молоко с мёдом и без мёда, салеп...

Шехназ-хатун принадлежала к тому сорту женщин, которые умеют подобно джиньям перемещаться в пространстве, иначе непонятно, как она успевает оказаться в одной части дома, когда только что была в противоположной. Джарийе летали по гарему как стрекозы - с такой скоростью, что их едва было видно. Будто у них за спинами, в районе острых юных лопаток, имелись слюдяные крылья.

Сама хозяйка то проверяла на кухне, хорош ли пекмез, то забегала в комнату к дочерям, полюбоваться, как хороша Ясмин в новом уборе, поцеловать старшую и попенять младшей, что никак не оставляет сестру в покое в такой волнительный момент и слишком суетится. В конце концов мать просто забрала Нармин с собою и заняла ее как следует.

Наконец, разнёсся по гарему предупреждающий гул: гёрюджю, гёрюджю - гости, гости.

Шехназ, как всегда, спокойная и полная достоинства, будто ни в чем не бывало, вышла навстречу с той самой улыбкой на губах, которая вселяла такую ярость в ее недоброжелательниц.

Хозяйка дома в важный вечер была одета со сдержанной элегантностью и довольно просто: она так и не привыкла к манере османок увешивать себя украшениями с ног до головы и предпочитала акценты излишнему блеску. Часто позволяла себе пояс на византийский манер, так что можно было (невиданно) лицезреть талию, да еще с эмалевой бляшкой, или серьги, не такие вычурные, как любили восточные женщины. Кюршаду предстояло стать зятем довольно красивой тёщи, однако не она должна была сегодня привлекать общие взгляды.

Поприветствала, как положено и дозволено, молодого человека, затем потянулась к щеке будущей сватьи и протянула ей руки.

- Нехир-хатун, дорогая подруга. Здравствуй, салам, вы с сыном осветили приходом этот дом. Проходите.

С самого порога чувствалось, как за занавесями и в нишах воздух сгустился от напряжения: с десяток пар глаз, самого разного разреза и цвета, с большим интересом следили за происходящим. Кахья-домоправительница шикнула. Шорох, шепот - служанки порхнули прочь, кроме тех, кому выпала честь сегодня прислуживать. Разумеется, с закрытыми лицами, чтобы не создавать неловкость.

Отредактировано Шехназ-хатун (2023-08-10 01:05:41)

+3

7

Нехир-хатун, супруга чауша-баши (главного церемониймейстера дворца), носителя серебряной булавы Халиля-паши была женщиной скромной, простой и не великой любительницей собраний женского столичного света, иншалла. Во-первых, она была родом из бедной и простой семьи столичного муэдзина. Её супруг, немолодой вдовец, которому в первом браке господь детей не дал, а гарем он считал излишеством, не смотря на статусность, за пышностью не гнался -ему этой пышности и важности на службе хватало, женился на простой девушке надеясь на тишину, скромность и уют в своей семье и не прогадал.

Во-первых, Нехир-хатун сделала его многодетным отцом, выносив и родив ему семерых детей, наполнив его дом детским смехом, топотом ножек и возгласами -
Тише, дети, тише! Ваш папа устал, куда вы ему на спину лезете! Он вам не лошадка! Ай, Халиль-джаным, неужели ты все-таки лошадка? Джаным, они тебе спину переломят, что ты делаешь! Ну хоть на ковер заползай, Бурак-вихрь, что ты по полу на четвереньках!

Во-вторых, жена оказалась хорошей хозяйкой и Халиль-паша зажил той комфортной жизнью, когда муж не знает, откуда что берется и знать не хочет, доверив управление домом жене и возвращаясь с своей не легкой службы, возвращался в уют и личную свободу, подобную своим любимым удобным домашним чувякам, которые двадцать лет не менял, предпочитая отдавать сапожнику латать и подшивать.

Нехир-хатун быстро с мужем поладила, брак получился дружным и спокойным и, несмотря на разницу в возрасте, средневековая формула «Сперва брак, а потом, если повезет, любовь» вполне сработала в мирном семейном варианте. Машалла, им повезло! Побольше бы наш  любимый папочка бывал дома, и это все для полного счастья. Все остальное у нас есть.

Но, статусной женщине совсем в своей раковине не закрыться. Каждая статусная мама обязана жить в свете ради детей. Нахир-хатун нашла баланс, активно занимаясь благотворительностью: Хвала Аллаху, добрые дела и репутации способствуют, и мне по душе, и не обязывают меня все время с нашими хатун  встречаться. Не то, чтобы я их не люблю, нет, я их очень люблю. Но от разговоров устаю быстро.
И посещая то, что необходимо, ограничилась узким кругом близких подруг для удовольствия общения.

- Не так быстро, Касымпаты (хризантема)-ага, я запыхаюсь, и предстану перед хозяйкой дома растрепанной -попросила Нехир-хатун семенящего по коридорам покоев Мехмета-реиса евнуха. Нехир-хатун придерживала полу сиреневого вытканного золотыми листьями шелкового платья, обмахиваясь веером из перьев. Роды сделали её фигуру полноватой, но в общем, почти не состарили -ранние браки делали турецких мам взрослых детей достаточно молодыми. Черноглазая, черноволосая Нахир-хатур не была красавицей, но была вполне миловидным воплощением представления турецких мужчин о женской привлекательности.

Сегодня визит к Шехназ-хатун был венцом долгих дипломатических переговоров, намеков, визитов, бесед за чашкой горько-ароматного кофе. Свершилось! Обе хатун договорились о помолвке их детей: сына Кюршада и дочери Ясмин-хатун. Иншалла -эти юноша и девушка украшение Стамбула, объект восхищения, вожделения и зависти многих статусных портийских семей! Им бы таких невесток и зятьев! И вообще, статусность к статусности, Нахир -хатун при всей своей скромности детям скромной доли не желала.

Нахир-хатун окинула взглядом сына, одобрительно щелкнула пальцами (жест одобрения), подмигнула: не робей! Вперед и вступила приемную харемлика. Гостья склонила голову и присела в приветствии:

- Салам -аллейкам, дорогая Шехназ-хатун! Цветете, роза моя? -незаметно окинула взглядом: хороша! -Позвольте вам сделать скромный подарок от меня и от моего сына Кюршада-пашазаде.

Вперед шагнул сопровождающий гостей евнух: на атласной подушке лежала книга в тисненном сафьяновом переплете с золотыми пряжками и жемчужной обнизью.
- "Семь приключений Хатема", неведомый персидский автор, в турецком переводе. Роман умный и интересный, читать увлекательно, дать дочерям прочитать не стыдно. Надеюсь, вы с удовольствием проведете за чтением досуг, дорогая хозяйка! Я не большая любительница суфийской мудрости, мне чем книга занятней, тем читать приятней. Но книга, при всей занятности, умная.

-

«Семь приключений Хатема»: герой книги бедуинский поэт 5 века Хатем прославился сказочным гостеприимством, радушием и благожелательностью; он отзывчив к чужому страданию – помогает правителю Хорезма, влюбленному по портрету в прекрасную девушку, добиться ее благосклонности, отгадав семь загадок; семь историй, из которых состоит роман, образуют череду действий героя.

Отредактировано Тень (2023-08-13 21:23:12)

+2

8

- Не больше чем ты, хатун, не больше чем ты, - ответила Шехназ комплиментом на комплимент, сияя улыбкой.

- А какая чудесная книга! Я много слышала и давно хотела прочитать.

Она приняла томик с подушки и тут же пролистала, искренне наслаждаясь красотой страниц.

- Благодарю, проходите, будьте как дома, - с гостеприимным жестом хозяйка сопроводила гостей в комнату, прошелестела вслед за ними платьем.

Глядя на будущего зятя, хатун все больше уверялась: правильный выбор. Молод и хорош. Высокий, статный, с гибким станом и правильными чертами. Нет, не может быть, чтобы такой юноша не произвел впечатления на Ясмин. Конечно, в прошлый раз дочь его просто не рассмотрела. Шехназ была слишком женщиной, чтобы сговорить своей девочке мужа, который будет ей телесно неприятен. Тем более, что это первый ее муж. К тому же Кюршад ко всем его достоинствам ещё и не моряк, что весьма большой плюс. Хатун не хотела, чтобы дочери приходилось ждать супруга домой иногда месяцами, как ждала, ждет и будет ждать она сама, как придется ждать Фатьме-султан и как ждёт Айла. Пашазаде будет каждый вечер возвращаться домой, к семье. Ясмин не придется ночевать в холодной постели, считая дни. Наземные же походы сейчас случаются куда реже, чем при Сулеймане Кануни. У молодых будет время узнать друг друга и построить свои отношения.

- Садитесь, садитесь, - сияла хозяйка, показывая изящной рукой на большие шелковые подушки, разбросанные вокруг низкого столика, что был уставлен изысканными яствами. На тонком запястье зазвенели изящные браслеты червонного золота.

- Сейчас будет и кофе.

Она сделала знак одной из джерийе, чтобы предупредили юную госпожу.

+2

9

Аллах разумно уподобил жизнь человека лестнице - от рождения и далее. И если человек не дервиш, то помолвка - закономерная и ожидаемая ступень. Юный сын Халиля-паши никогда не был обделен женским вниманием, никакие строгие нравы молодости не помеха. Жаркие взгляды и искренние улыбки большеглазых гречанок и албанок в мейханах, и быстрые  влажные взоры из-под чаршафа на улице, и тайные жаркие встречи... К тому же, надо сказать, Кюршад не разделял склонности отца к аскетизму. Тому, может, и удавалось поразительным образом лавировать между высочайшей должностью и желанной простотой. А вот сыну его нравились изящные кони, оружие дамасских мастеров, одежда из златотканной парчи - во всем этом отлично разбирался молодой османец. Научился не только любить жизнь, но и со вкусом прожигать ее, коль предоставится возможность.

Успел за свою двадцатилетнюю жизнь и повидать мир: как с палубы галер, что возили его на греческие острова, так и в походах, из седла. Хотя султан действительно не был таким завоевателем, как его отец Сулейман и дед - Селим Грозный (в его честь и назвали в свое время нынешнего повелителя), но юноше в этом возрасте негоже не понюхать пороху. Мужчиной не становятся на мягких перинах.

Ему открывалось хорошее будущее. А очередной ступенью к этому будущему для примерного мусульманина и верного слуги династии служил никях и союз с достойным семейством. Семья Мехмета-паши подходила как нельзя лучше.

Не слишком высокий, но хорошо сложенный, с широкими плечами, стройный, с темными бровями и высокими тюркскими скулами, молодой османец одет был сегодня в серебристую парчу, а его чалму украшало несколько небольших, но изящных страусиных перьев.

Склонив голову со спокойным достоинством прекрасно воспитанного человека, он учтиво приложил к сердцу ладонь с парочкой довольно дорогих перстней.

- Сердечно благодарю вас, Шехназ-хатун, пусть будет благословен ваш дом.

Гости опустились на мягкие подушки.

+2

10

Кормилица огладила на своей любимице всё, что в этом не нуждалось, расправила всё, что до того лежало вполне красивыми складками, одернула все, что и так выглядело ровным, поправила на своей любимице серьги и смахнула с ее одежды все несуществующие пылинки, будто это не смотрины в стенах дома, а султанская церемония.
Ясмин, хоть и любила добрую женщину всем сердцем, сейчас с досадой принимала эту заботу, обильно сдобренную заунывным воркованием, только хмурилась и покусывала губы.

- Не стоит так волноваться, моя горлинка, тебя выбрал бы даже Гарун-аль-Рашид вместо Зобейды и бросил к твоим ногам султанат. Что уж говорить об этом молодом человеке.

Хатун испустила из обширной груди вздох, соразмерный одновременному вздоху целой китовой стаи.

Заслышав словесный сигнал хозяйки, она встрепенулась всем обильным телом и с живостью всучила питомице в руки поднос, самый красивый в доме.

- Ну, ступай с Аллахом, пора, пора.

На подносе, источая орехово-медовый запах, круглилась горка традиционного печенья, шекерпаре - каждое с цельным миндальным орехом сверху, будто много маленьких плоскодонных лодок бороздили каждая свое золотистое круглое озеро. Вдобавок, чтобы не было сладко, сверху печенья были политы лимонным щербетом.

На сладости Ясмин пришлось вчера извести весь день, она по традиции готовила их сама. У нее, признаться, было большое искушение подрумянить печенье до черноты, да только кто бы дал ей это сделать? Нет, получилось, увы, очень неплохо. Во всяком случае, матушка, сняв пробу, одобрила, а Нармин, уничтожив свою долю пробы в одну секунду, смотрела на остальное щенячьими глазами. С тоской на печенье и с завистью на сестру.

В центре гордо возвышался  красивый чеканный кофейник. Его только что сняли с жаровни, так что он выпускал из носика струйку горьковато-ароматного пара. Стерегли момент, когда снимать, потому как не дай Аллах остынет. Вокруг кофейника - небольшие кофейные чашки.

Девушка вошла в комнату с подносом, как положено, со скромным видом, опустив глаза.

- Салам аллейкум, угоститесь, прошу, -  потупив взгляд, поприветствовала она.

Ох, это было целое искусство. Между прочим, поднос был довольно тяжелый и требовался особый навык, чтобы донести его с необходимым достоинством и поставить. Вчера и это тоже пришлось многократно репетировать, хотя Ясмин с удовольствием выронила бы и вылила ненароком всё добро на ковёр. Руки хрупкие, что поделаешь, не удержала.

Справиться с собой оказалось сложно, но она держала себя благовоспитанной скромной девицей, в точности как и требовалось.

Отредактировано Ясмин-хатун (2023-09-12 15:13:08)

+1

11

Нехир хатун с очевидным удовольствием опустилась на атласные подушки, лучше сидеть чем стоять, иншалла, супруга чауша баши села скрестив ноги, коротким касанием кистей, собранных в щепотку, чуть подтянула стянувший при посадке бедра лиловый шелк платья, оценила новый персидский настенный ковер с райскими птицами: Муж и сын корсары, красивые вещи в этом доме появляются раньше, чем в султанском дворце. Понизив голос и склонив голову к хозяйке, гостья поделилась новостью:

- Слышали новость, дорогая Шехназ-хатун? Гевхерхан-султан устаивает поэтический турнир между знаменитым Бакы, пошли ему бог здоровья, он радует наши сердца и души и каким-то никому не известным поэтом, говорят, он беглец из Испании, насильно обращенный в христианскую ересь мавр, перешедший в истинную веру. Он бежал из Альпухарры, участвовал в восстание за истинную веру, его вывез наш Улуч Али-паша. Шепчутся, что он дивно как талантлив и хорош собой.

Булем-хатун, супруга капыджылара кетхудасы, рассказывает, что поэтическое состязание будет на широкую ногу, с роскошным обедом, большим денежным призом, мы с вами и ещё несколько дам приглашены посмотреть из тайного окошка харемлика, Гевхерхан-султан женщина свободных взглядов, её ещё великий дед поругивал, за то, что она в саду открывает лицо -Нехир-хатун ещё понизила голос и прыснула – её супруг, Пияле-паша, ещё больше пожелтел, но не от кофе, а от досады. Султанша расточительна, а наш Пияле-паша скуповат.
Ах, дорогая моя хозяйка, шавваль прошел, но люди хотят забыться и отодвинуть тревоги перед битвой. Скоро заговорят барабаны, совсем скоро, а пока пусть поют лютни и кеманчи и в кофейнях поют поэты.

Нахир-хатун осеклась и замолчала: в комнату вплыла тонкая девичья фигурка, укрытая одеждами от макушки до ступней. Но разве можно скрыть девичью грацию, если девушка грациозна? Для этого её надо одеть в цилиндр, машалла!  Лёгкие струящиеся складки очерчивали изящную фигуру, подобно волнам водопада, пояс подчеркивал тонкую талию. Покрывало из легкой кисеи закрывало одной большой полосой хорошенькую головку, другой полосой лицо до глаз, затененных длинными ресницами, скромно потупленных вниз, сквозь прозрачную ткань кисеи розовел нежный рот. Тонкие руки держали нелегкий бронзовый поднос с дымящимся кофейником, чашками и блюдом с золотистыми печеньями-лодочками так непринужденно, будто это легкая корзинка с цветами.
Грациозно ступая, девушка подплыла к гостям, не поднимая взгляд.

- Храни тебя Аллах, доченька -склонила голову в приветствии супруга чауша-баши – Да какая красота! Печенье так и просится в рот -невозможно на него вот так просто смотреть. Да у тебя золотые ручки, умница!

-

Гевхерха́н-султа́н (тур. Gevherhan-Sultan)также Гевхермулюк-султан (тур. Gevhermulük Sultan) 1544/1545 — после 1580) — дочь османского султана Селима II от его наложницы Нурбану Султан.
Венецианский посол Джанфранко Морозини писал в 1585 году, что она «очень любима султаном, является доверенным лицом жены султана, женщина великого духа и высокой репутации» .
Анонимное донесение, 1579 год: «Султана, жена Пиали, для удовольствия быть с мужем, открывала лицо в своём саду, идя на риск быть наказанной султаном».
Гевхерхан-султан была ценима и уважаема всеми.

Капыджылар кетхудасы — второй по рангу начальник внутренней дворцовой охраны, привлекался также для выполнения различных важных поручений султана
Шавва́ль (араб. شوّال‎) — месяц мусульманского календаря, следующий после месяца Рамадан, имеющий эпитет «аль-мукрем», то есть «щедрый». Его начало ознаменуется окончанием поста, поэтому первое число месяца Шавваль — праздник разговения, Ураза-байрам. В этот день раздают милостыню неимущим, вспоминают близких и родных.

Бакы (1526, Стамбул — 7 апреля 1600, там же) — псевдоним Махмуда Абдулбакы, одного из «четырёх великих» турецких поэтов феодальной эпохи, «хакана турецкой лирики» её «золотого века».

Одной из особенностей Рамадана в Османской империи было открытие так называемых «Поэтических кофеен» (Семаи кахвеханеси), которые функционировали на протяжении целого месяца. В отличие от других кафе вход сюда был платным. По традиции один из посетителей вслух читал какую-нибудь книгу или стихотворение, а остальные посетители слушали. Чтец обычно не платил за вход. Перед входом в такое кафе висела пустая табличка, на которую любой желающий мог написать какую-нибудь загадку. Разгадавший ее получал подарок. Такие таблички назывались «Муамма Левхасы». Так же в подобных кафе устраивались соревнования «влюбленных поэтов», которые зачитывали стихотворения религиозного и назидательного содержания. Влюбленность здесь предполагает любовь к Всевышнему Аллаху. Следует отметить, что поэтические кафе функционировали вплоть до первой четверти двадцатого века.

Отредактировано Тень (2023-09-12 20:42:35)

+1

12

- Никаких "вы", хатун, я прошу, - Шехназ послала будущей сватье самую обаятельную из своих улыбок, - только на "ты". Мы скоро породнимся, нам уже сейчас стоит привыкать.

Горячая новость же привела хозяйку дома в истинный восторг.

- Что ты говоришь, Аллах милостивый, в самом деле? - всплеснула она руками и прищелкнула языком, - Как это кстати! Как я люблю поэтические турниры! Гевхерхан-султан пришла прекрасная мысль, это сейчас очень кстати. И  султаншу можно понять. Я бесконечно уважаю Пияле-пашу, но он на три десятка лет старше своей супруги: она молода, разумеется, ей хочется раскрасить жизнь яркими красками. А такой праздник - прекрасная и дозволенная для нее возможность насладиться своей молодостью. За всё в этой жизни приходится платить: за триумф при Джербе покойный великий Кануни, мир душе его, десять лет назад сделал того даматом, так что пусть теперь наш паша тоже не скупится и раскрывает мошну, - рассмеялась она, - в конце концов, на что ещё ему тратиться?

Припоминая стихи, она чуть свела брови к переносице.

- Не слезы ль вдоль щеки, кружась, кружась, кружась.
Бегут, как ручейки, кружась, кружась, кружась.
И в небо из моей груди взлетают искры,
К мирам, что не близки, кружась, кружась, кружась.

Бакы безусловно талантлив, верно, бей? - с удовольствием вздохнула хозяйка дома, улыбаясь будущему зятю, - слушать его настоящее наслаждение. Посмотрим, что за новый поэт объявился и сможет ли он с ним состязаться. Свежая кровь это прекрасно, я обожаю узнавать новое. И предпочитаю верить в появление новых бриллиантов, я не скептик. Помимо того, что о нем говорят, он ещё и дерзкий, если осмелился состязаться с таким гигантом. Тем любопытнее.

Однако здесь в комнату вошла Ясмин. На секунду супруге Мехмета-паши показалось, что она перенеслась на двадцать пять лет назад и видит себя, так дочь была похожа на нее юную. Она несколько секунд позволила себе молча полюбоваться, но наконец опытная хозяйка в ней взяла верх.

- Вот и пробуйте, раз просится, - посоветовала она гостям, - глазами не попробуешь. А кофе дочь тоже варила сама. Когда в доме кто-то хочет особенно вкусный кофе, мы просим Ясмин. Верно, дочка? - и жестом предложила той разлить напиток по чашкам.

+1

13

Кюршад, как положено жениху, предоставил возможность вести беседу матушке да предполагаемой теще. Как водится, женщины хвалили друг друга и сплетничали о придворных развлечениях. А сам пашазаде не стал скромничать и отдал должное печенью, вышедшему из-под лилейных ручек его нареченной. Всё складывалось недурно - хорошенькая девушка, очень приличная семья, умение вести дом, очаровательная теща, которая знает толк в поэзии. Правда, невеста показалась ему слишком худой.

- Но она же ещё почти дитя, родит сына - округлится, - думал сын чауша-баши. В том, что Ясмин хочет произвести на него самое приятное впечатление и угодить столь видному жениху, юноша, разумеется, не сомневался. Мать девушки снова рассыпалась в похвалах ее кулинарным талантам, а он учтиво дополнил реплику будущей тещи:

- Смелость похвальна. Я разделяю ваше любопытство. Однако лично я из поэтов нашего времени предпочитаю Мухибби, - тонко усмехнулся сын Халиля-паши, - А вот печенье выше всех похвал.

Холеная рука наследника чауша-баши горделиво коснулась подбородка, украшенного изящно подстриженной по последней моде идеально ухоженной бородкой, а в глазах жениха, черных как кофе, мелькнуло некоторое самодовольство. 

Ожидая, пока девушка разливала густой огненно-горячий кофе, темный, как ущелье в горах под Измиром, Кюршад вспомнил старый обычай. Невеста своему желанному жениху подавала сладкий кофе, сладкий, как лукум. Тем самым выражала согласие и обещала полную взаимность. Он не сомневался: ради него Ясмин расстарается так, что ему придется вместо кофе хлебнуть приторно-сладкой жижи. Но напиток должен был стать знаком любви, и ради такого случая молодой человек готов был принести эту жертву.

Отредактировано Кюршад-бей (2023-09-20 21:06:03)

+2

14

- Благодарю, - как ни странно, очень искренне ответила Ясмин гостье, улыбаясь побледневшими губами и усиленно избегая смотреть в сторону того, кого ей прочили в мужья. Эта добрая хатун не виновата, что дочкой Ясмин ей не станет. Да, собственно, никто не виноват.

Кофе мало принести, его ещё нужно по чашкам разлить, и это тоже оказалось непросто.

Девушке пришлось собрать все силы, чтобы ее руки не дрожали, как осиновый лист и весь напиток не оказался на красивейшей скатерти-пушиде, которой был устлан низкий стол.

В одной из чашек, что стояли на подносе, на дне уже поблескивали крупинки соли, смешанные с темными крупинками перца. Достаточно, чтобы придать кофе нужный для дела вкус. Она всё предусмотрела: поскольку раздает чашки тоже невеста, случай не смешает карты, уж она проследит. Благо, приличия не позволят Кюршаду-бею торопиться и брать напиток самому. Подала гостье, матери. Оставался выбранный для нее жених. Наконец, тонкие белые пальцы взяли очередное серебряное блюдце, на котором стояла маленькая чашка из тонкого фарфора.

Подала ему молча, с мягким полупоклоном и показала глазами на изящную серебряную ложку.

- Нужно лишь размешать

Поклонилась еще раз и, как положено, исчезла, не поворачиваясь к гостям спиной. Там, за плотной занавесью, прижалась к стене, ощущая лопатками холодный камень, и замерла, прислушиваясь, ожидая, какая разразится гроза. Бедняжка: она понимала, что если не проявит решимость, многократно пожалеет. Лучше один раз выдержать сейчас, чем потом винить себя за трусость. Она решительно свела к переносице тонкие брови, набрала в грудь воздуху долгим вдохом, как перед прыжком, и прикрыла глаза. Покамест в комнате воцарилась звенящая тишина.

Отредактировано Ясмин-хатун (2023-09-26 15:25:03)

+2

15

Кюршад понимающе кивнул и потянулся за ложкой. Старательно размешивая сахар (как он был уверен), он многозначительно улыбался. Аккуратно поднеся к губам изящную чашечку, молодой человек сделал небольшой глоток... Его глаза удивлено расширились, а губы скривились, словно пашазаде хлебнул уксуса. Чуть кашлянув, он вернул сосуд с премерзким содержимым на блюдце. Промокнул платком губы. Со сдержанным достоинством обратился к обеим дамам:

- Уважаемая Шехназ-хатун и вы матушка. Вы, кажется, недостаточно хорошо договорились. Наша невеста, похоже, совсем не хочет становится женой, во всяком случае, моей. Вот, матушка, - протянул сын чауша-баши чашку с остатками кофе своей матери, - можете сами убедиться, как нас тут потчуют. Попробуйте кофе, что сварила Ясмин-хатун: сомневаться не приходится.

Он не привык становиться посмешищем, а роль оставленного прямо на сватовстве жениха в его глазах была комична. Такого удара по самолюбию ему, пожалуй, никто еще не наносил: это было видно по чуть побледневшему лицу и поджатым губам.

+2

16

Нехир-хатун была-таки статусной дамой, несмотря на скромность. Она доказала, что Халиль-паша не ошибся, совершив двадцать три года назад никах с дочерью простого стамбульского муэдзина.

- А? Что такое, сынок? - спросила супруга чауша-баши – Горячо? Или слишком сладко? Дай-ка сюда.

Невозмутимо взяла из рук сына фарфоровую чашку (результат набегов флотилий Мехмета-паши и Орхана-бея на торговые караваны Венеции и Генуи, везущие пряные специи из Ямайки и шелка и фарфор из Китая у побережья Северной Африки. Такой роскоши как фарфор не знали в европейских дворцах, довольствуясь фаянсом). Нехир-хатун взяла из рук сына чашку - маленькое полупрозрачное творение династии Мин с ажурным фарфоровым рисунком, - сделала глоток. Хайрет! (не может быть) Небо обожгло сотнями раскаленных иголок, крепкий соленый вкус!

Матушка Кюршада-бея поперхнулась, на глазах выступили слезы.

- Горячо, - произнесла она сдавленным голосом, - и очень сладко, - несколькими взмахами веера охладила покрасневшее лицо, выдохнула, - Немного щербета.

Протянула руку и взяла стеклянный армуд с апельсиново-мятным напитком со льдом. Хвала Аллаху! Мята со льдом замечательно охлаждают, однако надо быть осторожной.

Снова глоток шайтанного напитка. Теперь осторожно, сквозь зубы, медленно.

- Ах, эти традиции, когда девушки в кофе сыплют сахар! Ах, это ужасно! Кофе - это вам не салеп, – глоток щербета, - Но что поделать, дорогая Шехназ-хатун, что делать. Традиции надо чтить, - глоток кофе, – Я тоже перестаралась с сахаром, когда Халиль-паша сватал меня у родителей. Ему, бедному, пришлось осушить целый кувшин щербета. Зато мои печенья ему очень понравились. Я ему говорю: Халиль, у тебя просто нюх на хорошую хозяйку, - глоток кофе. Медленно. Черные блестящие глаза смотрели на сына пронзительно-строго:

- Ты что это сынок, не держишь достоинства? Ты же сын Халиля-паши. А Халилю-паше никто в кофе не плюнет. Если надо - он сам кому надо в кофе плюнет. Держись с достоинством, сын. Не подавай виду. Ну да ладно. Ты молод, мама не даст тебя унизить. Мама возьмет все на себя. Это будет тебе уроком.

Однако - тух! (эмоциональное восклицание досады) - Девушка нам не рада! Она отказалась быть твоей женой! Это невероятно. Это оскорбительно. Ладно, разберем все дома на холодную голову. Сейчас - главное покинуть этот дом, не теряя самоуважения. А там разберем. Так, держись, Нехир. Ещё один глоток, он будет самым горьким и соленым, перец и соль осели на дно. Держись, хатун!

Госпожа Нехир невозмутимо допила солено-огненный напиток, кашлянула, запила щербетом.

- Такой бы кофе - да нашему Пияле-паше! - искренне прыснула смехом, - Ему кофе - что вода. Он без кофе жить не может. И пьет его тягучим, как деготь - полагаю, что такой кофе горький. Так что выдержал бы! Гевхерхан-султан переживает, что муж разрушает себе печень такой горечью,но нашего Пияле-пашу ничто не остановит.

Однако, – гостья аккуратно поставила пустую чашку на низкий столик, – прощения прошу, дорогая Шехназ-хатун. У нас сегодня в гостях будут родственники, капыджылар кетхудасы с супругой, обязанности хозяйки призывают меня. Ну такое неудачное совпадение! Кюршад, сынок, собирайся. Если ты не против, дорогая Шехназ-хатун, завтра, примерно в это же время, я приду к вам завершить наше дело.

И Нехир-хатун решительно встала.

Отредактировано Мастер (2023-10-02 13:22:39)

+2

17

Сделайся трава вдруг пунцовой и позеленей небо, Шехназ не так поразилась бы. Ей стало ясно всё в первую же секунду, по выражению лица молодого человека, ещё до того, как он открыл рот. Только не сразу поверила, что такое может статься. Слова застряли у хозяйки дома в горле, а супруга адмирала Мехмета очень и очень редко не могла найтись. Не имей она такого придворного опыта, не имей такого характера, ей осталось бы только пролепетать:

- А… Что… Как?

Однако она промолчала.

И если ее будущий зять побледнел от гнева, то щеки Шехназ вспыхнули от стыда. Однако держалась стойко: кремень.

- Эфенди, щербета? - она лично налила, протянула молодому человеку армуд, всячески стараясь загладить неприятность, - пока брала - звякнуло о стекло кольцо на ее пальце, - может быть, виноград? Он тоже освежает.

Нехир... О, Нехир - святая женщина. Арбереши гордый народ. Они никогда не склоняют головы, даже в ситуации самой непростой. И ни за что не бывают благодарны так, как за сохранение их достоинства. А быть благодарными они умеют. Само собой, Нехир радела за сына, однако вместе с его самолюбием спасла и самолюбие Шехназ. Серые глаза одной женщины метнули прямиком в карие глаза другой такой взгляд, который не оставлял сомнений: она в будущем может попросить о чем угодно, о любом одолжении. Ее деликатности не забудут.

- Я… я всё понимаю, - кивнула хозяйка, вставая следом за гостями и мысленно призывая все небесные силы себе в помощь, - душевно благодарю, что пришли... И не обессудьте. Видит Аллах, сегодня, судя по всему, и впрямь не самый удачный день. Так что я буду тебя ждать завтра, хатун, - обратилась она к Нехир, взяв гостью за руку и мягко сжимая пальцы благодарным жестом. Звякнули браслеты, зашелестели юбки, - буду ждать, чтобы поговорить. Разберусь во всем, уж можешь не сомневаться, и завтра мне будет, что тебе сказать.

Отредактировано Шехназ-хатун (2023-10-02 13:15:21)

+2

18

Уходят!

Радость мелькнула, как падающая звезда на небе… В глубине души Ясмин опасалась, что выгода от брака перевесит в душе молодого человека задетое самолюбие, что он только посмеется. Мелькнула и быстро сменилась тоскливым страхом. Что сейчас будет? Что будет? Она хорошо понимала, что виновата, что родители будут разочарованы. А что ей ещё оставалось делать?

Тонкие пальцы теребили край платка.

Она ведь возражала. И матушка и отец приняли ее возражения за обычную девичью робость, за каприз. За желание подольше остаться в родном доме и потянуть время. Они, безусловно, очень любят Ясмин. Но как объяснишь, почему ты против, когда жених не дает никакого повода для отказа? Ни видимого, ни скрытого. Не стар, не уродлив, из почтенного семейства. Ну и что же тут станешь делать?

А сознаваться покамест нельзя. Никак нельзя. Нельзя, чтобы матушка соотнесла отказ и ее собственный выбор. Надо молчать. Держись, запастись терпением, Ясмин, будь стойкой, проси прощения, но не сдавай позиций. Будь достойна того, кому обещалась. Это твое испытание.

Кто-то сзади коснулся плеча. Нармин. Округлившиеся, испуганные, удивленные глаза. Шепот в ухо.

- Ты что?! Отказала?! Бедная, совсем ты с ума сошла.

- Не захотела, - гордо приподнялся нежный округлый подбородок, - и отказала. Замолчи, Нармин, замолчи! - досадливо прошептала в ответ.

Сестра обиженно надула полноватые губы.

- Поступай как знаешь. Вон, тебя матушка зовет. Что ты ей скажешь? Иди. Объясняй.

Эпизод завершен.

Отредактировано Ясмин-хатун (2023-10-07 14:29:46)

+2


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » 1570-1578 » L'est » Кофе с солью. Стамбул, сентябрь 1571 года