В конце мая в Бургундии, в старом замке графов де Шамплит, состоялось прощание отца - Франсуа де Вержи, графа де Шамплит, губернатора провинции, со своим сыном - наследником и надеждой старинного рода. Изначально предполагалось, что юноша отвезет письмо герцогу де Гизу, но перспективы королевской службы в столице не стоило игнорировать.
- Сын мой, - говорил седовласый, сильный мужчина, сидя в глубоком кресле у камина в рыцарском зале своего замка, - Вы хранитель имени и чести нашего рода и должны не только с честью выполнить поручение, но и послужить Франции в столице, если будет такая возможность.
Любимый далматин графа по имени Таше улегся у ног своего хозяина, чуть подергивая черно-белым ухом, - Вы должны обнажать свою шпагу на благо короля и герцога де Гиза при любой возможности и не посрамить имен наших предков.
Мадам де Шамплит в это время рыдала в предчувствии долгой разлуки с любимым сыном, собирая в дорогу барону ладонку с мощами святого Мартина и пирог с вишневым вареньем, так любимым ее милым мальчиком.
11 июня 1576 года молодой де Вержи, именуемый по одному из семейных имений бароном д'Отре, въехал в ворота Монмартр в три часа по полудни. Его крепкий английский конь выглядел свежим и отдохнувшим, словно хозяин и не гнал его с самого утра галопом. Каштановую голову юноши кружили воистину фееричные надежды. Жоффре представлял, как ведет королевские полки на поле боя, как за блестящие победы его назначают если не маршалом, то хотя бы генерал-капитаном*. Что имя де Вержи будет покрыто той славой, которую он мог бы добыть в Париже, а его великие предки на Небесах будут гордиться им.
Разумеется, наградой молодому генералу должна стать и любовь прекраснейшей из женщин. Тем более, что благородная красота и прирожденное изящество барона пленяли прелестных белошвеек и племянниц священника в его родной Бургундии.
Сопровождал молодого барона слуга - крепкий мужчина лет тридцати на невысоком гнедом пикардийском коньке. Цветущие липы и каштаны, окутывали Париж медвяным запахом от которого этот воздух хотелось пить, как родниковую воду из лесного источника.
Юноше можно было дать на вид лет семнадцать-девятнадцать. Облачен он был в дорожный костюм, порядком провинциальный, но добротный, так что сидел на ладной фигуре как влитой. Дорожная шляпа, хоть и изрядно запылилась, но была украшена пером цапли, прикрепленным к шляпе серебряным аграфом с бирюзой.
Проезжая по улице, молодой провинциал увидел, как из какой-то лавки вышла дама. Несмотря на то, что на ней была маска, а прическу ее скрывала тончайшей работы кружевная мантилья, Жоффре успел заметить удивительно тонкий стан, изящную ножку, мелькнувшую в пене юбок и упругий завиток локона на высокой скуле. Дама, несомненно, была красавицей. Непривычный к парижанкам бургундец застыл, глядя на это дивное видение, мелькнувшее на узенькой столичной улице.
Молодой барон не то, что никогда не видел подобных женщин, но сказать по правде даже не представлял, что где-то, пусть и в Париже, городе его грез, могут водиться такие сирены.
Однако следовало подумать об истинной цели своего путешествия, так что молодой человек громко обратился к хорошо одетому горожанину, который спешил куда-то по своим делам:
- Послушайте, любезный, - обратился барон к парижанину, - Вы не подскажете, где тут отель де Гиз?
Мужчина остановился и посмотрел на приезжего дворянина с тем почтением, которое перепало провинциалу от того блестящего имени, которое тот упомянул. Подробно рассказал, как проехать к жилищу некоронованного короля Парижа, постоянно называя Лотарингца "великим де Гизом" и "нашим славным герцогом".
Скрытый текст
*"Капитан" и "капут" - слова однокоренные. По латыни caput - голова. Капитан переводится как "военачальник".
Впервые звание "капитан" стало использоваться опять же во Франции, в Средние века так называли начальников военных округов. С 1558 года капитанами стали называть командиров рот, начальники военных округов стали называться генерал-капитанами.
Отредактировано Жоффре де Вержи (2017-10-06 00:55:18)