Vive la France: летопись Ренессанса

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » 1570-1578 » Douce France » О том, что можно найти, потеряв сокола. Париж, апрель 1575 года


О том, что можно найти, потеряв сокола. Париж, апрель 1575 года

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Действующие лица: французский двор

Подпись автора

Сокол рвется из рук чужих: жить в неволе ему — не след.
Если с соколом муж не схож, он и Богу служить не гож —
Муж ли тот, у кого хорош лишь в очах его ясный свет?

0

2

В июне 1569 года из ворот Сент-Оноре по дороге на Лион выехал молодой человек. Его путь лежал далеко на юг, в Пьемонт, в герцогство Савойское, на границу с итальянскими землями: ровно туда, откуда несколько лет спустя прибудет несчастный Коконасс, который искал в Париже счастья, а нашел смерть. Наш же герой, напротив, в свои девятнадцать лет покидал желанную для его сверстников столицу благословенного французского королевства. Он уезжал от полной довольства жизни, которую только мог вести сын знатного и обеспеченного семейства. Уезжал от всех радостей и наслаждений, которые мог дать Париж человеку его возраста и его имени. То была, безусловно, ссылка, но добровольная. Он ехал туда, где мог доказать всем, а в первую очередь себе самому, что достойно носит собственное имя. Имя это сейчас давило на плечи невыносимым грузом, поскольку юноша принадлежал к одному из самых славных семейств Франции.  Де Коссе-Бриссаков.

Что же могло произойти? Велеречивый писатель сказал бы, что внезапно крыша дома обрушилась на его семейство.

Маршала де Бриссака, одного из славнейших мужей Франции, верное сердце и крепкая рука которого послужили нескольким королям, Бог подарил двумя сыновьями.

С младшим, Шарлем, читатель уже знаком. Это именно он, пригнувшись в шее лошади, с лицом, омраченным тяжелыми думами, выезжал этим августовским утром из города в сопровождении десятка  молодых дворян, отправлявшихся с ним в этот далекий путь. На время мы расстанется с ним: за чертой ворот молодые люди пришпорили лошадей и скрылись в клубах пыли.

Старший, Тимолеон, был семейным идолом. Надеждой покойного знаменитого отца, опорой и слепой любовью матери. Воспитанный бок о бок с юным королем Карлом, товарищ его детских игр, в девятнадцать лет - главный сокольничий, в двадцать - полковник, главный королевский стольник, участник мальтийской кампании против турок и участник Жарнака, губернатор Анжера…

Весть о его гибели от гугенотской пули под Мюссиданом, в далеком Перигоре, в цветущие двадцать пять лет, уколола короля в самое сердце и всколыхнула Париж. Но для самого семейства Бриссаков оказалась истинной катастрофой.

После смерти брата Шарль в свои девятнадцать лет из барона д’Экто и второго сына одномоментно превратился в единственного и старшего, в графа де Бриссак, главного сокольничьего, (дар от короля в память о покойном), главного стольника (также по наследству). 

Месяц Шарль провел возле обезумевшей от горя матери, стараясь ее поддержать. Потом пошел к королю, своему тезке, и попросил того о милости.

- Государь. Мне трудно дается наша потеря. Вместо того, чтобы горевать здесь, я хочу принести пользу Франции. Как брат. Прошу вас вашей властью помочь мне.

Карл не поскупился. Охоту он  предпочитал исключительно псовую, так что при нем должность сокольничьего была почетной фикцией. 28 мая, спустя месяц после трагедии, юный граф де Бриссак получил патент полковника. Двенадцать старых пьемонтских знамен дали ему в командование. Личный полк, неподвластный французскому генерал-полковнику пехоты. Король не позволил ему отправиться под Ла-Рошель или сопровождать дофина Генриха под Монконтур, как он ни умолял. Тимолеон не оставил наследников. Карл из монархического расчета не пожелал, чтобы род угас.

Пять долгих лет он провел в неспокойном Пьемонте. Набирался военного опыта там и сделал всё и даже больше, чтобы эти земли, хотя и имея особый статус, остались под влиянием Франции. Однако ангел смерти в очередной раз смешал ему карты: Франция осиротела. Умер король Карл. Старая Екатерина настолько была занята тем, чтобы страна, раздираемая религиозными войнами, вся не развалилась на куски и относительно целой перешла в руки к ее любимому сыну Генриху, что шансы на влияние в Пьемонте показались ей не такой уж значимой потерей. Во всяком случае, на ее внутренних весах Савойя казалась не слишком значимым грузом.

Там, в окрестностях Турина, Шарль читал десятки тревожных писем о том, что происходит во Франции. С другой же стороны герцог Иммануил-Филиберт не внял мольбам своей супруги Маргариты, сестры Генриха Второго и родной тетки юной королевы Наваррской. Французы и испанцы были вынуждены покинуть Пьемонт - потянулись переселенцы. К этой трагедии добавились письма от матери, написанные ее быстрым, летучим, мелким почерком. Она была близка с Екатериной и знала больше других. Немедленно возвращаться. Встретить короля, который едет из северной Италии, и сопроводить его в Париж.

Спустя пять долгих лет главный сокольничий Франции вернулся на родину, чтобы приступить к своим обязанностям при дворе.

Отредактировано Тень (2023-10-29 21:36:35)

+2

3

Париж показался молодому человеку почти чужим. Улицы, каждую из которых он мог бы легко пройти наощупь, подобно слепцу, совсем не походили на те, которые он когда-то оставил. В памяти услужливо всплывали картины прошлого, но будущее представлялось ему туманным.

После студеного и хмурого февраля, который лишь изредка одаривал парижан обрывками синего весеннего неба, а ночами грозился застудить насмерть, наконец, наступила весна. Бурная, быстро согнавшая снег. Солнце дорвалось наконец до земли и принялось извиняться перед ней за долгое отсутствие. Ласкало лучами, ещё в конце марта выгнало первую клейкую зелень. Уже появились первые робкие бутоны на вишнях.

Начало нового правления всегда знаменуется суетой. В суете прошел великий пост: как мы знаем, молодой король Генрих короновался на масленичной неделе, а сочетался браком через два дня и вовсе в Жирный вторник, последний день Масленицы. У восточных христиан это Прощеное Воскресенье. День, когда с одной стороны масленичное безумство достигает пика, а с другой - уже маячит унылый призрак Пепельной Среды, одного из самых строгих дней в году, которого остаются считанные часы.

Однако пост, как мы уже сказали, пролетел быстро и наступила Пасха.

Двор устал от потрясений и темных времен. Каждый рассчитывал, что цепь злоключений в многострадальной Франции прервалась, наконец. Весенний праздник возрождения и надежды отмечали в этом году с особым рвением.

Генрих не стал менять своего сокольничьего. Унаследовал в этом покойному Карлу. И раз уж главный сокольничий вернулся вместе с государем после долгого отсутствия, решено было включить соколиную охоту в череду пасхальных торжеств. Самое подходящее для пасхальной октавы (восточные христиане назвали бы это светлой седмицей) действо: красивое, очень зрелищное и изысканное, требует ловкости и мастерства, но неопасное, и всегда можно расчитывать на успех. А стало быть, молодому государю и принцам крови будет обеспечено славное, приподнятое настроение.

Подпись автора

Сокол рвется из рук чужих: жить в неволе ему — не след.
Если с соколом муж не схож, он и Богу служить не гож —
Муж ли тот, у кого хорош лишь в очах его ясный свет?

+1

4

Итак, при дворе готовились к большой соколиной охоте.

- Ваше величество, - промурлыкала королева Наваррская, обращаясь к старшему брату, - разрешите мне выехать в Сен-Жермен пораньше, накануне охоты. Не хочу ехать из Парижа. Мне очень нужны эти два лишних часа, которые уйдут у вас на дорогу. Вы же знаете, - доверительно, чуть понизив голос, напомнила она, - как я люблю поспать. Сбор во дворе Лувра назначен на семь утра. Чтобы быть вовремя, подняться мне нужно в четыре, - в карих глазах дочери Медичи было настоящее отчаяние, - как раз успею и одеться и как следует припудрить синяки под глазам. От недосыпа я буду ужасно выглядеть, а вдобавок могу начать зевать. Во-первых это неприлично, - королева выпятила нижнюю губку, - а во-вторых - весь двор, глядючи на меня, начнет страдать зевотой. Это уже не охота, а муки ада. Я бы и вам посоветовала поступить так же. Вы каждый вечер трудитесь допоздна: дайте себе отдых, оставьте дела и поедемте вместе.

Последней фразу она ни в коем случае не сказала бы, не имей точных сведений, что Генрих никак не сможет покинуть Париж раньше и отклонит ее предложение.

Небрежно передернув плечами, Маргарита добавила самое главное. Как будто между делом, как ни в чем не бывало, и сопроводила самым невинным взглядом из-под длинных ресниц и самой открытой улыбкой. Знала, как умен бывший король Польский и, главное, какой недурной обладает интуицией:

- Ну или по крайней мере, если Генрих и Франсуа не понадобятся вам здесь, так пусть они меня сопроводят. Компания мужа и брата не даст мне заскучать. Вы ведь не откажете? - она коснулась рукой руки брата, - Бедный Генрих при Карле был словно в клетке. Вы это сами видели. Он истомился, измучился под строгим надзором. Покажите, что ветер сменился, что вы доверяете ему и уверяю, это пойдет всем на пользу. А за Франсуа, если он вас беспокоит, я лично присмотрю.

Подпись автора

Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь.

+1

5

Весна 1575 года выдалась для Бюсси восхитительной. У молодого графа по возвращении из Польши было столько планов и надежд… Он вдыхал полной грудь воздух Парижа после холодной и мрачноватой Речи Посполитой, из которой он, по чести, давно сбежал: не дождался отъезда Генриха Валуа, своего тогдашнего господина, и ни разу не испытал укола совести.

Да что греха таить, почти все спутники нынешнего монарха не прижились в Польше. Климат слишком холодный, еда слишком незатейливая, а напитки слишком крепкие и вредят печени. Генрих, которому тоже не нравилась вся эта польская авантюра и который рвался в родную Францию, становился невыносим. Дамы тоже не вызвали у потомка Клермонов восторгов и особого желания приволокнуться. Слишком провинциальные, не обученные галантным играм и при этом до смешного добродетельные.

Итак, Бюсси по первой же возможности, под надуманным, но благовидным предлогом - вступить в наследство за двоюродным дядюшкой, - отпросился во Францию на побывку и с огромным удовольствием покинул этот северный край. Разумеется, король, остававшийся в Кракове ещё несколько месяцев, счёл его отъезд бегством. Генрих не любил не лояльности как любой принц крови. А как личность несколько нарциссического склада был особенно обидчив на местную или кажущуюся неблагодарность или равнодушие к его особе.

Граф прекрасно понимал, что ему лучше сменить покровителя. Однако трон покамест пустовал, двор застыл в ожидании. Затем полетели вести о возможном возвращении Генриха, затем точные сведения из городов, которые он проезжал, держа путь в столицу Франции, к трону.

Франсуа Алансонский больше напоминал собственную тень. У него в буквальном смысле силой и у всех на глазах отнимали корону: его брат уже помазался в Польше, так что его права на Францию теперь были сомнительны, французским королем по законам человеческим и божеским должен был стать Алансон. Однако вместо этого Франсуа всего лишь из третьего сына превращался во второго. Получить вместо трона только положение дофина…  Каждый день отнимал у него надежду, в конце концов на него просто страшно стало смотреть: так мрачно мерцали его глаза и так кривились губы. Бледный от природы цвет лица его высочества из алебастрового стал пепельно-серым.

В отличие от принца, Бюсси, напротив, был тем человеком, который на вопрос «счастлив ли ты?» просто и без колебаний, своим спокойным и уверенным тоном отвечал «да». И у него были на то основания: он совсем недавно добился любви женщины, которая переполняла его мысли с тех самых пор, как он ее увидел. От одного только имени начинали кровью биться виски. Маргарита Валуа. Роман, разгоревшийся этой весною, был страстен и жарок. У Клермона от любви кружилась голова, ему казалось, что он способен перевернуть землю, дай лишь рычаг. Все телесные и душевные силы, вся радость жизни и молодости словно достигли апогея. Из-под его пера выходили самые изысканные лирические сонеты, а ночи были полны тайн и страстей. Заметим к слову, что поскольку любовь и политика шли в те галантные времена рука об руку, дополняя друг друга, то супруга Наваррского государя склоняла любовника на сторону герцога Алансона. Жарко шептала она графу на ухо после страстных объятий, сколь выгоден ему этот союз. Вряд ли на свете нашелся бы мужчина, который устоял от уговоров в столь благоприятной обстановке. А граф к тому же понимал, что в свиту Генриха возвращаться ему не стоит.

Таким дофин получил в свою свиту первую шпагу королевства.

Итак, Генрих Французский дал согласие на то, чтобы его сестра, брат и зять выехали раньше. Теперь лоинная кавалькада тянулась по дороге в Сен-Жермен.

Наваррский король вместе с Алансоном ехали впереди и увлеченно что-то обсуждали. Бюсси же, выставив своих людей так, чтобы оба принца крови были в полнейшей безопасности, сам себя уполномочил охранять дам. Сейчас он скакал бок о бок с дочерью Медичи и все его мысли были заняты лишь ею. Однако  это не мешало ему отпускать комплименты и прочим дамам свиты королевы Наваррской, дабы все приличия были соблюдены.

В таких обстоятельствах графа не огорчал даже тот факт, что должность главного сокольничего, почти вакантное в период междуцарствия, ушло сыну маршала Бриссака, хотя сам Клермон был не прочь претендовать на это место. Бюсси не мог счесть себя обойденным, покуда рядом с ним ехала прекраснейшая женщина Франции, а ее глаза и улыбка обещали ему в Сен-Жермене райское блаженство. Счастливому любовнику мало было дела до всего остального.

Подпись автора

Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus

+1

6

Сердце женщины - шкатулка, хранящая в себе тысячи тайн. Если же речь о королеве, то шкатулка эта обернута цепью, замкнутой на семь замков с семью разными ключами.

Королеве Наваррской шел двадцать второй год. На ее лице играли нежные краски, губы улыбались. Маленькое ушко розовело, уловив шепот, который тайком успевал адресовать ей всадник, ради этого так беззастенчиво сейчас оставивший своего патрона.

Однако если читатель, которого Бог наделил хорошей памятью, ответит на это справедливым, хотя и жестоким упреком… Если читатель вспомнит, что не прошло ещё года с того дня, как Ла Моля и Коконасса провезли в повозке через город к эшафоту, где несчастные встретили свой ужасный конец, мы сделаем лишь одно. Возьмем читателя за руку, подведем к той занавеси, которая отделяет прошлое от настоящего, и не станем упрекать вместе с ним нашу героиню. Мы лишь протянем руку, раздвинем полог и покажем ему, какой ценой была куплена сегодняшняя улыбка на устах Маргариты.

Кавалькада, действительно, представляла собой прелестную сцену. Будто сошла с длинной тканой шпалеры: одной из тех, что украшают замковые стены и стоят мастерицам нескольких лет работы.

Однако обмолвимся парой слов о том, что предшествовало этой идиллической картине.

Спроси кто-нибудь у королевы Наваррской, что помнит она из минувшей весны и минувшего лета, она ответила бы коротко и просто: их не было.

На плаху тем страшным апрелем, будь он проклят, легла не красивая голова несчастного Ла Моля, а ее собственное сердце, которое вырвали из груди и разрубили одним злосчастным ударом.

От прежней Маргариты не осталось ровно ничего, кроме родовой гордости. Дочь Медичи дала клятву не показывать своих слез никому из прямых виновников (первой из которых она почитала себя).

А главное - тех стервятников, что шептались и с жадностью пялились на черный шелк ее простых платьев, которые пришлось пошить заново, так она истаяла буквально на глазах, на неприпудренную прическу, густые тени под глазами и обмотанные вокруг запястья четки вместо золотых браслетов. Ни единое слово из этого шепота не достигало ее ушей, так ничего не слышит и не видит изваяние. Ночи были особенно ужасны: она просыпалась от собственного крика, в ледяном поту, и потом долго лежала с широко раскрытыми глазами и полураскрытыми губами, будто старалась разглядеть во мраке дорогой призрак. Утром кто-нибудь из фрейлин заставал ее дремлющей на коленях в молельне, уронившей голову на подушку для коленопреклонений, и эта подушка была влажной от ее слёз.

Прошла осень, наступила серая и студеная зима.

Никогда ещё она не была так одинока.

Достойное семейство же охотно сыпало соль на ее открытую рану. Генрих, благо, отсутствовал, будучи в Польше. Однако братец Франсуа однажды без зазрения совести подошел к ней и с самым простодушным видом представил одного из своих новых свитских. Она стерпела бы и сдержалась, хорошо понимая невиновность несчастного. Однако Алансон на свою беду с присущим ему цинизмом сопроводил короткую церемонию полуусмешкой и многозначительным взглядом, о котором тут же пожалел. Фаворит умер, да здравствует фаворит.

Маргарита уже и не помнила, что говорила тогда. С ее щек сбежала краска и всё её существо захлестнула такая холодная ярость, что сама Артемида не могла бы выпустить стрелу из колчана с такой беспощадной меткостью. Хватило одной едкой реплики, дополненной холодным взглядом. Затем королева, удостоив обоих только лишь полукивком, прошла дальше по коридору, приподняв кончиками пальцев шуршащие юбки и не оборачиваясь. Несчастного, которому пришлось испытать на себе всё действие яда на наконечнике стрелы, звали Луи де Клермон.

С тех пор всякий раз, как он попадался ей на глаза, юная наваррская государыня с раздражением отворачивалась, и тем быстрее, чем усерднее он пытался ловить ее взгляд.

Прошло несколько месяцев прежде чем сердце, несмотря на рубцы на нем, смогло ожить. Так каждый нежный взгляд и каждое слово, каждая улыбка, повторим мы, были оплачены ценой, известной ей одной да Господу Богу.

Подпись автора

Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь.

+1

7

Неспешная прогулка в апреле, когда леса начинают одеваться свежей листвой, а луга - первой травой, была исполнена всяческой приятности. Однако несмотря на все эти природные блага и приятные разговоры в пути, к концу третьего часа в дороге, когда кавалькада достигла Сен-Жермена, все всадники уже порядком устали, запылились, проголодались и почувствовали, как затекли их члены. Поскольку выехали не так уж рано, то день давно уже перевалил за середину, оставалось лишь несколько часов до заката.

В замке, куда заранее послали весть, давно было всё готово. К той же поре, когда куртизаны и сюзерены успели устроиться, смыть с себя пыль и отужинать, уже сгустились плотные весенние сумерки, готовые вскоре перейти в ночь. Ужин был продолжительным, веселым и наполненным взрывами хохота, музыкой и байками, не всегда пристойными по безыскусному обыкновению той эпохи. Так что если бы король Генрих видел, он проникся бы самой искренней завистью.

То был второй акт пьесы, после первого акта, неплохо разыгранного наваррской государыней перед старшим братом.

По законам театрального жанра полагался ещё третий, финальный и основной, ради которого всё затевалось. Он хотя и предполагался не таким развеселым, как второй, но от него зависели судьбы Франции.

На самом деле ночь нужна была не Маргарите для сна, а герцогу Алансонскому и королю Наваррскому, чтобы за пределами Парижа встретиться и поговорить с теми, с кем им требовалось.

Самым больным вопросом для Франции оставался вопрос религиозный. Вражда между протестантами и католиками за два с половиной года после Варфоломеевской ночи ничуть не уменьшилась, скорее, напротив. Так что в начале нового правления именно этот вопрос следовало прояснить: новый король должен был обозначить, какой линии намерен придерживаться и какие права даст гугенотам. Будет ли лоялен к ним или станет принимать жесткие меры, как когда-то его отец.

Именно за этим в этот самый момент в Париж держала путь довольно крупная делегация из дворян: от представителей принца Конде, который по обвинению в соучастии в заговоре Ла Моля и Коконасса уже год находился в ссылке в Германии, до Нима, Ла Рошели и протестантов Запада и Юго-Запада. Седовласые почтенные воины с именем и более молодые горячие головы, однако все они хотели одного: ясности.  Аудиенция, на которой они намеревались выдвинуть юному государю свои требования по вопросу веротерпимости, должна была состояться буквально через несколько дней. Однако никто не знал, что вместо того, чтобы въехать в город через Сент-Антуанские ворота, с юго-востока, делегация заранее разделилась, дабы не привлекать внимание, и объехала Париж стороной. Проехали через предместье Сен-Дени и миновали тамошние деревушки, затем через предместье Сент-Оноре. Не приближаясь к одноименным воротам, что находились на северо-западе города, одетые неприметно всадники выехали на дорогу на Руан, ту самую, по которой вскорости должен был проехать сам король, который намеревался поохотиться в Сен-Жермене. Депутаты сняли кто домишко, а кто и комнату на постоялом дворе. Им нужно было время, чтобы подготовиться к разговору с королем. Но главное - неделю назад в Мелёне, куда они стеклись из разных городов, чтобы встретиться там и вместе отправиться в столицу, они получили письмо, где им обещана была встреча, зажегшая в их сердцах огонь надежды. Чтобы спокойно поговорить с дофином и, главное, Генрихом Наваррским, ещё недавно их вождем, следовало выехать из Мелёна заранее и пустить вперед себя слухи о том, что они, напротив, задержатся.

Само собой, что стоило депутатам въехать в Париж, как тут же к обоим принцам крови, у которых рыльце и без того изрядно в пушку, оказалось бы приковано пристальное внимание. Покинуть незаметно Лувр для них оказалось бы совершенно невозможно. Сен-Жермен-ан-Ле же подходил для этой цели идеально. Кто узнает там закутанных в плащи принцев, которые в сопровождении только самых доверенных нескольких людей выскользнут из дворца и за четверть часа доберутся до домика на окраине города, где и пройдет важная встреча?

+1

8

В раскрытые окна покоев Наваррской государыни проникал свежий ночной ветер, напоенный запахом свежей земли.

Любовники сидели на покрывале, небрежно сброшенном на укрытый ковром пол, удобно опершись головами о подножие небольшой постели. Сен-Жермен не Лувр с его размахом, все здесь было чуть скромнее и меньшего размера.

Маргарита утопила тонкие белые пальцы в гриве волос молодого человека, влажной и приведенной в полный беспорядок, потому чуть более темной, чем обычно. Прижалась полуобнаженной нежной грудью в распущенном корсаже к его широкой груди, чтобы чувствовать, как бьется живое сердце.

- Мой братец Франсуа - самое неблагодарное создание.

С алчной нежностью пробежалась обметанными от поцелуев губами по его скулам и замерла у виска, прикрыв глаза полупрозрачными розовыми веками и вдыхая запах раздувающимися чувствительными ноздрями.

- Я потом и кровью уговорила Генриха, да еще сделала это так, что тот ничего не заподозрил, а он всегда был сама осмотрительность. Устроила этот ранний выезд, чтобы избавить Франсуа и моего мужа от хлопот покидать ночью Лувр, чтобы не вызвать подозрений. Устроила, чтобы вне стен Парижа они могли беспрепятственно встретиться с кем следует и обсудить необходимое. Я всё устроила, а брат на полночи забирает тебя в свой эскорт. Хотела бы посмотреть, как ему без меня всё удалось и что ответил бы ему король. Хотя чего я ожидала? Алансон осторожен и не напрасно. Ему и моему мужу надежнее с твоей шпагой, чем в кирасе. Впрочем, они совместят. Но не вздумай потом придти ко мне, милый, слышишь? Я решительно запрещаю и не отопру, - ласково предупредила она, - тебе нужно несколько часов крепкого сна, чтобы завтра на охоте быть полным сил.

Она раскрыла глаза, как кошка впилась ими в полюбившиеся черты, зрачки в зрачки, затем отстранилась и выпрастав руки, легонько толкнула Амбуаза ладонями в грудь, показывая тем самым, что ежели он желает всё успеть, ему необходимо теперь же её покинуть. Однако не удержалась и в следующий же миг привлекла его к себе за распущенный ворот сорочки жадно, накрепко прижалась губами к его губам.

Подпись автора

Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь.

+1


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » 1570-1578 » Douce France » О том, что можно найти, потеряв сокола. Париж, апрель 1575 года