Vive la France: летопись Ренессанса

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » 1570-1578 » République vénitienne » От себя не убежишь. Венеция, февраль 1572 года, особняк четы Грасси


От себя не убежишь. Венеция, февраль 1572 года, особняк четы Грасси

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

Существует такого рода бегство, похожее, скорее, на искание встреч.

Виктор Гюго

Действующие лица: Сильвия де Виллар, Адриана ди Грасси

Отредактировано Адриана ди Грасси (2021-03-01 21:48:07)

+2

2

- Что это нынче с вами, моя дорогая? - ди Грасси вскинул брови, в удивлении созерцая, как его благоверная с утра пораньше уже покинула пределы Святая Святых, то бишь своего будуара. И это бы ещё ничего, хотя не в ее привычках было восставать от сна раньше полудня. Однако сегодня она оживлённо давала распоряжения и вообще вид имела довольно решительный.

- Что? Не говорите только, что вы забыли. Джованни?.. Джованни! - в голосе дамы зазвенели опасные ноты, предвестники бурного возмущения, - как? Я уже несколько дней подряд безостановочно твержу вам, что сегодня и на ближайшее время у нас будет гостья. Ах, мужчины! - сеньора сменила гнев на милость, - Это только мы способны держать в голове десятки сотен дел одновременно.

- Будьте снисходительны к нашему полу, сеньора, - ухмыльнулся в ответ хозяин дома, целуя ту в округлое плечо, для чего пришлось не особенно церемонно потянуть вниз рукав довольно свободного домашнего платья. Впрочем, это была та лёгкая грубость, которую женщины охотно прощают и принимают как одну из форм выражения чувственности. Ткань услужливо подалась, обнажая теплую белую кожу, - мы только лишь мужчины, как вы только что сами заметили.

- Будьте любезны сегодня вернуться домой раньше обычного, - Адриана с видимым удовольствием приняла эту вольность, но когда сочла, что хорошенького понемножку, то с мягкой улыбкой повела плечом. Кокетливо-небрежный жест, полный грации.

- Ваши вечерние и ночные планы подождут, милый мой.

Тон ее пронизан был беззаботностью и буквально лучился кошачьей мягкостью, так что поди пойми, насколько тонок намек и что именно она имела ввиду. Во всяком случае, нарочно сделанное на слове «ночные» ударение и насмешливо прищуренные зеленоватые глаза говорили больше, чем могли бы. Никогда не вредно напомнить супругу о том, насколько мудрая у него жена. Действительно, под каждой крышей свои мыши, у всех есть свой скелет в шкафу. Имелись серые хвостатые и под кровлей семейства ди Грасси, так же как и костяной остов в гардеробной. Адриана слишком ценила себя, чтобы обращать внимания на такую чепуху, как мужские шалости на стороне, однако требовала безусловного уважения и безукоризненного соблюдения приличий, ибо милейший Джованни хорошо знал: унизить ее в чьих-либо глазах - значит осознанно подписать себе приговор. Он не желал объявления войны. В результате за свою терпимость и полное отсутствие даже намёка на сцены она получала молчаливое (и не очень) восхищение с его стороны и доверительное отношение. Она знала о муже почти всё и - редкость в те времена - давала ему советы, когда он того просил, и бывало это довольно часто. А кроме того, она изначально поставила себя на такую высоту, что однодневки для развлечения или даже серьёзное увлечение, буде такое случится, поколебать ее положение могли с меньшей вероятностью, чем мышь прогрызла бы гору.

- В первый день, когда кузина окажется в этом доме, я хочу, чтобы моё семейство было в сборе. Я на этом решительно настаиваю, слышите? - промурлыкала хозяйка, - вы крупно задолжали мне с тех пор, как приезжала ваша матушка. Вспомните-ка этот оживший ночной кошмар и вспомните, какой идеальной женой я была все эти бесконечные две недели! Я даже теряла свое драгоценное время на кухне и опускала глаза, когда было нужно. Теперь ступайте, а у меня ещё куча дел. Увидимся вечером, однако не позже шести часов.

Ласкающе мазнув ладонью по щеке супруга и одарив его благожелательной улыбкой, сеньора поспешила в гостевые комнаты, которые намеревалась выделить кузине. Нужно ведь удостовериться, что все готово.

- Обязательно нужно еще протопить. Ассунта, Марцелла, ну-ка подбросьте в камин еще хвороста. Живо-живо, еще не хватало застудить человека. Проклятые февральские сквозняки! Ковры. Я же сказала положить тот, что с длинным ворсом! У нас сейчас что, лето летнее? Здесь должно быть еще теплее, чем сейчас. Я чувствую, как дует по ногам.

Приподняв юбки, хозяйка дома продемонстрировала шерстяные чулки на своих ножках, вдобавок туда же устремился и указующий перст, для пущего эффекта и понимания. Голубое домашнее платье ромбовой саржи из фастиана, смеси шерсти и льна, тоже было теплым. Гобелены на стенах не спасали. Венецианская влажность и ветра с залива не оставляли выбора: если хочешь находиться в тепле, топи пожарче.

+3

3

Февральская Венеция была охвачена предкарнавальной лихорадкой.  Благословенный час уличных представлений и рынков –это час праздника. И все, окружающее их в этот час, – это убранство праздника. Жизнь покинула огромные давящие дворцы, она стала общей и уличной и весело разлилась ярмаркой по всему городу. Она нашла себе постоянное место на Пьяцце, на Пьяцетте, под аркадами, перед лавками, вдоль Большого Канала, в лавках и на базарных площадях, причудливые кружевные арки отражали голоса веселой толпы звонким эхом и мириады мраморных ангелов и святых танцующих на колоннадах, куполах и дворцовых крышах трепетали крыльями охваченные общим радостным возбуждением.

Сильвия не разделяла праздничного ликования. Ничего в мире не изменилось, но в душе молодой графини произошли такие перемены, как будто океан поглотил венецианскую лагуну. Её краткий, ошеломляющий как солнечный удар и неожиданный роман с османским послом перевернул душу и вызвал бурю в доселе спокойной и размеренной жизни благонравной вдовы. Молодая женщина испытывала чувство томительной тоски безграничной для тех, кому не с кем делить ни горя, ни радостей. Ох уж эти бессонные ночи, в часы одиночества, когда Сильвия каждую минуту прислушивалась с тревогой, точно ждала, что вот-вот трижды стукнет дверное кольцо и снова перед ней в ореоле призрачного ночного тумана предстанет хозяин «Миража», волнующий, манящий и прекрасный как античный морской полубог. И она ожидала его появления с ужасом и радостью, понимая, что на борьбу с своим чувством у неё может не хватить душевных сил.
Измученная внутренней борьбой между благоразумием, страстным желанием и такой внезапной любовью к человеку, с которым у неё не могло быть будущего, графиня де Виллар решила укрыться от Селим-бея, могущего разыскать её жилище, ведь для него почти не было невозможного, да заодно и спрятаться от самой себя, успокоив свои тревоги и волнения в обществе четы Грасси, родственно-приветливых, дружелюбных и светских.
Ранним утром, отдав последние поручения слугам, пакующим и отправляющим вещи в палаццо Грасси, графиня де Виллар отправилась на гондоле в сопровождении своего мажордома в дом венецианской кузины. Бронзовый амурчик на фасаде лукаво поприветствовал гостью, приложив пальчик к губам, после стука дверного кольца кованая дверь распахнулась, графиня вошла в дом и сразу тепло протопленных каминов и пряный аромат курильниц, источавший розы и сандал, окутал её. В сопровождении лакея Сильвия проследовала в предназначенные ей покои и застала кузину в разгар хозяйственных хлопот, отдающей распоряжения прислуге, подобно генералу, отдающему последние указания штабу.
- Адриана, дорогая! Сколько хлопот из-за меня! Мне неловко.  Право, я того не стою, мне всегда везде удобно. Доброе утро, как я рада вам – воскликнула Сильвия, отдавая норковую подбитую бархатом накидку слуге и снимая покрывало, зацепилась за прядь густых вьющихся волос, встряхнула головой – А Джованни дома? Господи, какая я была глупая, что не приняла вашего предложения поселиться у вас. Я так намучилась и наскучалась в чужом городе среди чужих. А у вас так хорошоооо…С порога хорошо и уютно. И так тепло. Ну здравствуйте поближе, дорогая моя!

Отредактировано Сильвия де Виллар (2021-03-05 02:29:52)

+2

4

Адриана с коротким криком всплеснула руками, делая шаг навстречу кузине и раскрывая объятия.

- Ах, уже? И ведь никто меня никто не предупредил, что вы подъехали и не дали никакой возможности вас встретить! - она метнула такой взгляд на управляющего, который как раз запоздало заглянул в комнату, что тот поспешил моментально снова скрыться за дверью.

- Десять утра, скоро полдень, а здесь, как я погляжу, до сих пор сонное царство, - громко фыркнула ему вслед госпожа ди Грасси, так, чтобы он хорошо слышал, - Впрочем, в любом случае всегда лучше раньше, чем позже. Верно же, милочка? Для нас, женщин, это особенно справедливо, - и она звонко расцеловала гостью в обе щеки.

- А я ведь говорила вам, Сильви, что вы зря решили поселиться отдельно. Этак ведь можно умереть от скуки! Молодая женщина и уединение - вещи изначально несовместимые. И уж что-что, а заскучать у нас вам никак не удастся. Обещаю вам. Джованни? Он только что уехал, удивляюсь, как вы с ним разминулись. Сегодня он в Совете. С тех пор, как ему исполнилось двадцать пять, по венецианским законам он обязан присутствовать на всех заседаниях и это отнимает довольно много времени, но для такой цели я его уступаю. К сеньоре Серениссиме* я не ревную. Так что пусть трудится на благо Республики и нашего имени, так уж и быть, - снисходительно позволила Адриана с жестом истинной патрицианки и рассмеялась.

Ещё бы, положение супруги сенатора Венеции не лишено приятности и такой статус вполне удовлетворял ее самолюбие.

- Он просил братски целовать ваши красивые руки и вернётся домой ранним вечером, когда скучным господам с надутыми щеками наскучит мериться властью и обсуждать турок и они, наконец, разойдутся. Я ему наказала не возвращаться без каких-нибудь интересных новостей, поглядим, чем он попотчует нас. Ну дайте же мне на вас посмотреть, душа моя. Мы не виделись неделю.

Отстранившись на длину собственных рук, она положила холеные маленькие ладони на плечи кузины и изучающее воззрилась прямиком в ее лицо.

- Глаза блестят, румянец на щеках. Прекрасно, просто превосходно. Не будь вы в последнее время такой отшельницей, я бы, пожалуй, решила, что вы влюблены, - сорвалось между делом с проказливых губ сеньоры, но шутка на несколько мгновений повисла в воздухе и улетучилась, растворилась за дальнейшей болтовней.

- В вашем распоряжении гостиная, спальня, комната, где вы можете принять ванную и комната для камеристки. Я постаралась сделать так, чтобы вы себя чувствовали как дома. Но я рассчитываю, что постепенно вы подскажете, что добавить, а что убрать. Вам ведь не придет в голову скромничать и церемониться? Думаю, я не заслужила от вас такой обиды, - просто закончила она и взяла ладонь молодой вдовы сенешаля в свою.

Скрытый текст

* Так называли Венецию

Отредактировано Адриана ди Грасси (2021-03-05 22:08:25)

+2

5

Госпожа сенешальша ответила на приветственные объятия и поцелуй, вдохнув запах жасмина и теплой женской кожи, коснувшись щекой щеки рыжеволосой хозяйки палаццо, жемчужная серьга-капля прохладно тронула висок.

- Я? Влюбилась? – и Сильвия рассмеялась – да бог с вами, милая Адриана. Для меня влюбиться это… ну, это сложно. Когда я потеряла мужа и сына, мне казалось, что я никого не полюблю – молодая женщина покраснела, простодушно сказав «казалось», вместо «кажется».

- Знаете, Адрианина, я была такой юной и глупой. Шарль был мудрым и снисходительным к моим девчоночьим капризам, а я по молодости и наивности не ценила, требуя конных прогулок, когда он уставал, внимания, когда ему было тяжело. Я его недожалела, недолюбила. Когда я повзрослела и поумнела, его не стало. И это жжет мне сердце раскаянием и болью. У меня было много счастья, но так недолго! – вдова сенешаля покраснела ещё гуще.

- А, впрочем, вы правы. Я влюбилась. Влюбилась в атмосферу вечного праздника в Венеции. Это так бодрит и волнует. Но, чувствую, что это надо принимать дозированно и боюсь грядущего карнавала, я совсем одичала у себя в провинциальной тишине Клермон-Феррана, особенно за годы болезни мужа и траура. Не наделать бы мне на карнавале безумств – и графиня Вилар рассмеялась, стараясь скрыть смущение – поэтому я хочу укрыться в вашем загородном поместье, меня пугает шум и суета. Спасибо вам, милая родственница за добрый прием. Мне неловко, что я вам причиняю столько хлопот.

- Боже, да это же королевские апартаменты! – заметила Сильвия, разглядывая комнату – Адрианина, мне стыдно признаться, ибо для женщины сказать: я голодна, это погубить себя, обычно мы питаемся эфиром, но… я озябла от путешествия по февральским водам каналов и не успела позавтракать занятая отправкой вещей. Можно попросить немного подогретого вина и час вашего общества возле камина? С вами так уютно, что я согреюсь с вами гораздо быстрее.

+1

6

Адриана понимающе кивала на откровения кузины о ее брачной жизни. Сказать по чести, не так уж легко оказалось сохранить на своих губах лёгкую и жизнелюбивую улыбку, без которой она не появлялась из своей спальни никогда. Друзей демонстрация лёгкого нрава притягивает ещё сильнее, врагов заставляет беситься и открыто исходить ядом, а на это всегда так забавно смотреть! И непременно все с той же улыбкой.

Однако во взгляде венецианки без особого труда читалось: да вы святая. Я бы так не смогла.

- Милочка, - она слегка кашлянула и на секунду замялась, подбирая слова, дабы быть как можно более бережной к той, на чью долю выпало излишне много незаслуженных испытаний, - всякому даётся по силам. Вы к себе куда строже, чем был ваш муж, притом совершенно напрасно. Винить себя за то, что в восемнадцать, двадцать лет вы недостаточно вживались в положение человека намного старше вас... Знаете что, это несправедливо. Да вы скрасили месье Виллару последние годы своей цветущей юностью! Между прочим, единственной, драгоценной и неповторимой в вашей жизни. Не всякому зрелому мужчине так везёт. Уверяю. И считайте, что апостол Пётр уже прогремел для вас своим ключом, пригласительный в райские обители уже заранее подписан. Ваш муж был, безусловно, очень хорошим человеком. Однако сейчас с чистой совестью живите земную жизнь, которая так хороша и которая, слава Богу, у нас с вами лишь началась. Вкушайте сполна все её радости. Вы данными-давно заслужили. Сбросьте, наконец, траур, который вы до сих пор будто бы носите. А потом посмотрим. Вот вам моя философия.

Надо признаться, к слову, что у молодой хозяйки дома этот не самый весёлый разговор вдруг вызвал приятные воспоминания самого нескромного свойства. На ее щеки и лоб даже невольно набежала лёгкая краска. Она перенеслась мысленно на несколько лет назад, в то самое родовое поместье, про которое говорила Сильвия. Всё сошлось: лето, новый статус, возраст обоих, но в те месяцы они с Джованни, кажется, даже были влюблены, как это ни дико и ни странно для хорошего статусного брака. Вот безумцы! Притом - забавно - у них имелась возможность наслаждаться друг другом на самых законных основаниях, когда никто не скажет, что они ведут себя совершенно неприлично. Простор, скачка во весь опор, острый запах седел и конского пота, до чертиков жесткая, но очень тёплая земля, от которой отделяет только плащ, муравьиные укусы, царапины и какая-то прилипшая солома по всему телу, даже в самых неожиданных местах. Но они сходили с ума, как животные-первогодки по весне и это было прекрасно. И давно. Шесть лет и двое детей назад. Правда, с тех пор не изменились ни блестящий взгляд Адрианы, ни - слава Создателю - ее талия, которую она приказывала нещадно затягивать уже спустя несколько дней после каждых родов, как только поднималась на ноги. Скончаться для нее было куда предпочтительнее, чем превратиться в отяжелевшую и отупевшую матрону с потухшими глазами, каких она видела десятки. Расставить платья хоть на дюйм означало сделать ощутимый шаг к этой печальной участи, так что к себе она была абсолютно безжалостна.

Намерения кузины заставили эти самые глаза расшириться и округлиться.

- Что! Уехать в поместье? Сбежать вот так, когда есть редкая возможность насладиться обществом друг друга? Невозможно. И речи быть не может.

Она склонила голову на бок и чуть прищурившись всмотрелась в лицо своей собеседницы, будто хотела прочитать ее душу.

- Мы это еще обсудим. А пока сделаем вот что: пусть здесь разложат ваши вещи. А вас я на это время похищаю и увожу к себе. Мы позавтракаем у камина, причем хорошенько. Вам ли, моя красавица, говорить об эфире? Воздушны, как в ранней юности. Имеем полное право себя побаловать. И заодно поболтаем, тем более, что лишние любопытные уши нам вовсе не нужны, а я хотела показать вам кое-что.

Несколько звонких хлопков в ладоши:

- Марцелла! Ты поступаешь в распоряжение камеристки сеньоры де Виллар. Будь так добра, помоги ей разобрать багаж. Она ответственна за вещи своей госпожи и лучше знает, что и куда, а ты ей расскажешь всё о доме, что ей будет нужно. Впрочем, ты и всё что не нужно тоже разболтаешь, это бесполезно, главное, не позабудь действительно важное, - фыркнула со смехом сеньора ди Грасси и мягко взяла кузину за руку.

- Идемте, идемте скорее. Я буду вас согревать. Но скажите на милость, душа моя, - спрашивала она, когда распоряжения о завтраке были уже даны и обе шли по коридорам палаццо к половине хозяйки дома, - что вы будете делать в поместье одна? Конечно, у нас там недурная библиотека, которую собирал мой свекр. Ариосто, Браччолини, Кампанелла, Аристотель, Геродот... Какое-то время займете себя чтением. А потом? Типичные женские занятия вроде рукоделия? - Адриана наморщила нос. Она могла вышить узор-другой, конечно, но от иглы грубеют пальцы и несколько раз уколовшись, она это занятие прекращала, - И это здесь? Здесь, во время карнавала?

- Нет, Сильвия, я вас решительно никуда не отпущу. Да кроме того, вы ведь говорите, что вам нравится наша Венеция. Слегка одичали? В таком случае вам стоит немного себя пересилить. Жизнь невозможно начать с чистого листа, снова спрятавшись. Таких микроскопических доз не хватит. И что это за безумства, о которых вы обмолвились? Те, что вы опасаетесь совершить? Ради этого всё и затевается и уверяю вас, карнавал со всеми безумствами вам строго рекомендован в полном объеме. Вы же пропустите все самое интересное и потом станете жалеть! - она мягко увлекала гостью за собой, стараясь не переборщить с напором в своей жизнелюбивой проповеди.

Отредактировано Адриана ди Грасси (2021-03-10 16:38:11)

+1

7

Сильвия улыбнулась. Она что-то дарила Шарлю? Они совсем об этом не думали, кто сколько дал другому. Они просто жили и им было хорошо. У них были счастливые ночи под зеленым бархатным балдахином в романском замке из черного вулканического камня, оплетенного шпалерными розами и в стрельчатом окне на звездном небе чертили зигзаги летучие мыши, а на ветке яблони заглядывающей в окно жила пушистая садовая соня, и они вдвоем стояли у окна вглядываясь в причудливую каббалу мышиного полета, Шарль обнимал её за плечи и от его дыхания трепетал её карамельно-медовый локон. И это ушло невозвратно, в замке теперь живет старший сын сенешаля со своей семьей и там остался доживать в почете старый пес, любимец хозяина Сеньор Баркалот. Все ушло и никогда не вернется. Но после встречи в восточной лавке с капитаном «Миража» мир перевернулся и от милого прошлого остался спокойный лунный блеск, он уже не волновал душу.

Две кузины, шурша юбками, проследовали по инкрустированной стеклянной мозаикой галереи, где в мраморных вазонах зеленели маленькие пальмы и пихты.

- Ах, да какая же я святая, – воскликнула Сильвия, следуя за хозяйкой палаццо, – я такая грешная, такая грешная, что не решусь исповедаться вашему духовнику. Я уповаю, что отдых в вашем поместье успокоит меня и настроит на борьбу со страстями и покаянием перед грядущим Великим постом. Я грешна помыслами, моя дорогая Адрианина, покаюсь вам вместо духовника. Тем более, эти святые отцы, что они в женской душе понимают? Что касается покаяния в безумствах…

Ваша Венеция — это чудесная сказка. Но сказка опасная соблазнами и искушениями. Чтобы избежать ошибок, надо быть мудрой и светской, подобно вам Адриана, а я словно птица, выпущенная из клетки в сияющий мир, мне страшно, милая кузина. И эти вечные матримониальные планы нашей царственной родственницы... Право, я не знаю, кандидат не дурен, тем более всегда предпочтительней быть вторым мужем вдовы, чем первым –и Сильвия расхохоталась –но…не знаю. Любой последующий брак хуже предыдущего. Так что сбегу-ка я на время от кандидата в женихи в ваш райский уголок и буду коротать время за чтением…как высказали? Геродота? Вот его я точно не читала. Буду изучать Скифию и Сарматию.

Я, честно сказать, после траура только и делаю, что прячусь от женихов аки верная Пенелопа. Ну не нравится мне ни один, не нравится. Все равно никто не сравниться с моим покойным Шарлем, кроме одного. Нет, двух. Но там без вариантов, брак невозможен. А после счастливого брака плохого не захочешь. Даже чуть хуже, чем было, уже не захочешь. Ой, какая прелесть! Камин! И как у вас уютно и красиво, Адриана!

Сильвия подошла к изразцовому камину, потрескивающему поленьями, и протянула узкие ладони к очагу.

- Давайте выпьем подогретого вина, дорогая родственница. Возможно, это развяжет мне язык и я покаюсь вам в своих безумствах… безумствах в мыслях. И, право, более очаровательного духовника мне не найти. Ваше здравомыслие и светский опыт уберегут меня от ошибок, а в хорошем совете я нуждаюсь больше чем когда-либо в жизни.

Отредактировано Сильвия де Виллар (2021-03-12 20:21:11)

+1

8

- Грешная? О, да, разумеется! Как новорожденное дитя или лилия в пруду. А грешить мыслями... Ну, право слово, и только то? - Адриана звонко рассмеялась.

- Вы никогда меня не убедите, овечка моя, что в вашем возрасте и с вашей внешностью вам неприятно, когда вами заслуженно восхищаются. Я всегда говорила, что вы красивее меня, - спокойно констатировала молодая хозяйка дома тоном женщины, которая давно научилась обращать свои недостатки себе на пользу и не променяет их на любые достоинства ни за какие коврижки.

- Что же до Пенелопы... Так я напомню вам, что эта бедняжка осталась соломенной вдовой благодаря своему благоверному. Тот, кстати говоря, на мой взгляд ничуть не заслуживал такой верности. Десять лет сражаться, десять лет путешествовать. Не кажется ли вам, что это уже немного слишком? А вы, в отличие от царицы Итаки, свободны целиком и полностью, к счастью для кандидатов на вашу руку, потому что мне было бы их искренне жаль, как и женихов Пенелопы. Я, знаете ли, вообще очень сердобольна, - тонкий мизинец шутливо смахнул со щеки невидимую слезу, - я считаю, что мужчин нужно беречь, как редких зверей, которые зачастую бывают довольно привлекательны. Да к тому же они и так изрядно страдают от вашей сдержанности. Признаюсь, что несколько человек уже плакались мне в жилетку и именовали вас снежной королевой*. Они, представьте, слышали, что во Франции бывает снег, который не тает в тот же день.

Ассунта прервала волнолюбивые рассуждения своей госпожи тем, что осторожно вплыла в комнату с серебряным подносом, где покоился завтрак, а в центре стоял вожделенный графин из толстого стекла, над которым курился пар и от которого шел приятный запах специй.

- Ну, наконец-то, - фыркнула сеньора, - я уж думала, вы побежали собирать виноград, выдавливать его и заливать в бочки бродить. Прошу вас, душа моя. Угощайтесь, будьте как дома.

Долгий, тягучий глоток приятно обжег небо и горло.

- Но в чем вы правы - так это в том, что исповедаться мне будет куда полезнее, чем духовнику. Церковь признает лишь один вид женщины - женщина взаперти. Будто то девственница, супруга-наседка или вдова, которой остаток жизни желательно, видите ли, провести в молитвах, овдовей она хоть в семнадцать лет. Так вот. Что касаемо кандидатов... Выбор за вами. Поступиться частью своей свободы за те привилегии, что дает статус мужней жены, а они все же имеются, или быть полной хозяйкой самой себе. На мой взгляд, выбирать и шелк на платье и мужчину стоит не мысленно, а глазами... и руками, - Адриана многозначительно посмотрела на свою собеседницу, - но если вам так уж хочется уединения, то... всегда можно в любой момент сбежать обратно, - она вновь рассмеялась, - я всегда готова подставить вам плечо и если мои советы окажутся полезны, я буду искренне счастлива за вас.

Апартаменты хозяйки дома и впрямь были уютными. Светло-сиреневый шелк, которым были обиты стены, создавал атмосферу спокойствия, что совершенно необходимо, если ведешь светскую жизнь. А его прохладу разбавляли все оттенки бежевого - от слоновой кости до миндального. К тому же мебель теплого орехового дерева так и звала опуститься в кресло или присесть на пуф. Каминная полка была уставлена множеством мелочей, в которых внимательный взгляд мог распознать не случайные безделушки, а дорогие сердцу владелицы избранные вещи. Причем вещи, к ее чести свидетельствовавшие о тонком вкусе.

- Со стороны нашей августейшей родственницы очень мило принимать участие в вашей судьбе, ей нравится мнить себя этакой Мойрой - вершительницей жизней. Это, однако, вовсе не значит, что вы обязаны следовать ее настоятельным предложениям, хотя... Мне кажется, для вас она вполне себе расщедрилась. Вам очень пошло бы имя сеньоры Бонкомпаньи. Да и разве Джакомо не харизматичный кавалер? Он молод, но уже столь опытен, что станет для вас каменной стеной. Он полон энергии, высок ростом, и каков у него профиль! Впору на монетах чеканить. А как он на вас смотрит! Скажу больше. Ходят упорные слухи, что Святой Отец в ближайшие годы намерен обеспечить ему герцогство, чтобы укрепить материальное положение своей семьи и добавить влияния, и даже известно, что это будет Сора. От Рима это каких-то двадцать лиг. Он с его воспитанием и гордым нравом не подтверждает, но и не отрицает, а это о многом говорит. Герцогство, вы слышите? Недурное дополнение к характеру и внешности, верно? Екатерина очень неглупа, ей крайне выгоден такой союз. Так что подумайте хорошенько. Присмотритесь.

Скрытый текст

*Пусть читатель воспринимает это как художественную вольность, а не анахронизм, тем более что в мифологии существует множество прототипов андерсеновской героини.

Отредактировано Адриана ди Грасси (2021-03-17 14:31:47)

+2

9

- Красивей вас? Да полно, милая Адрианина –и Сильвия весело рассмеялась – я совсем не претендую на лавры первой дамы Венеции, лавровый венок победительницы весь целиком принадлежит вам, до последнего листика. Моя мама считает, что я красивей всех, но это потому, что любит меня. А вы согласны с вашей тетушкой потому, что расположены ко мне. Но спасибо, мне очень приятно это слышать. Приятно ваше искреннее расположение.
Что касается Одиссея, то тут я не соглашусь. Одиссей не хотел оставлять юную жену и сына, он притворился сумасшедшим чтобы его не взяли на войну, но вынужден был прекратить имитацию безумия, когда перед плугом с быками в борозду положили его новорожденного сына. А потом он двадцать дет добирался через бушующие моря Посейдона, ненавидящего его, к жене своей. Помню, помню Гомера. В Клермон-Ферране мы с мужем давали приемы. Все, конечно, было не так блистательно, как у вас, более патриархально и как-то по-семейному, но милые образованные и даже светские люди и у нас водятся. Шарль любил античную литературу. Даже переводил записки Цезаря о галльской войне. Так что помню. А вашем загородном поместье будет возможность освежить свои знания. Я любительница хорошего чтения. Как у вас хорошо! И светски-изысканно, и в то же время чувствуешь себя по-домашнему свободно. Как это вам удается, Адрианна?  –с женской непоследовательностью сменила тему гостья, окинув взглядом элегантные покои хозяйки – Я поближе к камину. Ой, а вот и вино!
И зашуршав золотисто-серым шаантезом платья, смесь шерсти и льна, сенешальша удобно устроилась на придвинутом к камину резном ореховом кресле, облокотившись на шелковую подушку. Какое удовольствие не беспокоиться о безупречной осанке в уютной обстановке дома венецианской кузины!
Горячее вино плеснуло веселой пенной волной кровь жаром в лицо, подогретый алкоголь вызывает легкое, но почти моментальное опьянение. От цитрусового вкуса и пряностей пощипывало губы. Стало легко, чуть зашумело в ушах, Сильвии хотелось быть откровенной и излить душу родственно-приветливой кузине, и в то же время она не решалась признаться в произошедших с ней, перевернувших душу переменах.
- Джакомо Бонкомпаньи…Бонкомпаньи…да, он очень достойный сеньор и приятный кавалер –протянула Сильвия, очерчивая пальчиком контур серебряного кубка с вином –и герцогство…От таких перспектив захватывает дух –из -под густых ресниц её блестящих глаз вдруг показались слезы – Но Адриана, дорогая, дело в том, что я ничего к нему не чувствую! Он приятный, интересный, хорошо воспитанный мужчина и только! Мое сердце молчит. Оно закрыто. Или, вернее, открыто не для него. А там…там никогда не может быть никакого будущего! Человек, с которым будущее возможно, не трогает мою душу, а тот, с которым ничего невозможно, забрал мое сердце и мои мысли! Вы лучше меня знаете свет. Адриана, что мне делать? – и Сильвия замолчала, закусив губу, чтобы сдержать волнение.

Отредактировано Сильвия де Виллар (2021-03-21 20:30:10)

+1

10

- Я расположена к вам больше, чем к кому бы то ни было, дорогая сестрица, - со спокойной искренностью отвечала хозяйка дома, - но согласна с тетей вовсе не поэтому. Вы меня хорошо знаете, родственная похвала это не моя стихия. Я сейчас говорю то, что есть в действительности. И меня это вполне устраивает, - вновь вспыхнул, задрожал на ее губах смех и расплескался, засверкал.

Сеньору ди Грасси и впрямь никак нельзя было назвать классической красавицей. Во всяком случае, ее лицо не имело ничего общего с кукольными Мадоннами авторства начинающих живописцев или благостными ликами муз, нимф и иже с ними. Широко расставленные глаза, как будто даже чуть раскосые, и отнюдь не голубые и не фиалковые, как полагается записным красоткам, а с каким-то травянисто-малахитовым отливом. Не самые темные брови и ресницы из возможных, заметные скулы вместо нежной округлости щек и упрямые, капризные яркие губы. Такие только плохому поэту придёт в голову слащаво сравнить с розовыми лепестками. И даже со стороны очевидно, что на вкус они ничуть не напоминают приторное варенье. За много шагов от них веет шалфеем и дикой мятой, мускусом и розовым перцем. Нет, этот рот никогда не вызовет умиления и снисходительной улыбки. Но он притягивает, как магнит. На него не хочется  отстранённо молиться: к нему хочется припасть, жадно, без особенной нежности, но до сладкой боли, чтобы прочувствовать, насколько он мягок на ощупь, а главное - проверить, податлив ли он или в самом деле так же упрям, каким выглядит. Не запомнить его нельзя и нельзя не бросить на него повторный взгляд, чтобы попытаться понять: чем берут эти чуть резковатые линии и эта выпуклость нижней губы? Когда такой рот смеётся, трудно не присоединиться к этому смеху. Однако горе тому, кого угораздит попасться на острый розовый язычок, что таится за упрямыми губами и молочно-белым рядом зубов. Тут уж пиши пропало.

Особого внимания заслуживает нос сеньоры. Он во всем представлял собою противоположность невнятным подобиям, которым принято давать убийственную для любой индивидуальности характеристику «небольшой вздёрнутый». Для начала линия лба не перетекала прямиком в переносицу, как у античных статуй. Нет, для этого ее лоб был слишком выпуклым и заметным. Спинка носа, если провести по ней чувствительным пальцем или смотреть в профиль, обладала благородной горбинкой, крыльям можно было пожелать большей тонкости линий, но нельзя - большей чувственности, особенно если Адриана испытывала какое-либо волнение или злилась. Они начинали трепетать, как у лисицы в охотничьей стойке. Кончик... О, кончик тоже был не прост. Он не обрывался, не завершался внезапно, а был слегка удлиненным и фривольно приподнятым, подобно мыску изящного сапожка, точно как Италия на карте мира.

Задорный, чуть выступающий вперёд подбородок без мягкой округлости, очень характерный и с четкой бороздой, премило разделяющей его пополам, будто намек на неоднозначность и импульсивность натуры.

Не самая длинная шея из всех, какие можно вообразить, но тонкая, красивых линий и пропорциональная относительно головы и плеч, а значит, когда сеньора того желала, выглядела почти лебединой. Добавить сюда гордую посадку головы и быстроту движений и картина сложится в пользу госпожи Адрианы.

Да, к слову сказать, о нимфах. Будь сеньора дриадой, ее деревом была бы серебристая акация. Та самая, что цветёт пушистыми желтыми мелкими соцветиями, будто налысо побрили сотню-другую цыплят, скатали их пух в шарики и разбросали по ветвям. Ствол покрыт острыми загнутыми шипами, почище, чем у любого шиповника. Холодную погоду акация переносит довольно дурно и очень любит свет, однако быстро приспосабливается к сложным условиям. И даже цвет глаз очень уж похож на листья акции - зелёный с ощутимым серебристо-серым отливом.

- Что до Одиссея... - с долей скептицизма качнула она головой, - скажу вам только одно. Может, он и не хотел уезжать из Итаки. Допускаю. Испугаешься, когда оракул предсказывает, что вернёшься нищим, без спутников и только через двадцать лет. И все же поверьте: когда мужчины чего-то действительно желают, они найдут способ этого добиться. Такова их суть, их нутро, их жизненная цель. Преодолевать препятствия. Так что не очаровывайтесь, тихая и мирная жизнь, вероятно, не так уж его влекла. Война и путешествия горячат кровь. Впрочем, оставим итакскую чету. Зевс с ними. Будем говорить о вас.

Адриана выбрала для себя вместо кресла свой любимый пуф, круглый, на витых ножках и с подвесками по краю мягкого сиденья и придвинула его так близко к креслу гостьи, что при желании могла свободно взять ее за руку. Именно это она и сделала, заметив на глазах кузины слезы.

- Мадонна, да что это происходит? Недостаточно нам в Венеции аква альта, высокой воды, которая периодически случается? Нет, милочка, так дело не пойдёт. Я бы предложила поближе свести вас с Джакомо, чтобы вы имели возможность его узнать, но...

Стоило небольшим, но по-лисьи вместительным и чутким ко всему новому ушкам сеньоры уловить, что собеседница обмолвилась о ком-то конкретном, как ее лицо осветилось изнутри той любознательной живостью, которая отличает женщин такого нрава. Они засыхают, подобно дереву, если не находятся в эпицентре событий. Это, однако, ничуть не мешало Адриане быть искренней в своём сопереживании.

- Так вот в чем загвоздка! Это всё меняет. Моя шутка оказалась шуткой лишь на беццоне*, а в остальном я ненароком угадала! В таком случае, тем более нет причины сокрушаться, разве поэты не призывают любить любовь? А в таком случае не важно, кто смог ее пробудить. Не почувствовать сердечного жара за всю жизнь - вот это действительно беда. Но милая моя, кто же он? Что за таинственный некто, с которым нет никакой возможности будущего? Смелее. Мне вы можете открыться, я сохраню вашу тайну.

*Медная венецианская монета

Отредактировано Адриана ди Грасси (2021-03-23 14:27:08)

+1

11

Сильвия смутилась. У неё не хватало духа признаться в своем таком неожиданном чувстве, опрокинувшем её доселе спокойную разумную жизнь, как могучая океанская волна опрокидывает легкую рыбачью лодку. Графиня Виллар покраснела как вишня и склонила голову.

- Ах, Адриана… видите ли, Адриана, – тонкие пальцы сминали и скручивали края наброшенной на плечи шерстяной клетчатой шали, розовые губы дрогнули в нервной улыбке.

– Ах, я не знаю, как это сказать! Сейчас, ещё глоток вина и я соберусь с духом – горячее пряное вино обожгло небо, сразу стало тепло и свободно, стало легче дышать – Так вот, это… это портийскиий посол Селим-бей. Помните парусную регату, где его Мираж взял первый приз и ушел в море, презрев награду? Джованни был очень зол. Вот тогда он произвел на меня такое впечатление, что я потеряла рассудок. Он был прекрасен, как морской полубог, явившийся из пены морской. Все это время, после регаты капитан Миража не уходил из моих мыслей и …Как бы это сказать… Ну, его образ являлся моему внутреннему взору. А три дня назад я встретила Селим-бея во всем его земном воплощении в турецкой лавке, когда покупала духи и пряности и  я… я не смогла устоять. У нас было свидание. Судите сами, милая сестра, какое будущее может у меня быть с османским вельможей? И я в таких сомнениях и раскаянии... Что будет с моей душой за любовь и грех, совершенный с иноверцем и еретиком? Я так и не решилась исповедаться духовнику, исповедуюсь вам, поскольку вы добры и расположены ко мне и не будете так суровы как святой отец. Поэтому, дорогая моя родственница я убегаю…Убегаю из Венеции, от карнавала, от света, от Селима, от сеньора Бонкомпаньи, чтобы в тиши вашего милого загородного дома привести в порядок свои мысли и собраться с духом, чтобы найти в себе силы избавиться от этого чувства. Оно меня и завораживает, и ужасает. И я не чувствую себя достаточно сильной, чтобы противиться ему.

Обрушив на доброжелательную слушательницу всю эту так мучившую её ситуацию, графиня де Виллар выдохнула, благодарно погладила тонкую кисть, лежавшую на её запястье, затем прижала к пылающей щеке ладонь и рассмеялась коротким нервным смехом.

- Ну вот, теперь все. Я все сказала и мне стало легче.

И вздохнув, откинулась на шелковые подушки, украшенные орнаментом по эскизам царственной родственницы Екатерины Медичи, так желавшей брака овернской племянницы с сыном главы Ватикана.

– А теперь, дорогая Адриана, я готова выслушать и с благодарностью принять все, что вы мне готовы посоветовать. Или осудить, я знаю, что очень виновна и не благоразумна. Но все же, немного пожалейте меня. Я не смогла устоять, потому что полюбила его. И это со мной впервые.

Отредактировано Сильвия де Виллар (2021-03-30 07:57:20)

+2

12

Адриана поперхнулась засахаренным орехом и посмотрела на кузину взглядом человека, который услышал, что Папа Римский принял ислам или на месте Везувия образовалось озеро за одну ночь. На сей раз уже ей понадобился глоток вина.

- Селим-бей? - скорее вскрикнула, чем прошептала хозяйка дома, немного придя в себя и тут же прикрыла рот ладонью, - Во имя всех святых! Ещё бы мне не помнить. Джованни был тогда в ярости. А его самого я видела в последний раз не так давно, на большом приеме у дожа. Приходится признать, с турка многие дамы глаз не сводили. Да так открыто, что благоверным даже приходилось их весьма жёстко одергивать и осаживать. И как держится! Такое чувство, что он не посол, а главный визирь. Кажется, так это у них называется? Впрочем, ему эта надменность идёт. А вот кавалеры через одного смотрели на него исподлобья. Неудивительно. Мало того, что они всем нутром почувствовали над своей головой ветвистые рога, а это не слишком-то приятно, но главное - многие наши вельможи выглядели рядом с ним мужиками, кому это по вкусу?

Этот человек много слушает, но не так уж много рассказывает, он как будто всегда за каким-то пологом. Зато если его спросить, можно заслушаться. Я перемолвилась с ним парой слов. Сказала, что некоторым нашим местечковым князькам стоит поучиться у него чисто говорить по-итальянски, без деревенского акцента и кабацких пошлых словечек. Что, между прочим, чистая правда. Он рассмеялся и отшутился.

Но мне в голову не могло придти... Однако вы отчаянная, милочка моя.

И если уж говорить о грехе, то я могла бы вам порассказать кое-что о том, как сами живут те, кто так пылко обличает мирян в проповедях. Да только пощажу вашу веру, чистоту и наивность. И еще. Господь Бог не так уж грозен и жесток. Он не карает за слабость плоти. Он сам есть любовь и я никогда не поверю, что Он судит внезапно вспыхнувшее сердце строже, чем всю грязь, кровь и мерзость этого мира. Вы почувствовали себя счастливой в руках этого мужчины? Явно да. Значит, это не грех, вот и всё. Да что же грешного, если два человека подарили друг другу немного тепла и ласки? Меня смущает только одно. Вы и впрямь считаете, что от такого человека, как он, можно сбежать? Я предполагаю, что это вряд ли возможно, да вы этого и не хотите на самом деле.

На этом моменте сеньора почувствовала, что не в состоянии больше удерживать свои порывы и ее сейчас разорвет на сотню маленьких кусков, если она не задаст кузине вопросы.

- Вы были в его доме? - выпалила она, - Ну, каково там, что вы видели? Расскажите же до конца, мучительница! А потом мы решим, как вам быть.

+2

13

- Ох, Адрианина, – Сильвия помахала ладонью, чтобы охладить пылающее румянцем смущения лицо, – Адрианина, вы вгоняете меня в краску, а для нашего великого союза рыжих это такой подвох! Вам ли не знать? Все замешательство тут же проступает краской стыда на лице. Суеверные люди убеждены, что укус рыжих ядовит. Но, судя по тому, что ваш Джованни до сих пор жив, это не совсем правда. Хотя лично-то я овдовела, так что варианты возможны. Так вы говорите, что Бог благословляет любовь?
Правда в ваших словах есть, дорогая сестра. Вдова незамужняя, она своему сердцу и телу хозяйка, прелюбодеяния не свершает. Плотский грех куда как меньше, если нет оскорбленной и обманутой стороны.

Вдова сенешаля поискала жестом и взяла из вазы разноцветного стекла засахаренную вишню, отправила её в рот и подняв к потолку взгляд углубилась в изучение потолочных балок и цветочной мозаики.
В душе молодой женщины два одинаково сильных чувства: скрыть свою тайну и довериться доброжелательной собеседнице подобно двум встречными речными течениям закружились водоворотом тревожных мыслей за белым овальным лбом. Наконец она собралась с духом и вздохнула:

- Нет, Нина. Я не была в его доме. На такое я бы не решилась, все случилось в моем съемном палаццо, из которого я сегодня трусливо сбежала. Три дня назад все мои слуги были у вас на помолвке дочери вашего повара, помните? Я осталась одна дома вечером, читала стихи Катарины Лабе и мечтала... Нина, как вы верно его описали... Да, верно... Он горделив, но это не спесь, а чувство внутреннего достоинства... Самоуважение... Гордость. Он очень гордый. И сдержанный. Ему невозможно не подчиниться.

Я отправилась в восточную лавку за специями и духами. И вдруг... звякнули дверные колокольчики... У этих турецких колокольчиков такой завораживающий звук... Как будто далекий перезвон в горах от колокольни одинокой часовни. И вот! Селим-бей, моя невозможная мечта, стоит передо мной в плоти и крови среди блеска бронзы и цветного стекла в дыме восточных курильниц! Вот так! – и Сильвия щелкнула пальцами, демонстрируя мгновенность воплощения своей тайной мечты, – Живой и настоящий! Как будто восточный джин, выдохнутый из одного из бронзовых или серебряных кувшинов этой лавки!  Адрианина, вы знаете, у него глаза такие... серо-голубые, как венецианская лагуна в пасмурный день. Взглянула и пропала! Я пропала! И такая улыбка... как её описать... Вишневый лук Амура! Вот! И на щеке, вот тут, когда он улыбается у него ямочка.

Что сказать? Я выпила чуть-чуть ламбруско, розового вина в этот вечер. Совсем чуть-чуть, но никогда не была так пьяна. Я не могла, не смела ему возражать. Мы пробовали сладости и вдыхали ароматы восточных масел. От него пахло сандалом и туманом.

Потом он вызвался меня проводить... Мы пересели в его лодку. У церкви Санта Мария Глориоза Селим отпустил охрану и нанял гондолу. Я поставила условие: я не снимаю маски, не называю своего имени, он едет ко мне с повязкой на глазах, чтобы не узнать дорогу. А потом…потом…я завязала ему глаза, раскрутила, чтобы сбить с толку, и мы отправились ко мне...

Ну что сказать вам, дорогая Адрианина. Для этого нет слов. Одно только: вся моя прошлая жизнь уместилась в одно мгновенье, а эта ночь была дольше моей жизни и полностью изменила её. Как сказал кто-то из поэтов: вся наша жизнь одна ли, две ли ночи... Вот такая это была ночь. И где-то ещё вдалеке кто-то пел баркаролу. Такую медленную и убаюкивающую. И ветер стучал ставней. Мне так хотелось не расставаться и не отпускать его! Никогда. Но это было невозможно. Он звал меня с собой... обещал долгое счастье и верность. Просил провести с ним хотя бы несколько месяцев. Я не решилась, он женат, мы люди разных народов и разной веры. Я не осмелилась. Он обещал ждать ответа три дня и подарил мне этот агаф, как знак посланнику, если я пожелаю видеть его. Вот этот – молодая женщина дотронулась до усыпанного самоцветами тюльпана, скрепляющего на груди клетчатую овернскую шаль. Это все, Нина. И вот я у вас, бегущая от своей любви в смятенных чувствах и разбитым сердцем.

Сильвия поднесла к губам кубок, инкрустированный перламутром. Пряное вино немного остыло, но было ещё теплым, благоухало корицей и цитрусом, и чем-то неуловимо напоминало пьянящие восточные запахи лавки купца Онура.

- Знаете что, моя дорогая гостеприимная хозяйка? Я немного изменила решение. Я не уеду в ваш загородный дом вот так сразу. У вас так хорошо и уютно, в вашем доме так надежно, что я задержусь на несколько дней в Венеции на карнавале. Я нуждаюсь в вашем участии и мне с вами хорошо, вот такая я плохая эгоистка. Я с радостью разделю ваши с Джованни планы по поводу приемов и карнавальных развлечений там, где я не рискую встретиться лицом к лицу с Селимом и сеньором Бонкомпаньи, спасибо карнавалу, скрывающему лица и фигуры. Заодно и проверим теорию, смертельны ли укусы рыжей вдовы. Но осторожно и издали, – и госпожа сенешальша рассмеялась, испытывая легкую радость от снятого груза мучавшей её тайны.

Отредактировано Сильвия де Виллар (2021-04-28 22:16:30)

+1

14

- И у вас хватило духу не показать лица, да ещё и отказать ему, жестокосердая?! Вот дак овечка! Да вы кремень, дорогая моя, - сорвалось с полуоткрытых от крайнего изумления губ Адрианы, как только ее собеседница закончила рассказывать.

Однако подобная спонтанная искренность, кажется, не вполне устраивала хозяйку дома, а потому когда первый момент канул в Лету, сеньора немного взяла себя в руки.

- Я должна бы сказать вам, что все мужчины одинаковы, что верить их сладким посулам может только безумная и нужно оборачивать их страсть, буде таковая возникнет, себе на пользу... Тем более, что я целиком на страже лишь ваших интересов, полностью на вашей стороне, - белые длинные пальцы доверительно коснулись плеча француженки, - только в этой теории есть одно очень слабое место. Если действовать по велению рассудка, ты будешь в безопасности, но никогда не испытаешь наслаждения безумством. Кроме того, вы рассказываете как Шахразада, милочка моя, а у меня есть один большой недостаток... или, если угодно, серьезное достоинство: бурное воображение. Так вот, с ваших слов я всё хорошенько представила и теперь мне стало жаль вашего рыцаря. Я, знаете, очень жалостлива.

Живая, хорошенькая физиономия супруги Джованни ди Грасси сложилась в жалостливую гримаску. Яркие губы чуть вытянулись вперёд, золотистые брови изобразили остроконечную крышу домика, а из груди вырвался сочувственный лёгкий вздох.

- Бедный мальчик! Видимо, вы его полностью зачаровали, выбили почву из-под ног, если после подаренной ему ночи он так рассыпался в обещаниях. Вы понимаете, что поклясться в верности для такого человека всё равно как если бы река вдруг потекла в другую сторону? Вы же знаете, что они даже законным женам никогда не бывают верны, они привыкли получать любую женщину, какую захотят. А он согласился пойти на это? Да ещё дать своё слово?.. Ну, знаете ли. Я уже молчу о завязанных глазах. Если бы я не от вас это слышала, я бы только рассмеялась и решила, что меня разыгрывают. А ведь с его характером он наверняка из принципа сдержал бы клятву верности, что совсем уже невероятно.

Проследив взглядом за перстом кузины, указующим на брошь, Адриана ахнула, ничуть не скрывая своего восторга и протянула руку.

- Ах, так это он подарил вам? Я заметила брошь сразу, ее невозможно незаметить. Хитрец. Надеется на мизерный шанс узнать вас по этой вещице, если вдруг вы по-женски не утерпите и наденете ее, отринув всякую осторожность. Хотя нет, я скорее всего не права. Он вряд ли сомневается, что вы отзоветесь и, конечно, с нетерпением и пылом влюбленного считает часы. Но какова вещь! Османский тюльпан. Это царский подарок. Я даже немного завидую вам, но только в глубине души и с самыми добрыми чувствами. Позволите?

Нежные и чувствительные подушки пальцев коснулись прохладных рубинов, ясных как слеза бриллиантов, глубокой зелени изумрудов. Ни в чем нет перебора, роскошь, но роскошь столь элегантная... Стебель будто дрожит и трепещет, а дыхание груди, которую он украшает, ещё придает ему дополнительной жизни. Невозможно отвести глаз. Кажется, западным ювелирам далеко ещё до мастерства Востока.

- Мой вам совет: не мучьте его. И если уж он позволил выставлять ему условия, так подарите и ему и себе немного счастья, только на территории Венеции. Насладитесь им, пока вы ещё не просватаны, но соблюдая всяческую осторожность, без чужих шепотков. Венеция город большой, и если проявлять немного смекалки, чтобы не отнимать у себя путь к отступлению и иметь потом возможность, коль заходите, занять любое положение... Тем более впереди карнавал. Вот уж когда можно не опасаться ненужных глаз. На меня можете рассчитывать, я всегда подскажу. Смотрите только, чтобы этот очаровательный дикарь не обезумел вконец и не похитил вас, - со смехом заключила представительница союза рыжих.

- Вы всё же передумали и решили остаться? Ну, то-то же! - Адриана звонко захлопала в ладоши, - вот это верное решение. О, не беспокойтесь, если вы не захотите, вас мать родная не узнает, такой мы вам устроим карнавальный костюм! - глаза сеньоры заблестели от предвкушения авантюры.

Отредактировано Адриана ди Грасси (2021-04-18 19:11:46)

+1

15

Наклонившись вперед, Сильвия внимательно слушала венецианскую сирену. Певучая итальянская речь завораживала, заманивала в сказочную страну исполненных мечтаний, в апельсиновые рощи у склонов самшитовых гор, омываемых хрустальными водопадами, где самые дерзкие и нескромные грезы становятся реальностью.
Щеки молодой женщины порозовели, в широко раскрытых глазах вспыхнули зеленые искры своевольного и страстного упрямства. Самоцветный аграф, скреплявший на груди края теплой шали-тартана играя разноцветными искрами трепетал от учащенного дыхания. Ах, если бы она только могла так поступить и отдаться чувству, если бы она решилась, если она только посмела! Укрыться с сероглазым хозяином «Миража» на побережье в рыбацком селе и обо всем забыть! Последовать велению сердца хотя бы на время, нарушить все запреты и отдаться чувству, любить всем сердцем и получать взаимность!
Сильвия вздохнув покачала головой.

- Но Нина, дорогая моя, что вы советуете? Продлить отношения какое-то время, а потом расстаться навсегда, чтобы предстоящий брак стал невыносим, а будущий супруг из нежеланного превратился в неприятного? Нет-нет, милая сестра, я к этому не готова. Я влюблена, я не нахожу себе места, все мои мысли и чувства привязаны к капитану «Миража». И вот, я, подобно античному Танталу, страдающему от жажды и голода в окружении холодной влаги и изобилия фруктов, получаю глоток воды. Нет, лучше подогретого вина, и вон тех засахаренных вяленых апельсинов. Да, вон тех. И вот, Тантал получает один апельсин и один глоток вина, – и молодая женщина сопроводила объяснения пантомимой, выбрав из прозрачной вазы засахаренный оранжевый фрукт и сделав глоток вина, – И что же почувствует после одного глотка Тантал? Ещё более сильный неутоленный голод и жажду! А между тем его взор манят вон те осыпанные сахарной пудрой золотистые венецианские пончики, которые так хороши особенно в масленицу, о, я их оценила! И таки да, я хочу больше одного глотка и больше одного апельсина! Знаете что, Нина? Я вообще думаю, что нет смысла утолять голод единожды, ибо сколько не съешь, все равно поешь один раз! Нет-нет, я не решусь на обреченные отношения, поскольку наши с Селимом свидания только усилят мою тоску о невозможном.

Но что касается всего остального, – и маленькая кисть обмакнула кончики пальцев в розовую воду, затем, выбирая, очертила несколько кругов над фаянсовым блюдом с горой аппетитных золотистых пончиков, истинно венецианское лакомство, выцепила самый румяный, – что касается всего остального, я рада разделить с вами, дорогие мои ди Грасси, все шалости и безумства венецианского карнавала, любое безумие в рамках благоразумия, любая нескромность в рамках пристойности. Это поможет мне отвлечься и забыться. Несколько дней веселья, а затем я укроюсь в вашем загородном доме, чтобы привести в порядок душу и мысли. Но до отъезда можете располагать мной как захотите, милые хозяева, – и Сильвия откусила хрустящий кусочек благоухающей корицей румяной выпечки, –мммм, как вкусно. Но небезопасно. Волнительно действуют в Венеции сладости. Хоть восточные, хоть местные. Вот так съешь в Венеции кусочек халвы или там, пончика и пропала! Обязательно натворишь глупостей, особенно если ты рыжая и если ты к тому же молодая вдова.

Отредактировано Сильвия де Виллар (2021-04-25 06:52:35)

+2

16

Звонкий смех Адрианы рассыпался мартовской капелью.

- Святая Мадонна! Да вы вашими рассуждениями уже второй раз за пять минут вызвали у меня жалость. А я в последний раз ее испытывала только когда управляющий приюта для сирых и убогих красочно расписывал мне несчастья своих подопечных. Однако нет, сегодня я жалею исключительно блестящих мужчин, кавалеров как на подбор. Да, мне жаль обоих. Бедный Бонкомпаньи, бедный Джакомо! Нежеланный, неприятный... Вы не даёте ему шанса. Вы так хорошо расписали здесь про засахаренный апельсин и фрителло... А теперь посмотрите-ка на меня.

Долька апельсина, полупрозрачная, поблескивающая крупинками мёда, удобно легла между двумя белыми холеными пальцами, как у испанки задорная кастаньета.

- Апельсин хорош. Очень хорош. Такое изысканное лакомство, сладкий и с небольшой горчинкой, для кого-то очень экзотичное. Вы говорите о краткости мгновения, об одном глотке. Однако я вполне могу съесть его сразу, а могу растянуть удовольствие.

Долька отправилась в рот и фактически растаяла на языке, участия белых острых зубок почти не понадобилось.

- А теперь, когда я расправилась с апельсином, я могу без зазрения совести взять пончик. Разве оттого, что я перед этим съела апельсин, просто потому что мне так захотелось, пончик стал мне неприятен? Вот ещё! Он же не меняет своих свойств. Посмотрите только, какой он милый. Главное не наоборот, ибо изысканной горчинкой нужно именно предварять сладость. Обреченные отношения? Полноте! Мы все зависим от воли Божьей. Все в мире конечно, даже самое сильное чувство. Откуда вы знаете, может ваш прекрасный померанец вынужден будет отбыть через месяц, другой, третий. И вот потом... Вы будете о нем тосковать? А это в любом случае неизбежно. Вы уже увязли коготком. Но вы можете утешать себя воспоминаниями о том, как прекрасно было ваше с ним время. А если проявите сейчас стойкость... то есть если вы струсите (вы знаете, я люблю вас и только потому откровенна) и останетесь глотать слюнки, когда он у вас в руках, в полной доступности и только ждёт взмаха вашей ресницы, потом вас сгрызет сожаление, уверяю. И вот это уже настоящая полынная горечь, не чета апельсиновой. Будете беречь свое сердце, чтобы оно было цело? Но зачем тогда его вообще вкладывали в женскую грудь? Лучше заработать на нем рубец, но всё-таки позволить ему лечь в ладони другого существа. Может, он вернёт его вам, может, нет. Но он достоин такого подарка. Не берегите вашего сердца. Цените ваши годы и вашу красоту!

Тестяной хрустящий маленький шар разделил почетную участь апельсина. Он был избран из доброй дюжины своих собратьев и исчез за несколько укусов, запитый глотком горячего вина.

- И да, если вы не будете вбивать себе в голову, что пончик обязательно станет вам неприятен, то он никогда и не станет. Просто не сжимайтесь в клубок и позвольте потом Джакомо утешить себя, причем заметьте - утешить законнейшим, одобренным Церковью образом. Оставьте прошлое своей маленькой тайной и забудьте о предрассудках. Вся прелесть в том, что эта сладость с апельсином не имеет ничего общего. Один не заменит другого. И не даст вам того, что может дать другой. Их нельзя сравнивать. Вы сейчас можете мне начать говорить о совести, кристальная моя душа, я вас знаю. И вот тогда я скажу - умоляю вас! Джакомо пока не имеет ровно никаких прав, что прекрасно. Дайте ему понять, что вы в размышлениях, но не хотите, чтобы вас торопили, и если он вас дождется, то это будет только его воля и его желание.

В этот самый момент в коридорах раздался сперва лёгкий топот маленьких ног, за ним следовал другой, куда тяжелее, причем второй явно не поспевал за первым. Дверь распахнулась под настойчивой и нетерпеливой маленькой рукой и в комнату ворвался ураган, воплощённый двумя младшими представителями семейства ди Грасси, пятилетним Альберто и его трехлетним братом Франческо: имя, напоминавшее о корнях его матери. Означенный двойной тайфун преследовала по пятам красная от бега и досады нянька. Старшего должны были вскорости передать гувернеру, но пока подыскивали достойную кандидатуру.

- Что такое? - этих двух слов молодой хозяйки и короткого, но многозначительного взгляда, который она метнула, хватило, чтобы нянька из красной сделалась пунцовой.

- Сеньора... Сеньора, простите ради всего святого, но мальчики сегодня слишком проворны. Я просто не смогла их удержать и догнать.

Адриана чуть кашлянула, дабы голос звучал построже и чуть свела брови у переносицы.

- Альберто-Джованни-Алессандро, подойди-ка сюда. Иди-иди и сообщника своего захвати. Для начала недурно бы поздороваться, вам не кажется? И почему это вы, милостивые государи, убегаете от нянюшки и заставляете ее носиться за вами, подобно зайцу по полям? Не подскажете ли вы мне? Ну? Я вас очень внимательно слушаю.

Мальчишеское пыхтение, выпяченные нижние губы и взгляды чуть исподлобья показали, что эффект достигнут и вина признана. Правда, хватило ненадолго, маленькие разбойники слишком хорошо знали, что их не станут бранить.

И действительно, ладонь хозяйки дома погрузилась в волосы каждого, трепля макушки ласкающим жестом.

+1

17

- Сожалеть о том, что сделала или сожалеть о том, что не сделала – все равно сожалеть, – протянула Сильвия, в раздумьях катая пальчиком на фаянсовом блюде засахаренную вишню, – вопрос в том, что я больше обрету и что неизбежно потеряю. Тосковать я буду обязательно, но во втором случае я буду тосковать больше, поскольку и блаженства получу больше, а плата за него всегда больше полученного. Что касается утешения законным благословленным церковью образом, то… - и рубиновый шарик, облитый сверкающей глазурью, получив ускорение, завращался подобно волчку на фаянсовой глади блюда.

– Ах, Нина, вы сами не знаете, к какому искушению вы меня толкаете! – и молодая женщина вновь оживилась, в зеленых глазах, изменчивых как хамелеоны, загорелись разноцветные искры.

– Нина, а вдруг я последую вашему совету, но выберу совсем, совсем не сеньора Бонкомпаньи? Он очаровательный мужчина и достойный сеньор, и вся вина его в том, что он встретился мне в тот момент, когда мои мысли и чувства полностью заняты другим. А вдруг кто-то когда-то тронул мое сердце в Париже? Или ещё раньше, в Клермон-Ферране? Ну вот не такая я и добродетельная была… Ну, хотя бы в мыслях. Ах, даже не только в мыслях. Может, разумней вернуться туда, где твое сердце встрепенулось, чем следовать к новому с безучастной душой? Это было в…

Тут поток откровений был прерван топотом двух пар маленьких ног и в комнату ураганом ворвались братья Грасси-младшие.

- Ах, проснулись, два стихийных бедствия, – рассмеялась Сильвия – Иди ко мне, радость моя, – подхватывая на руки младшего, предложила молодая вдова, – как раз в возрасте моего Юани, – легко и без горечи заметила Сильвия, целуя розовую тугую щечку и вдыхая такой родной молочно-медовый детский запах, – и есть у него наше фамильное сходство, Адриана, посмотрите. Вот, в профиль. И бровь так же вскидывает, как Юани. Наша, овернская, рыжая порода Лаваль. А старшему столько же, сколько было бы Юанини. Подойдешь к тетушке? Вот я сейчас обустроюсь, а потом будем с вами в большом корыте запускать игрушечные парусники, я вам вчера целую флотилию в лавке закупила. И да, мой парусник «Мираж» обгонит ваши корабли сразу: у меня веер! Да вы же мои пончики с перцем!

И устраивая младшего Франческо на коленях, зашуршала юбками.

– Нет, Нина, вы коварно-обворожительная сирена. Я приехала к вам, полная решимости удалиться в ваше поместье, но вы делаете мой отъезд невозможным! Тем более я не успела удивить племянников собственноручными пирожными «фрейлина», а моих «фрейлин» Венеция не знает. И вообще… С Джованни за семейным ужином не посидела и карнавал грядет.

+2

18

- Как, душа моя, кроме пончика и апельсина на нашем блюде имеется еще и французская вафля?! Вот это поворот, - воскликнула Адриана, - ну, тогда я вас понимаю. Выбрать и впрямь непросто. Хотя нет, знаете что, я за эти годы всё-таки стала венецианкой и решительно уверена: лучше фрителло вы не найдете, от добра добра не ищут. Не забывайте, что глазурь на этом пончике весьма вероятно будет в форме герцогской короны. Я уж молчу о том, что здесь, в Италии, красиво и тепло, здесь лучшие ткани и лучшие художники и музыканты. А для наследников здешний воздух прекрасен. И ещё подумайте о ваших будущих детях, где они будут расти и что получат, возмужав.

В изумрудно-травяном взгляде откровения кузины зажгли опасные искры, которые яснее ясного свидетельствуют: пламя авантюры вот-вот разгорится в полную силу.

- Где, мама? Фрителли есть, а где вафля? - оба мальчишки, которые, естественно, приняли все аллюзии за чистую монету, уставились на небольшой стол со сладостями в поисках означенного лакомства. Заморгали, переглянулись, но в упор не видели никакой вафли.

- Мама, вафли сегодня не пекли, - сосредоточенно засопев, сообщил Альберто, - сегодня пекли только пончики с разными начинками, - и доложившись, старший покосился на брата, - Хватит с тебя. Будешь есть много разных сладостей сразу - заболит живот, - наставительно добавил он, полностью копируя слова няньки, но с явным сожалением.

- Не пекли? Да что ты говоришь. Вот досада, - расхохоталась хозяйка дома.

Обещание касаемо кораблей, как и пирожных, вызвало у обоих юных Грасси бурный восторг.

- Я тебя точно перегоню, - пообещал гостье Франческо, поерзав на ее коленях, - я умею сильно дуть, - и в доказательство округлил щеки, - у меня есть труба.

- О да, труба действительно имеется и уши всего дома от нее в полном восторге, - фыркнула сеньора ди Грасси.

- Остаться на карнавал - лучшее из возможных решений, вы не пожалеете, - уверила она кузину.

- А мы будем бросать в процессию конфетти! - Альберто подпрыгнул от такой перспективы, - только их ещё нужно приготовить. Тетушка, вы будете вместе с нами делать конфетти? Нужно орехи засахарить.

В те времена, о которых мы говорим, это слово обозначало самые натуральные конфеты самого разного размера, а не кусочки разноцветной бумаги. Это, согласитесь, с одной стороны совсем неплохо для тех, кому эти конфеты достаются. А от синяков спасали маски и стеганая одежда.

Отредактировано Адриана ди Грасси (2021-05-08 20:49:04)

+2

19

- Ну почему же сразу вафля? – снимая с плеч большую теплую клетчатую шаль-тартан и закутывая в него Грасси-младшего заметила его тетушка – не такая уж и вафля и даже не абсолютно французская. Я бы сказала, с терпкой цитрусовой ноткой заварного крема, коим так славится Кастилия и Арагон. В данном случае там чуть-чуть пряного Арагона, оттеняющего нежный французский вкус. Но, ах, Нина, Нина! Это было давно, это было чуть-чуть, это было в те времена, когда я была беспечна и счастлива. Можно сказать и не было. Так, нечто среднее между грезой и реальностью, как утреннее пробуждение. Тебя аграф заинтересовал, крепыш? Держи.

Насчет воздуха Венеции и воздуха Оверни я бы поспорила, здоровей воздуха, настоянного на травах горных лугов и полей, ничего нет, это не запах водорослей и рыбы с залива, но аргументом против является чудесная природа вокруг вашего поместья, виноградники и горы Италии, так что принимаю.

Все остальное, моя дорогая сестра, я тоже принимаю, герцогская корона в виде глазури на пончике, это прекрасно, но… Как бы это объяснить. Союз мужчины и женщины это бремя и труд. Брак облегчает это бремя. Вот смотрите, дорогая Нина, как у нас в Оверни носят детей, – и ловкие руки, унизанные перстнями, соорудили из шерстяной шали подобие мягкого гамака, перекинутого одним краем через плечо, – полезай сюда, горошинка, конечно, ты все корабли всех флотов догонишь, – и разместив маленького племянника в теплом клетчатом сиденье на бедре, Сильвия встала, – Вуаля! Груз с женщиной, но руки-то, руки свободны! – и в доказательство раскинула руки, взмахнув полосой кружевных манжет – И, кстати, груз тоже доволен – вон как устроился и похрюкивает и ножками болтает, можно даже на спину переместить и поиграть в лошадку. Юани бывал в восторге от такого способа перемещения и от рыжей лошадки-мамы. В общем, брак облегчает бремя совместного труда и долга, но все-таки при одном условии: супруг должен быть по душе. А сеньор Бонкомпаньи мне не по душе, не по сердцу, хотя его вины в этом нет. Нина, дорогая Нина, у меня был хороший брак, в который пришла любовь, это было очень, очень комфортное супружество. После такого опыта я не уверена, что брак исключительно по рассудку будет так же хорош как предыдущий, ведь я ещё молода, моя милая Нина.

Завершив речь, госпожа сенешальша обратилась к старшему племяннику:

- Насчет вафель мама пошутила, Бертино, но зато тут столько вкусных вещей, посмотри, отсутствие вафель не так уж и важно. А завтра утром я встану пораньше и мы вместе с поваром сделаем пирожные-корзиночки «фрейлины» и разноцветную глазурь для конфетти. Такие рассыпчатые сладкие корзиночки с творожным кремом и изюмом, вам понравится. Адрианина, среди вещей два сундука с овернскими шерстяными гобеленами, одеялами, коврами и теплыми шалями от моей матушки, графини Лаваль. «Чтобы племянница с мужем ревматизм не нажили среди этой вечной воды и сырости». Во всяком случае, это точно тепло и довольно красиво. Все никак не собралась раньше вам передать, спасибо переезду.

Отредактировано Сильвия де Виллар (2021-05-11 22:15:19)

+1

20

- Наше фамильное упорство, за то вас и люблю, - покачала головой Адриана на ответ гостьи и снова залилась звонким смехом, откинув назад медноволосую голову.

- Ну что ж, дорогая моя, тогда я решительно отказываюсь от положения адвоката при сеньоре фрителло, хотя ваши доводы меня не убедили, - розовые губы скептически изогнулись, демонстрируя несогласие относительно Джакомо, - правда, я солидарна с вами в таком важном пункте: сердцу не прикажешь.

Итальянский кандидат опять был поименован своим сладким прозвищем, ибо сеньора ди Грасси отлично знала своих сорванцов. С самым ангельским видом они наматывали всё, что слышат, на свои еще не выросшие усы, а потом выдавали в самый "подходящий" момент. И мать вовсе не хотела провалиться сквозь землю, когда на приеме, если вдруг приведут показать обществу детей, Альбертино увидит Бонкомпаньи и громко заявит тому: "моей тетушке вы совсем не нравитесь".

- Но женское сердце полно тайн,  - лукаво рассудила молодая хозяйка дома, - оно может поменять свое расположение так же быстро, как вспыхивает от искры трут. Клятвенно обещаю: больше ни слова о пончиках и перспективах, мое дело один раз рассказать и дать повод для раздумья. Но про вафлю, - она, кажется, не собиралась отказываться от аналогий с выпечкой, - про вафлю с цитрусом вы мне непременно поведаете. Чуть позже.

- А мадам Лаваль великолепна! - с жаром заявила Адриана, - как это мило! Она не позабыла свою беглую племянницу, отбывшую за тысячи лье. Если бы могла, я передала бы дражайшей тётушке тысячу поцелуев, только Франция слишком далеко. Однако я уж напишу ей такое длинное письмо, что она будет его читать неделю.

- А вам, господа мои, довольно греть уши, пора идти на прогулку в сад, - оба отпрыска получили материнский поцелуй в крутые выпуклые лбы и были мягко отправлены к ожидающей их няньке.
- Только не нужно долго и оденьте их теплее, - распорядилась хозяйка дома, провожая взглядом маленькую процессию.

Итак, фамильный характер... Чем больше отпиралась кузина, тем сильнее в Адриане разгоралось желание намекнуть Бонкомпаньи, чтобы он был решительнее и очаровал ту, поскольку скромность не позволяет ей демонстрировать свои истинные чувства. А с тем обаянием и деликатностью, какими обладал будущий герцог, всё должно было пройти как нельзя более гладко. Впрочем, она искренне и от всей души желала для Сильвии только одного: благополучия и счастья, коих та вне всякого сомнения с лихвой заслуживала. А ещё ведь на горизонте этот таинственный восточный красавец... Тонкие ноздри трепетали от запаха интриги, губы улыбались, а мысли в хорошенькой рыжеволосой голове уже захватила предпраздничная кутерьма и закружила в каком-то по-язычески огневом причудливом танце. Этот карнавал непременно должен решить чьи-то судьбы.

Эпизод завершён

Отредактировано Адриана ди Грасси (2021-05-26 10:15:30)

+1


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » 1570-1578 » République vénitienne » От себя не убежишь. Венеция, февраль 1572 года, особняк четы Грасси