Vive la France: летопись Ренессанса

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » 1570-1578 » République vénitienne » Ускользающая красота. Венеция, февраль 1572 года.


Ускользающая красота. Венеция, февраль 1572 года.

Сообщений 1 страница 38 из 38

1

Продолжение эпизода "Шафрановый вечер".
Действующие лица: Селим-бей, Сильвия де Виллар

https://www.wm-painting.ru/plugins/p19_image_design/images/4/1198.jpg

Отредактировано Селим-бей (2019-07-10 19:31:33)

+3

2

- ...Ты слышал, любезный? Мадонна желает по дороге посетить церковь.

Углы губ гондольера не дрогнули. Он был еще молод и уж точно не враг себе. На всякий случай лодочник даже внутреннюю ухмылку затолкал подальше, до самого брюха. И не напрасно. Его прожег насквозь такой взгляд, что он костяными мозгом ощутил: если на его лице отразится хоть тень от тени, железные пальцы вполне снизойдут до того, чтобы сгрести его за грудки, а если ухмылка, не дай Бог, всё-таки прорвется, и отправить за борт.

- Как прикажете, - со всей учтивостью отвечал тот.

Каждый год зима очищала город. Очистила и теперь. Снег и ледяные дожди омыли потускневшие после жаркого лета и слякотной осени стены домов и улицы, из переулков и подворотен исчезла вонь, каналы перестали источать затхлый запах водорослей. Прозрачный воздух то на короткое время застывал, то гудел барабаном, то скулил бездомным псом от резких ветров с залива, то звенел, как верблюжьи бубенцы. На вкус февраль будто посыпанный перцем ломоть несладкой, но свежей дыни. В обычный день в такое время жизнь города уже замирает, угасая вместе с солнцем, но не сегодня.

Сын реиса, убедившись, что гостья благополучно заняла место, не отказал себе в удовольствии постоять еще с минуту и посмотреть с высоты роста на окрестности. Заложив руку за спину, удерживая равновесие с рутинной твёрдостью моряка, он устремил взгляд вдаль. По-кошачьи зорко пронзал тонущий в сумерках город, вдыхал его, раздувая тонкие ноздри, подобно породистой гончей.

Факелы, факелы, фонари. Они плыли, двигались повсюду. Мелькали в руках прохожих на горбатых каменных мостах, двигались на высоте всадника на маленьких пристанях, замирали на лестницах особняков, уходящих прямо в воду, светились в стрельчатых окнах.

Женский оклик ласкал слух и показался Селиму мелодичнее флейты из абрикосового дерева. Он опустился рядом, как только закончил свое краткое наблюдение, и притом с превеликой охотой. Небрежно и свободно, непринужденным жестом привыкшего к комфорту человека подложил под спину атласную подушку, привычно откинулся на сидении. Сплел свои пальцы с тонкими, ломкими женскими пальцами.

- Вы сетовали на предкарнавальную суету и шум. Однако в другое время Венеция уже начала бы погружаться в сон, а сейчас - только взгляните. Город весь в огнях, похож на небо в августе. Красиво, верно?

Светящимися и мерцающими рыжими точками были усыпаны и каналы, ибо нынче у гондольеров было вдоволь работы. Кто-то торопился с последними приготовлениями, кто-то не пожелал ждать, пока торжества начнутся и уже начал праздновать. Во всяком случае, громкий смех и песни не оставляли в этом никаких сомнений. В иных лодках устраивались целые пирушки на всю ночь. Были в городе каналы, узкие словно палец, однако Большой канал, сплошь застроенный самыми богатыми палаццо, в разы шире самых известных дорог. Именно по нему плыла сейчас гондола, вынырнув из примыкающего. Лавка купца, откуда недавно отправились наши двое, располагалась на левом берегу, citra, как выражались местные жители. Если же быть точным, почтенный Онур обустроился на одной из мерчерий, торговых улочек, неподалеку от Сан-Марко, по дороге к церкви Сан-Бартоломео.

- Красиво, - повторил молодой турок, - однако слишком ветрено и слишком людно на канале.

Наощупь, прекрасно зная, куда именно нужно протянуть руку, он дёрнул кисть шнура, который поддерживал занавеси. Шнур подался. Камка опустилась, отгораживая от нескромных взглядов, заглушая внешние звуки, скрадывая скудный свет. Огни, что отражались в глазах женщины, должны были бы сразу же раствориться в полумраке вместе с ее чертами, однако они не исчезли, а продолжали мерцать. Овал лица светился белым, как жасмин или дикий шиповник в ночном саду. Губы улыбались. И Селим, сливая свое горячее дыхание с ее дыханием, приник к этим ароматным устам с тем жаром, той легкой дрожью, что так долго скрывал за воспитанной в нем невозмутимой обходительностью и приличиями. Теперь было очевидно, с каким трудом давалось ему прежде сдерживать себя. Жители Помпей и Геркуланума до поры не ожидали, что под их ногами корка земли так неверна и тонка, а нутро напоминает бурлящий котел. Так говорится в старых языческих книгах, перед которыми здесь благоговеют куда больше, чем перед христианской Библией. Там же написано, что римские центурии шли в раскалённых от палящего солнца доспехах без остановки и отдыха, не соразмеряясь с солнцем и луной. Шли до тех пор, пока было необходимо, сверх человеческих возможностей. Лишь по объявлении привала они рухались без чувств и памяти. Или взять ловца жемчуга. Он не ответит, как ему удаётся не дышать так долго. Однако, выныривая, шумно наполняет воздухом лёгкие и только тогда понимает: только что он был почти мертв. Сейчас до смешного короткое время их знакомства показалось пашазаде истинной бесконечностью.

+4

3

Сильвия вздохнула,  ладонью кнаружу приложила руки к пылающим щекам и тихо рассмеялась простодушным серебристым смехом.
- Что это? Лодка поворачивается или это у меня голова кружится? А на берегу и в воде огни плывут, плывут и кружат вокруг меня. Я кажется пьяна, хотя и выпила всего бокал розового ламбруско перед тем как отпавиться в лавку. Я пьяна или одурманена ароматами лавки? А может вы мне снитесь, Селим? Ведь так не бывает: я влюбилась в вас там, на парусной регате увидев вас в бинокль за штурвалом среди морского ветра и брызг океана. Вы показались мне Ясоном, ведушим свой "Арго" за золотым руном к берегам Колхиды. И вот вдруг хоп! - и она спроводила свое восклицание звонким щелчком пальцев - вы возникли передо мной в дыме курильниц восточной лавки в своем земном воплощении. Это слишком волшебно чтобы быть правдой.
Впереди и вокруг были сумерки и огни. Из сумерек бил мягкий ветер, огни вздрогнули и поплыли, лодка тронулась.
- Ах, нет. Я не люблю шум и суету. Я всегда предпочитала тихие радости шумным.
И тут словно по волшебству драпировка фельце упала мягкими волнами на сидевшую в лодке пару словно платок на клетку с четой попугаев неразлучников и окутала мир мягкими сумерками, отделив их от внешнего мира и приглушив звуки.
Сильвия почувствовала на своем лице его теплое дыхание вдохнула запах сандала, мускуса и ещё туманных сумерек пропитавший его одежду, кожу и густые волосы во время зимней прогулки и больше она не могла ни рассуждать, ни думать. Молодая женщина ахнула и припала долгим ответным поцелуем к его дрогнувшим сухим и горячим губам.
- О боже, что я делаю. Я сошла с ума. А впрочем, уже это не имеет значения.
Сумерки шатра сделали более нечеткими и размытыми очертания его лица, но не  скрыли ни блеска серых глаз, ни улыбки твердых дрогнувших губ.
Вдова сенешаля Оверни положила голову ему на плечо и замерла на груди своего первого в жизни любовника в очаровательной позе прильнувшей кошки.
- Ай, гребень! Проклятый испанский гребень! Он такой огромный и зубастый и так и впивается в кожу и волосы. Селим, дорогой, избавь меня от этого чудища и от мантильи, золотые нити вышивки колются и вся эта конструкиция совершенно не приспособлена для объятий. И поцелуй меня ещё раз, поцелуй милый. Ты не представляешь как это прекрасно -целоваться с тобой. И можешь думать обо мне все что хочешь, но поцелуй.

Отредактировано Сильвия де Виллар (2019-07-22 22:00:21)

+1

4

Зрелость и старость даётся человеку, дабы снискать добродетели рассудительности и мудрости. У молодости же имеется своя, особая мудрость и она заключается в том, чтобы не терять даром ни единого часа из этой благословенной поры. Для стариков время похоже на священный водоем. Неподвижный, часто затянутый ряской, он застыл в своей неприкосновенности. Разве что иногда его поверхности коснётся легкая рябь. Дни тянутся бесконечно, холодные ночи еще дольше. Что остаётся им кроме воспоминаний?

Для молодых людей время бежит подобно горному потоку. Оно несется, бурлит, гремит, оно толкает к безумствам. Когда же совершать безумства, как не в те дни, когда твоё тело полно силы, а кровь в жилах горяча и кипуча? Задумайся только, допусти колебание, пропусти сияющий миг и жизнь промчится мимо тебя, заставив срываться с уст горькие вздохи сожаления и оставив тебя вытирать с лица столь же горькую пыль. Ты не вернёшь ничего и кара будет заслужена, ибо ты истинный преступник и тяжко виновен. Ты упустил то, что было тебе даровано, а это равно святотатству.

- Так значит, ты думала обо мне, моя прекрасная госпожа? - тихо проговорил пашазаде, проводя ребром ладони по атласной щеке. Затем он медленным, но уверенным движением потянул вниз мантилью, это наследие покрывал, которые украшали гордых испанских женщин во времена арабского завоевания и прятали горящий взор их темных глаз.

- В таком случае, я хотел бы одолжить глаза у альбатроса, из тех, что кружили в тот день над заливом, чтобы рассмотреть тебя среди толпы зевак. Я сожалею, что возможности человеческого зрения так ничтожны.

Гребень быстро пал перед напором нетерпеливых пальцев, которые стремились заплутать в волосах, как плутает путник в лесах, когда-то плутал в облаке Икар в своём безумном полёте: зарывался в эту густоту и вновь выныривал. Однако облако пресное и влажное, как туман. Оно не мягкое и не имеет такого влекущего, дурманящего голову запаха. Ладонь не может скользить по нему, лаская.

Селим снова и снова приникал к губам, как оказалось, похожим по вкусу на темный от спелости гранат.

- Но о чем я не жалею, так это о том, что сейчас февраль, а ночи в феврале долги. Ты ведь не думаешь, что я вот так расстанусь с тобой возле двери твоего дома? - без тени стыда выдохнул опьяненный пашазаде между поцелуями, - если вдруг за тонкой стеной твоей комнаты не дремлет тетушка или не в меру бдительная кузина, ты ведь говорила о родственниках, только скажи мне об этом и я найду выход.

Отредактировано Селим-бей (2019-07-26 13:04:37)

+3

5

Гипюровая мантилья мерцая искрами золотого шитья скользнула с женских плеч. Освобожденные от высокого резного гребня косы упали и рассылались по спине шелковистой волной. Сильвия на мгновенье зажмурилась, потом открыла глаза: нет, это не сон. Сны не бывают так осязаемы, в снах объятия и поцелуи не бывают так ощутимы, сны не пахнут кальяном и сандалом и ещё влажным ночным ветром.
- Мммм, ты так вкусно пахнешь. Как в лавке мэтра Онура: мускусом и ароматным дымом. И ещё смолой ливанского кедра. Мой прапрадед привез её из Палестнины из крестовых походов,  и она хранит аромат до сих пор, заключенная в бронзовый флакон. А ещё ты пахнешь морем, соленым ночным морем. И ещё что-то, не пойму, но от этого у меня  кружится голова, я пьянею и совершаю такие глупости, за которые мне будет потом стыдно, но вот сожалеть я о них не буду никогда.
И молодая женщина положила  голову на плечо своего спутника, уткнувшись носиком в пушистую кунью отделку его плаща.
Услышав его речи о том, что он с ней не расстанется графиня де Виллар тихо рассмеялась и покачала головой:
- О, нет. Я  живу отдельно от родственников в наемном палаццо. Они очень милые и  гостеприимные люди, но для меня слишком светские, я устаю от шумных приемов и частых визитов. Так что ни кузин, ни тетушек за дверью у меня нет. Есть пожилой  мажордом, знающий меня с рождения и любящий меня как дочь. Ругать меня мэтр Антуан, конечно, будет. Я у него: Ах вы несносная девчонка, коза Медиоланская! - и Сильвия передразнила ворчание своего верного опекуна - Почему я коза Миланская, а не Клермон-Феррарская, это для меня загадка с детства и по сей день. Но мэтр Антуан хоть и добродетельный муж, отец и дедушка, он отнюдь не ханжа и не святоша и давно мне пеняет что я засиделась затворницей. Так что мне предстоит небольшая головомойка, я это перенесу легко, коза так коза, я согласна заранее. Самое главное что мой мажордом любит меня по отечески и никому меня никогда не выдаст, даже супруге и дочери, моим камеристке и экономке.
Я тебе другое скажу - и голос молодой женщины дрогнул - Эта ночь будет нашей единственной ночью. Нет-нет, не спорь - и она приложила тонкий пальчик с овальным перламутровым ноготком к губам своего возлюбленного - Понимаешь, Селим, понимаешь, милый - будущего у нас нет. Совсем-совсем нет будущего. И если мы продолжим отношения эта мысль разобьет мне сердце. Ничего подобного со мной не было и я думаю, больше никогда не будет. Поэтому лучше расстаться сразу. Если ты хочешь чтобы я открыла тебе дверь моего дома этой ночью, то поклянись мне сейчас, поклянись тем что тебе больше всего дорого принять мои условия: ты наймешь другую гондолу, последуешь  за мной с завязанными глазами, я не сниму маску и не назову своего имени, утром мой мажордом вернет тебя на прежнее место и ты не будешь пытаться узнать путь. Если ты согласен, то мы сегодня не расстанемся до утра и больше я тебя никогда не увижу - губы её задрожали, глаза заблестели от навернувшихся слез и она замерла ожидая что ей ответит мужчина.

*

Медиолан -латнизированное название Милана. Семинарское ругательство, что за коза имелась в виду бог весть, но так ругали беззлобно шаловливых девочек.

+3

6

- Ты боишься, что твоё сердце может разбиться в мифическом будущем, поэтому готова уже заранее разбить сразу два? А что ты называешь будущим и стоит ли оно золотых мгновений настоящего? Я повидал достаточно, чтобы с уверенностью сказать тебе: будущего нет, пери. Его не существует ни у одного смертного. Оно только плод человеческого воображения. На него можно расчитывать, пытаться строить, а обстоятельства в один миг разрушат все, как карточный домик. Неужели им нужно еще и помогать в разрушении?

Пальцы молодого турка сплелись с пальцами незнакомки еще плотнее. Сжали их очень мягко, но ощутимо.

- Жизнь состоит только из настоящего - краткого или длительного. Есть, правда, еще и прошлое. Это книга, у кого-то тоньше, у кого-то толще. Книга, в которой наличествуют только те страницы, которые желаешь сохранить. Прошлым можно гордиться, а можно сжечь, можно подправить, можно полностью переписать. Но жизнь в настоящем... Она зависит от того, умеешь ли ты делать каждый проживаемый день таким, каким пожелаешь. Знаешь ли ты, сколько людей были твердо уверены в будущем, а оно, наступив, оказалось чудовищным и принесло горькое разочарование? А сколько людей не знали, что их ожидает, и при этом не отказались бы от своего настоящего даже за целую дополнительную жизнь?

Восточный гость даже и не пытался облекать свои мысли в более мягкую форму. Разве только тембр его голоса уменьшал резкость слов. В полумраке он смотрел в зеленоватые, блестящие от влаги глаза своей собеседницы в прорезях маски, прямо в тёмные их зрачки. Он чувствовал, как стучит у неё сердце, даже почти слышал. И не старался утихомирить этот стук. Напротив.

- Я расскажу тебе одну сказку, прекрасная госпожа. Старую арабскую притчу. Жил на земле звездочет. Не согбенный старец с длинной седой бородой и глубокими морщинами. Это был молодой звездочет. Он смотрел на небосвод, он видел на нем множество звёзд. Они мелькали, исчезали, появлялись, в конце концов приелись ему. И вдруг засветилась одна, которая показалась ему прекрасной. Она не светила холодным, надменным светом и не дрожала пугливо, а мерцала ровно, открыто улыбалась. Звездочет благоговейно протянул к ней руки и почувствовал себя счастливым, но звезда сказала ему: ты не должен больше меня видеть. Я позволяю тебе думать обо мне, мучиться, терзаться воспоминанием, но более никогда. Я хочу, чтобы начало стало концом, такова моя воля. Следуй ей. Как полагаешь, не жестоко ли это?

Он замолчал, выдерживая паузу, чтобы его спутница могла обдумать то, что он сказал.

- И всё-таки я клянусь Пророком, клянусь отцом и матерью, что возьму другую лодку, оставлю своих людей ожидать меня, безропотно позволю завязать себе глаза, не попытаюсь снять повязку или сдвинуть её. Я также не спрошу твоего настоящего имени, хотя, как ты могла заметить, ни разу не пожелал назвать тебя вымышленным. Я сделаю все, как ты сказала. Не могу только пообещать не узнать путь, я достаточно много времени провёл в городе и недурно знаю Венецию.

Негромкий стук по задней стене каюты оставил пашазаде совершенно равнодушным. Однако когда этот звук повторился, на него всё же пришлось обратить внимание.

- Ну, что там еще? В уме ли вы беспокоить меня? Что случилось? - бросил он столь властным тоном, будто был не сыном османского реиса, а самим господином порты, а небольшая лодка на одном из каналов Венеции была плавучим дворцом. Голос его  свидетельствовал о крайнем недовольстве, что неудивительно.

- Прошу покорнейше меня простить, бей-эфенди, что прерываю, - раздалось негромко по ту сторону занавеси, - мы готовы пристать у христианской церкви. Не просите произнести название. Сам шайтан под угрозой колесования не выговорит, слишком уж это сложно.

- Причаливайте, - прозвучал ответный короткий приказ.

- Я выполнил обещание, - заметил молодой турок. Его кисть, сверкнув перстнем на пальце, парным к броши, вновь потянулась к шнуру, но на сей раз второму, который не опускал, а поднимал занавеси. Вечерний свет, еще не конца угасший, тут же проник сквозь образовавшиеся щели. С растрепавшимися волосами, румянцем на зардевшихся щеках, что было видно даже из-под маски, с чуть замутившимся взглядом пери была еще очаровательнее. Однако, щадя женскую стыдливость, пашазаде не без улыбки поймал край упавшей мантильи и набросил на хорошенькую головку, вновь скрывая от посторонних то, что только что открылось ему и что им не полагалось видеть.

- Санта Мария Глориоза, - предположил молодой человек, учитывая, что с большого канала они свернули в канал святого Фомы,и не ошибся. Гондола причалила возле большой базилики.

+4

7

На город  упали синие февральские сумерки и укутали брахатным плащом серебристую гладь каналов. Прозрачный лунный свет пробился сквозь щель в шатровом пологе, отразился влажным блеском в слезах женских глаз и рассыпал золотые искры шитья на гипюровых складках мантильи.
Сильвия внимательно слушала своего неожиданного возлюбленного. Ей ли, Сильвии, не знать как ненадежны наши планы на будущее! Три года назад у неё было счастье. Самое настоящее, простое и редкое счастье счастливого брака и семьи и складывалось оно из простых вещей: из сына хлопющего ладонями по миске с водой, иначе его было не накормить, из прозрачных брызг вокруг: на стенных шпалерах, на льняной скатерти, на отворотах рукавов её батистового домашнего платья, из смеха и восклицаний мужа:
-Юани пока всех не выкупает не пообедает!
И это счастье казалось надежным как их семейный замок из черного вулкинического камня добытого в жерлах потухших вулканов Оверни. И что от него осталось? Но Сильвия так же твердо знала что другой модели счастья для неё нет, а вот  время у неё пока есть чтобы что-то создать на фундаменте разбитого замка из черных камней. Время у неё есть, но оно летит быстро, можно и не успеть собрать рассыпанные в зеленой высокой траве холма тесанные черные  каменные кирпичи для новых стен. И этот прекрасный молодой мужчина, её оживший морской мираж, он не в силах ей этого дать. Слишком много между ними препятствий, увы, слишком много.
Молодая женщина покачала головой:
- Звезды не сходят с небес и не падают на землю, как бы они этого ни желали. Просто они неизменно сияют на небе, таково их предназначение. Но та звезда о которой ты мне рассказываешь, мой чудесный звездочет, та звезда отразилась в водах озера, молодой звездочет зачерпнул ладонями воду вместе с звездным светом и пока небо не посветлело и звезды не потухли у него в ладонях мерцал и дрожал звездный свет. А это немало, Селим.
Лодка вздрогнув причалила к пристани.
- Как, уже? - и графиня де Виллар не смогла скрыть досады в дрогнувшем голосе от того, что прогулка прервалась так быстро - Нет-нет, на минуту опусти полог шатра, у меня рассыпались волосы, ах какой стыд! И боже мой, где мой гребень? На минуту, Селим, умоляю. И...ты меня проводишь в церковь?

Отредактировано Сильвия де Виллар (2019-08-01 22:39:41)

+3

8

Провидение не напрасно лишило людей возможности читать мысли друг друга. Порой это спасительно. Знай пашазаде, как рассуждает сейчас его пери, он не смог бы подавить в себе дурных желаний. Они были знакомы несколько часов, но такая гордая натура, какой обладал сын Мехмет-паши, не готова была допускать даже мысли о соперничестве.

Италия считается самой просвещённой страной Европы. Селим довольно много времени провёл в этой стране. Ему доводилось немало общаться с местным дворянством, в том числе провинциальным, и чаще он сдерживал усмешку, чем испытывал уважение. Особенно это касалось представителей старых местечковых родов. Франция куда севернее, так что в этом смысле всё еще хуже.

Синица в руках. О, это воистину прекрасно! Какой-нибудь никому неизвестный барончик из Богом забытых галльских гор в тронутом молью, пыльном дедовском камзоле и неумело подстриженной бородой, который говорит по-французски хуже него, турка, но зато самодовольно бренчит на всю округу ржавым оружием своих предков... А уж если кто-то из далёкой родни принимал участие в крестовых походах, его почитают попросту святым, забывая, что это отнюдь не синоним слова "варвар". Не так ли называются те, кто с трудом умеют читать и писать, жгут уникальные библиотеки и равняют с землёй дворцы, полные фонтанов, райских садов и чудесных машин, и это только то, что касается культуры и наук? Таким образом, одна половина замашек от солдафона, другая от помещика в худшем смысле этого слова. Или же графчик с родословной, которая едва помещается на покрытом пятнами, жёлтом от времени, заплесневелом обширном пергаменте, но с отнюдь не такими обширными средствами. Такие любят украшать холодные, мрачные залы ужасающими старыми латами, больше напоминающими хлам, и гордятся замком, где дует изо всех щелей и который давно необходимо перестроить. Графчик, который ровно ничего не знает об изяществе обращения, не умеет даже пройти как следует и как следует держаться, ужасающе танцует, а на охоте и в алькове с женщиной ведёт себя как неотесанное животное, ограничиваясь удовлетворением низших инстинктов, имеет довольно неоднозначные отношения с водой при многослойности упомянутого платья и оттого для непривычного обоняния обладает примерно таким же духом, как лесной зверь, что для мусульманина абсолютно дико, зато гордо владеет несколькими десятками гусей и свиней. О... Мало что может быть печальнее, чем редкая жемчужина, которая потускнеет среди деревенского сора. Разве только то, что человеческое общество само установило себе рамки и теперь бьётся в них, подобно загнанному зверю.

Надо заметить, весьма ограниченный круг мужчин мог ставить пашазаде условия. Что же говорить о женщинах? Смелость незнакомки, так и не назвавшей своего имени, граничила с дерзостью. Понимала ли она, требуя такие обещания, что стоит ему сказать одно слово, подать знак своим сметливым людям и она больше никогда не увидела бы берега Франции, просто потому что ему так захотелось?

Ни один мускул не дрогнул на лице османца, оно на миг будто застыло. Только лоб чуть нахмурился, а по губам скользнула полынная усмешка.

- Прозрачная, текущая сквозь пальцы вода и неверные блики на ней... Да. Это немало, что и говорить.

Легкая тучка, омрачившая его высокий лоб, исчезла так же внезапно, как появилась. Чуть сдвинутые светлые брови опять разошлись. Сейчас он жил мгновением. Утро от вечера порой отделяет целая вечность. Пусть сперва наступит ночь. Она рассудит.

- Уже. Ты ведь сама этого хотела, моя прекрасная госпожа. Да. Я провожу тебя. Здесь есть работы ваших знаменитых художников, я не прочь лишний раз посмотреть на них*.

На проявление смущения османец рассмеялся, однако прикрыл полог и помог гребню вновь сдержать золотистую волну женских волос, завершив этот непростой процесс еще одним поцелуем.

- Видишь, - не удержавшись, заметил он с той же тонкой улыбкой, - звездочет обладает хорошим зрением и осязанием, а так же, слава Аллаху, находится в здравом уме. Он способен отличить звезду в своих ладонях от отражения.

*В означенной церкви можно полюбоваться шедеврами Беллини и Тициана. Там же последний будет похоронен спустя несколько лет после описываемых событий по его же просьбе.

+4

9

-Ой, Селим, что ты делаешь? Мы же идем в церковь, как можно! Я и так сегодня столько согрешила поступками и так грешна помыслами, что мне долгие месяцы искупать свои соблазны молитвами, постом и покаянием, а ты ещё усугубляешь мою вину поцелуями и не даешь мне настроить душу на покаянный лад. Немедленно прекрати целоваться! И руки тоже убери. Дай хоть за эти пару минут собраться с силами для покаяния, искуситель бедной беспомощной вдовы.
Отчитав коварного соблазнителя бедная беззащитная вдова поправила смятые кружева камизы, одернула рукава, придала себе строгий вид, благо сумерки и покывало скрыли от нескромных взглядов смущенный румянец вспыхнувших щек, подала руку и последовала за своим мусульманским Вергилием на берег, бережно придерживая атласную юбку.
Прямо перед молодой женщиной и её спутником на фоне темно синего сумеречного неба резким ломаным контуром высилась базилка Санта-Мария-Глориоза, выполненная в  готическом стиле, скромная и сдержанная среди нарядных церквей Венеции  подобно скорбной вдове среди нарядных молодых замужних женщин на празднике. Служба только закончилась и мерцающий свет лампад и свечей пробивающийся сквозь витражные окна делал облик церкви теплым и уютным, словоно лесная сторожка на которую набрел в чаще заплутавший продрогший путиник. Сильвия благочестиво перекрестилась :
- Спаси и помилуй господи, бедную грешницу- и ахнула -Господи, а пожертвования! Я совсем забыла про пожертвования! И ты, Юани,  прости свою такую безответственную матушку! Бедная моя голова! Нам придется вернутся, или я оставлю своего сына без конфет, а свою душу без покаяния.
В наивной космогонии графини де Виллар как вообще в простодушных душах прочно переплетались языческие верования кельтов, христианства и суеверий своего времени. И она истово соблюдала все  постные ограничения, отказывала себе  в фруктах до окончания Петрова поста и жертвовала сладости в монастыри  чтобы её Юани там на небесах вдоволь  лакомился фуктами и пирожными.
Слезы брызнули из глаз молодой женщины:
- Как же я могла так поступить! Как мне сейчас обидно!

Отредактировано Сильвия де Виллар (2019-08-11 07:09:55)

+3

10

Путь в Рай лежит через мост толщиной с волос. Это известно каждому правоверному. Мост от смеха до слез у прекрасных созданий ничуть не шире их тонкого волоса, судя по тому, как мгновенно эти два состояния пересекают одно в другое.

Как всякий мужчина, Селим не выносил женских слез. Впрочем, он готов был проявлять известное великодушие и сочувствовать в горе, от настоящего несчастья до некстати порвавшегося ожерелья. Однако сейчас причина для пашазаде была непостижима, а переход показался слишком внезапным. Он готов был мириться со странными христианскими суевериями и испытывал безоговорочное уважение к материнским чувствам, хотя вряд ли призрак умершего ребенка украшал эту ночь. Однако одно предположение неприятно кольнуло его. От лодки они не успели отойти и нескольких десятков шагов, такая пустячная оплошность - до крайности странная причина.

- Почему ты плачешь, моя госпожа? Плачешь? Сейчас? Неужели в Венеции обмелели каналы и ты решила оказать городу милость, добавив соленой воды? - спокойно спросил он, поражаясь собственному терпению, - Я не вижу другого повода, раз причина твоей печали находится в нескольких шагах. Исправить всё проще простого. Почему же ты кручинишься так, будто мы высадились на острове, а лодку со всем содержимым унесло в открытое море? Посмотри, твою корзину уже несут следом.

Он указал на причал. Наиболее сообразительный из чаушей, видимо, уловил обрывки их беседы и, дабы угодить пашазаде, сошёл на берег с корзиной в одной руке, фонарём в другой и остановился на почтительном расстоянии, ожидая приказа. Но Селим не торопился с приказанием.

- Неужто в эту ночь, которую, я напомню, ты сама назначила единственной, в то время как прошлое с тобой всегда, неужто тебе настолько досадно, что настоящее смогло занять твои мысли? Обидно, что ты смогла позабыть, зачем приказала сделать остановку, и вышла об руку со мной, оставив корзину? - спросил молодой осман. Он устремил в глаза напротив свойственный ему взгляд, острый, проницательный и глубокий, словно желал прочесть через них душу. Мало кто мог выдержать подобный взгляд и не смешаться.

- Если так, то я не сделаю ни шага дальше. Я благодарен тебе за то, что ты приоткрыла мне душу, но твои слезы причиняют мне боль и я не хочу их видеть. В эту единственную ночь, такую короткую, я не желаю уступать тебя прошлому. На это я имею право.

Он остановился, прямой и гордый, величественно приподняв подбородок. Думая войти в христианскую церковь, он уже обнажил голову, а его русые волосы успели потемнеть, настолько зимний воздух был насыщен влагой. Пашазаде выпустил тонкую руку из своей. Знаком позволил чаушу подойти и вновь обратился к своей прекрасной собеседнице.

- Бери и ступай без меня. Иди. Я дождусь тебя здесь.

После этих кратких слов губы его сомкнулись, а руки скрестились на груди. Он мог бы сам передать ей в руки корзину, однако не стал этого делать.

Отредактировано Селим-бей (2019-08-13 14:37:44)

+4

11

Голос мужчины был низким и глубоким, вызывающим странное ощущение, что теперь есть только этот баритон, который хотелось слушать и слушать. Сгустившиеся синие сумерки делали черты его лица нечеткими, размытыми. К паре подошел человек эскорта и фонарь в его руке выхватил из сумрака мужское лицо с красивыми правильными чертами, твердо сомкнутым ртом и строгим взглядом серых глаз казавшихся в мерцающем свете пламени почти черными.
Сильвия машинально поправила браслет- обруч, одернула рукав и вздохнула. Жаль. Он не пойдет с ней в церковь пока его охрана будет занята поиском ночлега и наймом гондолы. Очень жаль, из единственной волшебной ночи целых полчаса врозь.  Затем женщина переключила внимание на содержимое корзины. Маленькая кисть откинула мерцающий переливами цветного шелка платок:
-Ах, какая прелесть -женские ручки нырнули в восточную роскошь сладостей как пара утят в озеро -вот это пиш...пиш...пимануэ...язык сломать. А вот это халвуэ...калвэ...ой, я забыла. Ну такие сладкие штучки с всякими штучками вкрапленными в них...- ладони зачерпнули сверкающие сахарной обсыпкой цветные ромбики и пересыпали их словно самоцветы в драгоценной шкатулке - А вот сама бак-ла-ва. Я не ошиблась. Бак-ла-ва. Какой умница мэтр Онур. Он так все искусно подобрал, ничего не забыл. Да, это достойное пожертвование господу.
Сильвия бережно опустила мерцающий шелк словно задернула полог восточного шатра. Откинула покрывало с лица, подошла к своему спутнику, взяла под руку и обратилась с краткой речью ласково глядя в глаза:
- Ну мой милый. Ну не сердись. Я всего лишь хотела убедиться что пожертвование достойно господа и хотела ещё раз насладиться видом и ароматом этих дивных сладостей. Женщины неравнодушны к таким вещам, ты же понимаешь. Право, это не стоит получаса на пристани в одиночестве - и Сильвия понизила голос  до нежного шепота - Мне важно пойти в церковь с тобой, пусть ты и не оценишь общение с господом в христианском храме, но во всяком случае красота храма доставит тебе удовольствие, а мне доставит удовольствие твое общество. Ну мой милый Селим. Ну улыбнись и уступи мне. Сегодня ты мой и я не хочу расставться с тобой ни на минуту. Пойдем со мной в церковь, мой дорогой.
И Сильвия завершила монолог поцелуем своего визави в щеку. Подумала ещё мгновенье и поцеловала в уголок строгих губ.

Отредактировано Сильвия де Виллар (2019-08-27 11:07:31)

+2

12

Христиане любят языческие мифы. Если представить, что Эол со своей арфой оказался сейчас здесь, на небольшой площади перед базиликой, этот полубог с досады порвал бы струны. Как смириться с тем, что звуки, которые исходят из уст смертной, больше ласкают слух? Геракл заявил бы, что его подвиги ничего не стоят, Милону Кротонскому, греческому атлету, пришлось бы признать свое бессилие. Мизинец женщины одним прикосновением ногтя способен разрушить любую баррикаду, свалить ливанский кедр и закатить камень Сизифа на вершину горы.

Что не завершит голос, то закончит трепет ресниц, всё еще мокрых, и касание руки. Кираса может отразить пущенную стрелу. Однако оливковому маслу она не преграда. Несколько фраз и вот уже щит отброшен. Кто только что ждал объяснений, теперь почти готов был объясняться сам. Более того, ощущал нечто, очень напоминающее вину. Как иначе объяснить то, что произошло дальше?

- Прости, - проронил пашазаде с видимым усилием, будто непривычное слово жгло. Кажется, этому человеку с лихвой хватило бы пальцев одной руки, чтобы пересчитать, сколько раз за всю жизнь случалось ему извиняться. Едва ли женщина, даже самая проницательная, может вполне оценить, чего это стоит. Но слово было сказано. Гордая голова склонилась. Жесткие складки возле упрямых губ исчезли, стертые ее ароматным дыханием и поцелуем. К щекам прихлынула кровь. Руки разомкнулись и опустились, готовые к объятию, удерживаемые лишь присутствием запоздавших прихожан.

- Я... пойду.

Покорный, укрощенный, в этот миг он забыл о самолюбии. Отступать  без позора возможно только в двух случаях: когда ты полководец и необходимо сохранить жизни своих солдат или же когда речь об уступках на поле любви.

Чауш давно ничему не удивлялся. Когда ты служишь господину, семейство которого благословил милостью Аллах и султан, его наместник на земле, то быстро привыкаешь к самым необычным распоряжениям. Сочетание молодости, природного своенравия и неограниченных средств не располагает к размеренной жизни. Однако на сей раз даже чаушу приказ показался странным. Ночка студеная и спору нет, раз нужно будет дождаться бея, то куда приятней не в лодке ждать, а в траттории. Так, бишь, тут называются мейханы. Вот где язык сломать можно. Только одно "но" его смущало. Весьма существенное.

- Бей-эфенди, - возразил чауш, неловко переступая ногами, - оно всё прекрасно, но...

- Но? - свойственным ему одному тоном уточнил Селим и бросил на дерзкого удивленный взгляд. Чтобы перечить ему, должны быть веские причины.

- А ну как папаша ваш узнает, что мы оставили вас одного ночью и что-нибудь случится, упаси нас Аллах от такой беды? Он же живьем сдерет с нас кожу, мясо отдаст собакам, а уши нанижет на веревку вместо костяшек и сделает из них четки.

- О, тут не беспокойся. Если я в вас разочаруюсь, а неисполнительные люди, как ты понимаешь, мне не нужны, то мнение отца никого из вас уже не станет волновать, - ласково пообещал пашазаде и дружески положил на плечо чауша руку. Благо, ноги у того по крепости напоминали столбы в мечети, иначе ему пришлось бы присесть.

Чауш поклонился. Его ладонь приятно тяжелил кошель с серебром на съем новой лодки, ночной постой для всей компании и на развлечения, дабы не заскучать в ожидании.

- Я понял, мы все сделаем, бей. Позвольте только дождаться, чтобы указать вам лодку, которую я найму и сообщить, где мы будем ждать вас.

- Можешь. Но только до этого момента. Я сказал, а ты понял.

- Понял. Еще что-нибудь? - чауш довольно осклабился.

- Нет.

Это "нет" прозвучало с заметным усилием, сквозь зубы, ибо сын Мехмет-паши боролся с желанием отдать еще одно приказание: проследить весь путь до дома незнакомки. Что может быть легче? Какой шайтан изобрел принципы?.. Сколько затруднений они доставляют. Однако Селим имел глупость поддаться женскому обаянию и дать слово. Оставалось держать его.

- Нет, больше ничего не нужно.

Чауш растворился в сумерках.

Спустя минуту молодые люди об руку входили в церковь. Базилика встретила запахом ладана и тусклым светом еще не догоревших свечей и лампад.

+3

13

Сильвия оживилась: слава богу, легкая буря миновала. Хотя как посмотреть, из маленьких ссор возникает такое столкновение и борьба двух характеров неизбежное при сближении мужчины и женщины, что результат будет непредсказуем. Прово же, лучше уступить и быть слабой женщиной, топор перубающий дубовый ствол завязнет в кадке с густым тестом.
Графиня Вилар отправилась в церковь  положив тонкую кисть на бархатный рукав спутника (Мысленно: Ах, да что за церемонии, мы ведь уже любовники, правда?) и успев прощебетать за эти несколько шагов от причала до церковный дверей:
- Тебе нравятся наши церкви, Селим? Правда они красивые? В них душа улетает куда-то под своды. Хотя для меня нет краше  старого собора моей родины. Он такой древний, такой мудрый и величесчтвенный. Говорят камни для него добывали из жерла потухших вулканов. И правда, я такого нигде не видела. Он такой...черный, как будто стены опалил древний пожар. Такой матовый, с дымчатым пепельным налетом  будто огонем опаленный. Красивый. А как выглядят ваши мечети? Они красивые? А изнутри? Все, пришли - и Сильвия трижды перекрестилась произнеся трижды понизив голос - Господи помилуй. А про мечети ты мне расскажешь в церкви. Только тихонько, шепотом. Ну пожалуйста, расскажи, дорогой, в этом же нет греха, осмотреть божий храм. Только тиииихо расскажи...Ах господи, прости меня многогрешную за то что я сегодня совершу. Я имею в виду намерение продолжить светскую беседу во храме божьем.
И Сильвия толкунула тяжелую дубовую дверь, и тут же хвойный запах ладана, прохлада каменных стен и мерцающее сияние свечей и бронзовых светильников окутали их.

Отредактировано Сильвия де Виллар (2019-09-06 17:08:31)

+3

14

Взбудораженные чувства всегда обостряются. Слух, зрение, обоняние, осязание способны раскрывать человеку неведомые доселе грани. Сумерки с их тенями и дымчатыми, неверными силуэтами придают окружающему миру оттенок тайны, будто открывают ворота в иную реальность. Тем более, что пашазаде пребывал в счастливом возрасте, когда душа человеческая еще не скована тяготами жизненного пути. В эту пору она, свободная и легкая, еще не зачерствела, еще не пригвождена к мрачной и серой действительности. Она свободно отзывается на то, что привлекает красотой взор. Счастливая, сверкающая кисея воображения!

Итак, небольшая церквушка с простым убранством, пожалуй, сейчас показалась бы молодому осману чем-то вроде заговоренной пещеры из древних преданий. Что же он должен был почувствовать, переступив порог базилики с ее колоссальными размерами, колоннами каррарского мрамора, которые расширяли ее пространство до бесконечности,  капителями, пилястрами, скульптурами, почти живыми, витражами, сияющими днем, сейчас же тусклыми и темными, как взгляд спящего на злате дракона.

- Очень красивы, - он пожал тёплые пальчики, лежавшие в его руке и удивился рассказу своей пери:

- Черный? Как странно. Он, должно быть, похож на большую темную птицу или гору из чёрного агата. Я видел целые города после пожара. Но мне нравится мысль, что из грозной горы человек сделал жилище своего Бога. Твои соотечественники без сомнения отважные люди и то, о чем ты говоришь, наверняка прекрасно.

Не Селиму было удивляться: в столице он каждую пятницу посещал для праздничного намаза Айя-Софию или Сулеймание. И все-таки, переступив порог, он на несколько секунд остановился, чтобы насладиться впечатлением. Светлые глаза то широко раскрывались, то прищуривались и взгляд скользил по разноцветному мрамору, золоту, сейчас тёмному, как горький мед. Поднимался к готическим сводам, лепнине, проникал сквозь арки.

В этой обители величия тихо произносимый ответ не достигал никого и ничего, кроме ушей спутницы, будто его поглощало пространство.

- Мечети так же мало походят одна на другую, как ваши церкви. Как снаружи, так и внутри. Но что же именно ты хочешь о них узнать? Как муэдзину без колоколов удаётся поднять целый квартал перед рассветом? Зачем возле входа фонтаны? Сколько лет ткали ковер, который целиком устилает пол мечети Сулеймана? Кто и зачем замуровал в ее стены греческие амфоры? Или, может быть, почему в мечеть позволено входить лишь босиком? - шепотом сказал молодой турок и с улыбкой указал на кончик маленького, будто детского башмака, который то и дело выглядывал из-под длинных женских юбок при ходьбе, - и почему так поступает даже сам султан?

+4

15

- Ах, о чем бы я хотела услышать...- Сильвия огляделась - Ой, как тут красиво. Не мой родной собор из черного камня, там столько света пробивается сквозь большие стрельчатые окна, в них цветные витражи и купол уходит ввысь,  в самое небо. Черные колонны, черные стены и цветные блики...Но тут тоже очень, очень красиво...Тут так светло, столько скульптур и дивная роспись.
Сильвия обратилась к монаху:
-Святой брат, примите пожертвование во имя господа и попросите отца настоятеля отслужить молебен за упокой душ раба божья Шарля и младенца Иоанна. Вот примите от меня на нужды храма...А это лично вам...Благослорвите святой отец смренную мирянку и храни вас бог.
Вручив пожертвование, купив свечи, приняв благословение и перекрестившись Сильвия покончила с делами богоугодными и переключилась на дела  мирские.
-Подойдем поближе к алтарю, в центре света больше и видней роспись и там я свечи поставлю. Ах, прелесть какая! Какая резьба - графиня де Виллар залюбовалась резной деревянной статуей Иоанна Крестителя в правом нефе. Подожди, я зацепилась - и молодая женщина налонилась освобождая подол пышной задрапированной парчовыми лентами юбки зацепившейся за ножку кованного витого подсвечника - ох уж эти оборки- и осторожно высвобождая шелковые складки от цепких металлических завитков и акуратно приподняв край юбки над тонкими лодыжками Сильвия оценивающе взглянула на маленькие туфельки с большими бантами закрывающими подъем -так Селим, говоришь сам султан входит в мечеть босиком? И ты тоже босиком? - Сильвия тихонько прыснула веселым смешком -Ой, я тоже хочу заходить в церковь босая. Вот с этого и начни свой рассказ. И как муэдзин призывает в мечеть целый квартал.

Отредактировано Сильвия де Виллар (2019-09-22 23:14:13)

+3

16

- Во славу Божию, дочь моя, - ответил монах. Корзину он сразу передал причетнику, тем самым освободил руку для благословения и целования. Сухая ладонь легла на покрытую голову молельщицы.

- Во славу Божию. Мы со всем смирением принимаем ваш дар. Я завтра же передам отцу настоятелю вашу просьбу. А поскольку вы делаете доброе дело,то молитвы за близкие вам души тут же вознесутся к самому престолу Всевышнего, как самый легкий фимиамный дым.

Монах метнул в спину паре проницательный взгляд, припорошенный тем лёгким подозрением, какое всегда вызывает у строгих церковников мужчина в обществе молодой женщины, будь он даже тысячу братом или отцом. Ему по душе пришлось усердие дамы, но никак не могло понравиться, что крестным знамением себя осеняла только она. Ее спутник не только не подошёл под благословение, но ни разу не сложил пальцев и не произнёс молитвы.

- И всё-таки нынешнее поколение потеряно для веры, - вздохнул про себя почтенный служитель церкви, удрученно качая головой, как воспитатель, недовольный своими питомцами.

- Женщины еще куда ни шло. Они чувствительны к благочестивым порывам. Но мужчины... Они думают только о кровопролитиях да земных наслаждениях. Совсем потеряли божий страх и забыли, что такое христианский долг.

Что подумал бы почтенный пастырь, если бы знал, что напрасно сокрушается и что белолицый светловолосый прихожанин и вовсе не христианин?

+2

17

- Босиком, красавица моя, - подтвердил молодой мусульманин, - он сбрасывает туфли и их кладут в специально устроенную нишу. Если же на султане сапоги - чизме, то их с него снимают при входе и в мечеть он заходит в чулках, как ты на свою постель, - чувственная, полная прелести картина, которую нарисовало его воображение, вызвала на губах пашазаде улыбку. Картина, признаться, совсем не подходила для любого божьего дома.

- Естественно, я делаю то же самое. Так поступают все остальные без исключения, от первого вельможи до последнего нищего. Тебе странно это? Так же и мне странно, что у вас нет обычая разуваться. Однако тогда вам пришлось бы застелить ваши церкви коврами, как поступаем мы, чтобы не застудить твои хорошенькие ножки.

Селим позволил себе задержаться на пару шагов, будто ради фрески, а на самом деле, чтобы понаблюдать, как, ускользая, мелькает силуэт между ближайших колонн, таких колоссальных по сравнению с хрупкой фигурой. Величественный, неколебимый мраморный лес и живая, земная женщина из плоти и крови среди одинаково прекрасных мадонн и одухотворенных святых с поднятыми к небу глазами и воздетыми руками. Она не шла беззвучно. Ее быстрые шаги были слышны, в отличие от шагов ангелов. Звучали каплями дождя в засушливый летний месяц. Юбки шуршали по холодному полу церкви как листва под ветром.

Они стояли рядом, очень близко, и смотрели на творение Тициана в двадцать с лишним футов* высотой, где святая Марьям на глазах у изумленных учеников Исы, своего сына, возносится на небо в окружении ангелов. И снова сын реиса с внутренним содроганием, но все-таки не отрываясь внимал дерзости христианских художников, рука которых поднимается изображать бога. Приходилось признать, что даже сама земля восхищается их гением, ибо иначе разверзлась бы, прежде чем они посмели сделать хоть один мазок.

Они шептались, удивляя друг друга тайнами двух религий, похожих между собой как вода и пламя. Прикасались друг у другу лишь взглядами и концами пальцев, насколько позволяла суровость базилики.

Чьи-то шаги заставили пару оторваться от своей почти беззвучной беседы. Слегка скрипнула небольшая дверь, выпуская в озаряемый свечами полумрак фигуру. Звякнули ключи, извлеченные откуда-то из глубин одеяния, которыми фигура явно вознамерилась запереть дверцу. Пашазаде обернулся. Бросил взгляд на место, откуда выходил человек, затем посмотрел вверх. Извлек из памяти только что виденный облик церкви снаружи и под влиянием какой-то мысли взял свою спутницу за руку.

- Идем. Я хочу кое-что спросить у этого человека.

- Здравствуй, почтеннейший, ты ведь звонарь? - спросил молодой мусульманин, кивком приветствуя местного клирика и улыбаясь ему.

- Да, сеньор, - ответил тот, по манерам и одежде мгновенно определяя глубину поклона, который необходимо отвесить.

- Превосходно. Иди-ка сюда.

Сделав шаг к ничего еще не понимающему клирику, он привлек его к себе, положил руку на его плечи, склонился прямиком к его уху и обменялся с ним несколькими фразами так, что слышать их могли разве что статуи вокруг, да еще тот седовласый Бог с картины Тициана. Разговор оказался коротким и по удовлетворенному выражению лица было ясно, что сын Мехмета добился своего. Как, впрочем, всегда добивался за редкими исключениями. Он еще раз кивнул звонарю и снова вернулся к француженке.

- Не желает ли мона подняться на колокольню и взглянуть на город с высоты полета птицы? Одно слово и этот добрейший человек отомкнет нам дверь и проводит на самый верх. Он сказал, что колокольня по высоте вторая в городе после Марка.

Скрытый текст

*Шесть с лишним метров

Отредактировано Селим-бей (2019-10-08 15:15:11)

+3

18

-Ах, какая прелесть, какая прелесть - босиком по коврам! Это должно быть приятно ножкам - и Сильвия несколько раз качнулась  с пятки на носк, благо небольшие каблучки расшитых шелком и бисером остроносых туфелек расширялись книзу и были устойчивы - Жаль, что у нас нет такого обычая -и простодушно заверила своего спутника -ну нет, на свою постель я без чулок захожу. Я их, сидя на кровати снимаю и  куда-нибудь забрасываю. Я аккуратная хозяйка, но по части мелочей моя матушка меня зовет разбросайка. У всех свои недостатки! Ой, как красиво! Не Клермон-Ферранский собор, потому что красивей его ничего в мире нет, но красиво! Красивая мама и малыш прелесть. Такой кругленький, здоровенький,  такую спелую увесистую тыковку дай бог силы матушке на руках удержать. Здоровые детки матери и отцу радость - с женским пактицизмом оценила Сильвия алтарную живопись.
Русоволосый, европейски красивый спутник графини  был очень органичен в освещении масляных светильникив и свечных бликов среди живописи и терракотовых стен церкви,  словно ожившая картина Тициана. Запоздавшие прихожане  покидали храм, на хорах перешептывались певчие, в тишине гулко звучали шаги, хвойно-смоляной запах ливанского ладана завораживал. Услышав предложение поднятся на колокольню молодая жещина встрепенулась как вспугнутая птица.
-На колокольню? Я бы с удовольствием, если это не опасно. И ты, Селим, мне расскажешь какая роспись на стенах мечети. Там такие же хорошенькие мамы и младенцы?

Отредактировано Сильвия де Виллар (2019-10-11 19:50:25)

+2

19

Три с лишним сотни ступеней. Старые стены звучно отражали от своей кирпичной шершавой поверхности шаги - твердые, явно принадлежавшие молодому мужчине, легкие женские, а также неспешные и увесистые: шаги человека, давно привычного к этому своеобразному спиральному пути. Клирик шел первым, освещая путь свечой, которую перед тем как отпереть дверь зажег заново. Сильные ноги вознесли бы пашазаде на самый верх куда быстрее, однако он замыкал небольшое шествие, дабы подхватить свою спутницу, если ее ножка, не дай Аллах, соскользнет и она оступится на узкой винтовой лестнице. Приятная обязанность, которая добавляла ему терпения.

Вскорости слегка спертый из-за замкнутого пространства воздух заметно посвежел и даже начал ощущаться ветер: кажется, оставалось подняться совсем немного. И действительно, верхний ярус не заставил себя долго ждать.  Вознаграждение за такие труды стоило того.

Молодой турок подвёл свою спутницу к кованному ограждению и чувствуя под своей рукой ее хрупкие тёплые плечи, охватил взглядом открывающийся вид. Туман над водой не был сплошным. Он не мешал смотреть, а поднимался клоками, будто кто-то вычесал огромную белую кошку и теперь ее пух остался в холодном зимнем воздухе. Сердце города освещали тысячи дрожащих огней, казалось, Венецию атаковали полчища светляков разного размера - от свечей в окнах до костров на площадях. Они не погаснут всю ночь - предпраздничные дни это время абсолютного, неудержимого расточительства, достойного древнеримских оргий. Никто сейчас не жалел дров и масла. Светящейся подвижной паутиной растянулись каналы. Каждая лодка обозначала свое присутствие факелом, но с высоты выглядела как блестящая красно-жёлтая точка и сливалась с другими. Однако ночь не бежала, а лишь отступала на сравнительно небольшое расстояние. Кварталы победнее погрузились в сон и кутались в непроглядной тьме.

- Вся Венеция. Где-то там в лагуне пришвартован и "Мираж", там, где тёмные силуэты, видишь? Среди тех кораблей, - сверху вниз шепнул пашазаде. Он взял своей рукой ладонь француженки и вытянул в том направлении, где на побережье со стороны залива мерцали костры рыбаков, ставящих на ночь свои сети, а мачты пришвартованных кораблей, владельцы которых могли себе это позволить, были украшены разноцветными фонарями.

+3

20

Влажный зимний ветер дохнул ночной свежестью в лицо и от потока воздуха затрепетал медово-золотистый мягкий локон спуствшийся из прически на висок. Венеция, охваченная предпраздничным оживлением ещё не  спала: мерцали огни не погашенных светильников, трепеща в водах каналов отраженным светом, где-то в отдалении теплый бархатный баритон пел бакаролу обо всем и ни о чем: о плавном движении гондолы по прозрачной водной глади, о догорающем закате, о покое и умиротворении вызванным этим плавным скольжением и покачиванием на волнах канала. Песня далеко и нежно растекалась по черным водам  принося спокойствие и безмятежность.
Присутствие красивого спутника у себя за спиной, чье теплое дыхание заставляло трепетать ажурную невесомую сережку в розовой мочке маленького уха, волновало и чуть смущало Сильвию, подобно тому неопределенному чувству ужаса и восторга которых мы ощущаем в толпе соприкоснувший с кем-то неведомым плечом или лопаткой, с тем,  которого мы не видим, но чувствуем всей кожей.
Винтовая лесница проскрипела под весом трех пар ног, отсчитывая ступеньки вниз, захлопнулась дубовая дверь в кованой ажурной бронзе выпустив пару на улицу, графиня де Виллар перекрестилась трижды, поклонилась церкви и с чувством сброшенного груза и вернувшейся свободы взяла своего спутника под руку, прильнув к нему плечом: ах, что за церемонии!
- Прекрасно, Селим, я надеюсь твой эскортер уже нанял гондолу. И не посетуй, я завяжу тебе глаза и раскручу чтобы ты не угадал дорогу. Кручу-верчу, запутать хочу - и она рассмеялась тихим жемчужным смехом молодой женщины.

Отредактировано Сильвия де Виллар (2019-11-22 11:25:46)

+2

21

- Гондола уже давно нанята, - спокойно ответил османец, будто сам был свидетелем договора, а не находился до сих пор на вершине кампанилы, - Я держу подле себя только людей сметливых, ловких и исполнительных. Медлительные отправляются искать себе другого господина,  который готов будет терпеть их. Признаюсь, пери, терпение не относится к числу моих добродетелей, - молодой бей не сдержал усмешки, - тех, кого я выбираю, мало. Зато меня почти всегда удовлетворяет, как исполняются мои поручения.

Ночная стужа напоминала, что о смене времени года в этих краях говорить еще рано в отличие от какой-нибудь Сицилии, а напоминание о завязаных глазах заставило Селима недовольно заворчать.

- Я всё же полагал, что это шутка.

Мысль о том, что его, привыкшего всегда держать всё в своих руках, будут вести, как беспомощного ребенка, царапала самолюбие. Он не мог представить себя нетвердо стоящим на земле, лишённым зрения, зависящим от воли женщины, даже имени которой он до сих пор не знает. Не знает, верно. Но молочно-белое облако замёрзшего дыхания срывалось с влажных невинных губ вместе со словами, голос переливался жидким серебром, рыжая прядь упруго подрагивала в такт шагам, глаза мерцали. Христианская легенда о Самсоне и Далиле содержит извечную истину: нет сети крепче, чем сеть женских волос и тетивы крепче, чем шелк длинных ресниц. Концы же их острее, чем наконечник стрелы. Ничто другое не способно так скоро сокрушить гордость.

- Но если ты всё же всерьез, так я ведь дал тебе слово. Можешь делать, как тебе угодно. Я не посетую и не попытаюсь слукавить. Однако не забудь, - дразняще заметил пашазаде, - я сын моряка и привык не теряться, когда ни зги не видно и штормит, словно море баламутят сотни шайтанов, - сильная и крепкая рука обвила стан француженки, согревая и лаская одновременно.

- Мне кажется, ты озябла, наверху было довольно ветрено. Но посмотри туда, видишь? Это мой Озгюр с фонарём в руке. Ждёт, чтобы показать нам лодку. Узнал нас и жестом показывает, что всё прошло успешно.

Действительно, стоило им перейти площадь, как темный силуэт с тусклым огоньком посередине постепенно обрёл контуры и превратился в чауша, с которым пара рассталась прежде чем войти в церковь.

- Я доволен тобой, Озгюр. А теперь вы все можете быть свободны до утра, как я уже и сказал. Ожидайте меня там, где обычно, пожалуй. Развлекайтесь как угодно, однако так, чтобы утром я нашёл вас такими, какими оставил. Всё остальное завтра. Ступай.

Без лишних вопросов Озгюр передал фонарь своему господину, по восточному обычаю приложил ладонь к сердцу и растворился среди людей, которых много было в сердце города в эти предпраздничные дни.

- Место, куда мы направляемся, тебе назовет госпожа, почтеннейший, - обратился Селим к гондольеру, не выпуская из своей руки ладони незнакомки.

+2

22

- Печальное нужно окрашивать шутками, а будущего у нас с тобой нет.
Сильвия без улыбки посмотрела на своего спутника стараясь выдержать его взгляд. В зимних синих сумерках его глаза казались темными, почти черными, к ночи ударили  заморозки, преращающие дыхание в пар и он охлаждаясь серебристой изморозью оспал блестками  пушистую меховую отделку его берета и воротника плаща. Тонкая рука без перчатки коснулась красивого мужского лица, очертила пальчиком профиль, поправила упавшую на лоб прядь волос. Свет из из цековного окна попал на рубин перстня и кроваво- красные искры рассыпались по мерцающему серебром меху.
Порыв шаловливого ветра подхватил пышный подол её юбки, закружил зеленый шелк, на несколько мгновений открыв женские ножки чуть выше тонких лодыжек.
-Ай! -она  присела подхватив юбку и рассмеялась так звонко и музыкально, точно серебряный град падает на золотое блюдо -А если бы у нас было будущее, то я бы тебя похитила как графиня Марджери Каррик красавца графа Брюса и не выпускала бы из замка пока он не стал её мужем. Впрочем, Марджери была очень красивой молодой богатой и знатной вдовой. Так что граф Брюс не возражал ни минуту. И ты бы тоже не возражал. Они были счастливы и их сын стал великим воином и королем Шотландии.
Ну или бы я была самой милой и благочестивой вдовой и согласилась бы отдать свою руку после твоего долгого церемонного ухаживания. Но первый вариант мне нравится больше. Я бы тебя похитила, если бы у нас было будущее.
Сильвия вновь прильнула к молодому человеку и замерла, опустив глаза,  а уголках губ дрожала улыбка. Город затихал и ночьная тишина над водной гладью каналов казалось звенела и вибрировала сереряным колокольчиковым звоном.
- Ах, действительно, пойдем к причалу. Добрый вечер, попе -обратилась к ожидавшему гондольеру сенешальша - Одну минуту. Я завяжу глаза сеньору, раскручу его и помогу сесть в лодку. Затем назову свой адрес вам на ухо. Видите ли, мы поспорили с графом, что он найдет дорогу назад. Одну минуту -и графиня стала развязывать свой шелковый пояс-шарф с жемчужной обнизью, причуда богатой женщины и легкая дерзость в нарушении строгих правил в одежде - так вы, господин граф, сын моряка и прекрасно ориентируетесь в темноте. А я дочь капитана жандармов, так что посмотрим кто кого переиграет. И кто победит, конница или флот.
Молодая женщина накинула прохладную шелковую ткань на лицо спутника, тщательно завязала глаза, заботливо поправлила волосы и вздохнув, поцеловала в губы.
-Ну как ты красив! Тебе идет. А теперь, осторожней! Кручу- верчу, запутать хочу, запутать хочу, кручу-верчу, приворожить хочу, очаровать хочу, заколдовать хочу, кручу-верчу. Поворачивайся, сын моряка -и молодая женщина смеясь стала быстро-быстро поворачивать и раскручивать своего спутника.

*

Попе- ударение на первом слоге, традиционное обращение к гондольеру. Упреждающий крик при движении лодки, передняя часть гондолы.

Жандармы -тяжелая конница, королевская лейб-гвардия, элитные  войска.

Отредактировано Сильвия де Виллар (2019-12-03 19:38:08)

+2

23

- Уже? Я полагал, что это будет по выходе из гондолы, - недовольно проворчал Селим, когда руки его незнакомки поднесли повязку к глазам. Какое эпичное поле битвы сейчас являли собой чувства нашего османца! Гордость, чувство самосохранения, досада и нетерпение, оттененные азартом и приятным привкусом тайны. Подобное состояние знакомо тем, кто не мыслит жизни без безумства. Сын Мехмета рассмеялся про себя: большинство окружения назвало бы его сумасшедшим, напомнило ему множество случаев с незапамятных времён, когда красивая женщина успешно служила орудием мести, отвлекая чириканьем, и обратило внимание на то, что совпадений не бывает и случайное знакомство зачастую далеко от случайности. Однако молодой бей с его нравом лишь ухмыльнулся бы в ответ, а кого-то поднял бы насмех и открыто намекнул, что иногда благоразумие очень напоминает трусость. Мог ли пашазаде отказаться от подобного приключения? Не существовало на свете причины.

- Граф? Прекрасно. Я мог бы поймать тебя на слове и сказать, что граф не давал никаких обещаний и имеет право пользоваться любыми уловками. Кто сказал, что этот европейский вельможа чист, как стеклышко? Он только что появился из дымки воображения, какой с него спрос? - шутливо шепнул молодой бей по-французски.

У шелка свой характер. Он может напоминать холодную, скользкую змею, а может и кожу шестнадцатилетней девственницы. Шарф, который оказался на глазах османца, был тёплым. Тонкие ноздри османца затрепетали, как у породистой гончей, вдыхая пряный и сладкий запах женского тела.

- Коли отбросить шутки, то если ты хочешь, чтобы я действительно ничего не видел, дочь капитана жандармов, оберни шарф дважды и затяни узел лучше, - посоветовал он француженке, пока та хлопотала над повязкой, - иначе наша договоренность пострадает, а я не готов, чтобы мое слово впервые в жизни оказалось нарушено, пусть даже из-за сторонних обстоятельств. У нас это не принято.

Машинально османец поднял руку, чтобы ощупать повязку, как делают лишённые зрения люди, когда что-то касается их лица, пока она хлопотала. Почувствовал, как его ладонь ненароком накрыла пальцы незнакомки, которые та еще не отвела. На несколько секунд задержал эту тонкую руку на своей щеке, прежде чем почувствовал ее тёплые губы на своих губах и ответил на этот поцелуй со всем жаром. В предкарнавальное время нет запретов.

Для головокружения сыну Мехмета необходимо было что-нибудь посерьезнее, чем несколько оборотов с завязанными глазами, даже оборотов быстрых. И всё же реальность слегка ускользала от него. Думается, примерно то же ощущал Телемах, которого Елена угостила вином с добавлением непенфа. Он стоял на ногах, стоял твердо, хотя зи успел зацепить мысом сапога один из камней мостовой: тот весьма некстати выдавался над своими собратьями и заставил пашазаде слегка запнуться. Он чувствовал руки француженки, чувствовал землю, и сделал шаг на борт лодки без колебания.

Итак, нос гондолы смотрел вправо, если стоять спиной к церкви, это Селим отметил для себя первым делом, как только они пересекли площадь. Базилика находилась за спиной, когда они садились, то бишь по правую руку, если занять место на скамье. Канал широкий, однако разворот не почувствовать невозможно. Пока слишком просто для того, кто хорошо знаком с морем, однако тем сильнее кипела кровь, разжигаемая азартом.

Отредактировано Селим-бей (2019-12-13 12:14:29)

+2

24

Графиня де Виллар в ответ рассмеялась чистым и простым серебристым смехом, бывшим одним из её очарований.

- Вот как, мой прекрасный граф Мираж? Мой Мираж... Я тоже появилась из вечернего тумана Венеции и дыма курильниц восточной лавки. Я тоже плод видений и воображения, меня тоже нет. Я существо эфемерное, без имени и без биографии. Я  больше чем греза, но меньше чем реальность. И поэтому я могу тебя признаться честно и без стеснения: за то, что будет между нами сегодня, возможно, я испытаю чувство стыда...потом. Но вот сожалеть об этом я не буду никогда. Нет, не буду. Ты поразил мое сердце там, на берегу, когда я тебя увидела в пене морских волн, держащего в своих парусах ветер, как реющий над морем альбатрос, и я до сих пор не могу поверить что ты предстал  передо мной во плоти. Я ни о ком никогда так не мечтала и никогда никого так не желала. Пойдем же, капитан парусника "Мираж".

Блестя глазами, оживленная, чуть смущенная, с порхающей улыбкой, изогувшей румяный рот, молодая женщина взяла маленькими крепкими ладонями, туго обтянутыми белой замшей перчаток, запястья своего спутника и помогла сесть в лодку.

- Так, осторожней, осторожней, не бойся, я держу. Шаг сюда, отлично. Ап! Прекрасно. Прошу вас,  садитесь, граф.

И когда "граф Мираж" опустился на лодочную скамью, молодая женщина, шурша шелками и крахмальной тафтой села на скамью рядом, обхватила руками его голову,  и прижавшись к нему так, что почувствовала тепло его тела сквозь меха, шелка и парчу приникла к горячим губам мужчины с долгим-долгим упоением молодости и любви, вдыхая запах его кожи и густых волос, ощущая на лице его чистое дыхание.

+3

25

Человек так уж создан, что ко всему приспосабливается довольно быстро. Спустя пару минут сознание пашазаде смирилось с тем, что глаза внезапно стали бесполезны. Смирившись, оно заставило работать вместо зрения осязание, обоняние, слух и шестое чувство, которое именуют интуицией. Ничто уже не мешало молодому бею насладиться положением, в котором он волею судьбы оказался. Селим теперь мог прочувствовать каждый миг этого полного сладостных загадок пути.

Парфюмеры и дрогисты на Бедестане проводили дни и ночи за древним искусством создания ароматов. Затаив дыхание, облизывая пересохшие от волнения губы, они дрожащими руками роняли по капле драгоценного масла в очередной флакон, пытаясь сотворить нечто, что прославит их. Некоторые достигали таких успехов, что кокучубаши, придворный парфюмер, платил хорошие деньги за их труд, само собой, присваивая себе все лавры. Однако если даже эти безымянные творцы - какой грех! - когда-либо превзойдут первого цветовода, то бишь Аллаха с его благоуханными райскими садами, их творения имеют свой предел. Они прекрасны, способны украсить существование, как любой другой предмет роскоши, однако все они чем-то похожи один на другой. Роза, амбра, мускус... Разница чаще всего лишь в пропорции, да в паре-другой новых нот.

Однако начало этой ночи, сын Мехмета знал наверняка, навсегда отпечатается в памяти. Соленая морская вода, горьковатый дым карнавальных костров, который переливался множеством оттенков, мокрая древесина с йодистым оттенком наросших на дне гондолы водорослей, и над всем этим запах волос, что постоянно касаются его шеи, и запах тёплой женской кожи, пряный и свежий как абрикосовый цвет. Ее волосы, чуть влажные от ветра с залива, все еще сохраняли впитанные в лавке купца курения, но это не мешало им веять чем-то своим: темный густой мед, листья мяты и ореховое масло. Можно ли было сейчас связно выразить свои мысли, да еще не на родном языке? Фразы между поцелуями получались отрывистыми, рваными, но он был уверен, что пери поймёт суть.

- Да. Ты не станешь жалеть. Кто опасается подойти к огню, тот умирает от холода - возможно, не сразу, зато верно. Глаза перестают блестеть, а кровь холодеет. Сожаление - удел слабых. Оно горше самых горьких трав. Хуже яда. Яд лишь убивает тело, а сожаление способно отравить лучшие из воспоминаний. Сам Аллах дал людям молодость и вложил огонь в сердца, разве не так?

Селим касался горячими поцелуями то жарких губ, то нежных скул, то округлого подбородка, но то и дело чувствовал вместо кожи гораздо более грубую маску и едва сдерживался, чтобы не сорвать нетерпеливо и не выкинуть за борт этот бесполезный кусок бархата. Меховой воротник мешал не меньше, однако до момента, когда они окажутся скрытыми ото всех, оставалось ничтожно мало времени. Молодой турок хорошо это понимал, а потому сам рассмеялся собственному нетерпению. Наощупь, без возможности их видеть, пальцы и запястья его спутницы показались бею еще тоньше и еще более хрупкими, но была в этих руках сила, как в стебле водяной лилии.

Селим не возражал бы, если бы эта дорога продолжалась дольше. Однако ему показалось, что не прошло четверти часа прежде чем он почувствовал мягкий толчок.

- Мы на месте? - по-итальянски спросил он гондольера, инстинктивно обернувшись, будто на его глазах не было повязки.

- Приехали, сеньоры, - флегматично отозвался тот с видом человека, которому совершенно все равно, что везти: бревна или пары с их тайнами. Даже раздирай его изнутри тысячи любопытных чертят, он давно научился принимать эту безразличную мину. Если живёшь в таком городе как Венеция, да еще промышляешь таким ремеслом, то быстро перестаешь чему-либо удивляться. Его дело получить плату и доставить, куда нужно.

+3

26

Сильвия закрыла глаза и погрузилась в мир ощущений и осязаний. Она чувствовала тепло его тела, запах его кожи и густых волос и слышала скрип уключин и мерный плеск весел погружающихся в воду. Сердце замирало от  страха и восторга, как при быстром скольжении вниз.
Она нашла его сухие горячие губы и в перерывах между поцелуями что-то нежное и бессвязное шептала в ответ. Она не понимала  незнакомой певучей речи, да и это было неважно.

- Да-да, так. Страсть это удел молодости и я не стану жалеть о своем безумном поступке, да. Обними меня.

Лодка причалила к берегу. Сильвия придерживая юбку, подала свободную руку гондольеру и шагнула на причал. Лунный столб тянулся серебряной дорогой через канал, зимний ветер перебирал её медово-каштановые волосы, играл кружевной мантильей. Вручив гондольеру задаток и велев ему вернуться на рассвете графиня де Виллар подала обе руки своему спутнику и помогла ему шагнуть на причал.

- Осторожно, осторожно, мой милый. Вот сюда. Ап! Отлично. До завтра, маэстро. Видите палаццо в двадцати шагах? Вот, почти у причала. Да, это. Постучите в дверь три раза медленно и затем три раза быстро. Вам заплатят впятеро против обычной цены, надо будет вернуть сеньора на прежнее место. Я жду вас завтра! Так, сын моряка, снова поворачивайся, я тебя буду раскручивать. И морочить, само собой. Ну не зря же я дочь капитана жандармов! Кручу, верчу, запутать хочу. Все, хватит, а то голова закружится.

Взяв Селима за руку, она довела его до дубовой двери отделанной ажурной ковкой, освещенной пристенным факелом, погремев ключами толкнула скрипнувшую дверь и пара оказалась в теплых сумерках дома.
Сильвия чиркнула кремнием, зажигая стоявшую в нише свечу и вступила в переговоры с кем-то в глубине комнат.

- Мэтр Гоше, это я, не волнуйтесь. Кто со мной? Ах, это ...это граф де Каррера, родственник мужа моей кузины  Грасси. Я случайно встретила Его Сиятельство в лавке, мы поспорили что он найдет дорогу до моего палаццо если проделает путешествие туда и обратно с завязанными глазами. Ложитесь спать, мэтр Гоше, ничего не нужно. Да, я ужасная девчонка. Да, я негодяйка. Да, я коза медиоланская. Да-да, я рыжая медиоланская коза. Да, эх, видел бы меня мой отец, он бы меня выпорол. Счастье, что он меня не видит. Прошу вас, граф.

Пара поднялась наверх, скрипнула дверь, Сильвия поставила свечу на стол.

- Располагайся, дорогой. В этой комнате меня немного, это съемное жилье, но тут уютно. Я сейчас зажгу светильники, у меня есть вино. Розовое вино ламбруско, с привкусом ежевики и малины. Говорят это не самое лучшее что есть в Италии, но мне оно нравиться. Ты выпьешь со мной вина? Тебе разрешает это твоя вера?

И Сильвия развязала узел зеленого  шарфа, закрывавшего лицо своего возлюбленного, прохладный шелк скользнул на пол.

- Ты красив, сын моряка. Ты знаешь об этом?

Отредактировано Сильвия де Виллар (2020-03-03 12:05:04)

+2

27

О, ночь, благословенное время. Время теней, шепота и шорохов, тайн и интриг, время благоухания вечерних цветов, время запертых дверей, которые приоткрываются и закрываются вновь, опущенных ставней и плотно задернутых гардин. Время прохладного ночного ветра и жарких рук. Время, когда слагали свои строки Физули, Руми и уроженец итальянской земли Данте. Время кошачьих беззвучных шагов. В ночном Стамбуле хозяевами улиц становятся те, у кого мягкие лапы и чуткие острые уши, а глаза горят как жёлтые звезды. Селим любил сумерки и ночь. Время свободы. Благородное время: день чересчур криклив и настырен, подобен человеку, которого излишне много, гвалт, пыль и излишняя пестрота.
На ночные светила можно смотреть открыто, не жмурясь. Алмазная прохлада, голубовато-серебристый свет, мягкий и успокоительный, как женские руки. Даже неверные считают луну символом чистоты и видят в звездах свои судьбы. Будь благословенна, ночь, чистая, как тонкий серп молодого месяца Рамазана.

Они слегка удалились от самого сердца города и здесь уже почти ничто не нарушало тишину, кроме плеска воды и вышеописанных фраз, которыми негромко обменялись трое человек. Деревянный пол лодки под ногами, затем доски причала и камень мостовой, галька, отскочившая от мыска сапога и прокатившаяся с дробным стуком. Звук лёгких шагов рядом и чуть учащенное из-за волнения дыхание, маленькая рука, служившая сейчас бею путеводной нитью.

- В двадцати шагах от причала. Ценные сведения, когда речь о венецианском палаццо, - царапнула досадливая мысль.

Да, пара десятков шагов, не больше, однако как ни старался, Селим не смог бы уловить направления. Зато не утаим, что на этом коротком пути свободная рука служила ему ориентиром. Перчатки предусмотрительно оставались заткнуты за пояс после нескольких сладостных минут пути в гондоле. Есть вероятность нащупать что-то необычное. Вполне может попасться какая-то деталь, которая поможет потом узнать улицу. Однако нет. Пока он ощущал лишь воздух. Если бы они прошли чуть дальше по улице... Стены домов бывают очень своеобразны, как вычурное отражение фантазии владельцев. Или, по крайней мере, появилась бы возможность выстроить в голове цепочку, последовательность. Дома стояли бы один за другим: у одного гладкая стена, лишь недавно покрашенная, после неё - шероховатая поверхность кирпича, а затем - неровности штукатурки, к которой так всегда неблагосклонна сырость. Однако нет. Оставалось одно, самое ценное: фасад того самого особняка. Щербины на ступенях лестницы недурно ощущались сквозь подошву тонко выделанного сапога. Пока его таинственная провожатая возилась со связкой ключей, что было очевидно по их тихому позвякиванию друг о друга,  пашазаде оперся ладонью о дверь. Дверной молоток. Выпуклая резная шишка с кольцом под нею. Что же это? Что за фигура? Нижняя часть чуть выдаётся вперед, чуть врезается в ладонь. Круглый верх, будто бы волнистый. Во имя Аллаха, что же такое? Как никогда зачесались руки сдвинуть повязку, но нарушить правила игры в самом начале... О, нет. Ни за что.

Тепло хорошо протопленного дома дыхнуло в лицо, как дышит любимая лошадь. Столь же приятное ощущение в зимнюю ночь.
Кошачьи глаза видят в темноте не хуже, чем днем. Человеческим необходимо время, чтобы привыкнуть. Пашазаде успел уже изрядно привыкнуть к темноте, к ощущениям, которые возникают в отсутствие зрения. Даже скромное свечное пламя заставило его невольно прищуриться. Показалось похожим на полуденное солнце: большой светящийся шар, от которого исходят острые как стрелы лучи. Так можно различать что-то, кроме тьмы и света. Предметы выплывали, выделялись очертаниями из мрака, но где-то там, в глубине, а прямо напротив - женское лицо, словно луна в постепенно рассеивающейся дымке. Рыжие волосы в свете ночной лампы показались огненными.

- Аллах сделал человека из глины, а пери из огня. Можно ли теперь сомневаться? Ты - пери, - тихо ответил османец, - и пусть сейчас провалятся в преисподнюю все самые сладкие вина мира. Вспомним о них позже.

Отражение свечного пламени в зрачках. Шелк медных волос. Горячие губы и властным жестом привлечённый к себе стан, заключенный теперь в руках и одновременно свободный, ибо счастье обоюдного обладания есть наивысшая из свобод.

Отредактировано Селим-бей (2020-03-22 09:16:21)

+2

28

Сильвия обвила руками шею возлюбленного и замерла запрокинув голову и закрыв глаза. Она гладила его спину и плечи,  ощущая шероховатость вышивки, дрожащими пальцами исследуя неожиданню плохладную гладкость атласного набивного рисунка, загадочные извивы орнамента, нежно гладила восхитительную мягкость дорогого турецкого шелка, зарылась лицом в мех воротника наполненного ароматом всей божественной Аравии.
Его голос звучал в опьяненном сознании где-то в отдалении, комната в мерцающем полусумраке светильников источающих аромат сандала и роз была похожа на причудливые покои сказочных восточных пери, истории о которых привозили с собой из святой земли крестоносцы. Губы пересохли, хотелось пить. Что? Пусть провалятся все сладкие вина? Ну хорошо, пусть провалятся. Их лица сблизились, губы соприкоснулись осторожно и нежно, словно боясь спугуть какое-то настороженное существо.
Сильвия остранилась, высвободилась из объятий, отстегнула ажурную застежку-фибулу скреплявшую плащ и он зеленой мерциающей волной упал на край стола, жанщина поставила корзину с восточными сладостями на стол, передвинула графин, быстрым движением опрокинула двойной перламутровый  портрет изображавший мальчика и мужчину и закинув легкие руки, обнажившиеся от движения по локоть, вынула из прически гребень, волна карамельно-золотистых прядей заструилась по спине.
- Все же глоток вина, у меня горло пересохло. Немного вина и...иди ко мне, Селим.

+2

29

Для османов нет большей гордости, чем их вера, хотя даже самый правоверный не смог бы отрицать, что когда-то их предки почитали землю и ветер, небо, солнце и огонь, покамест не отклонились на своем пути в сторону арабского халифата, что неминуемо должно было произойти, ибо всё предначертано у Всевышнего. С именем милостивого и милосердного Аллаха на устах и мечом в руке они стали теми, кем стали. Однако в иные минуты в любом человеке просыпается и властно напоминает о себе дремлющий в глубинах его естества язычник, который не молит, но требует и бунтует. В те минуты, когда твоей груди касается скрытая лишь тканью нежная грудь, за которой отзывается короткими частыми ударами чужое взбудораженное сердце, когда жаркое дыхание влажных терпких уст легко обращает в пепел все мысли до единой, когда зрачки, мерцающие напротив твоих глаз, затягивают, точно темный омут, из которого не хочешь выплыть до скончания дней, когда родинка на щеке, эта едва заметная точка на полупрозрачной коже, вмещает всю премудрость жизни, весь Коран и Сунну, шариат, тафсир и книгу Тариката, как и буддийскую веру и христианские заблуждения. В такие минуты не разбираешь, сколь мимолетны и неверны ласки, ибо живёшь мгновением.

Пришлось совершить изрядное насилие над собственным телом и духом, чтобы позволить отстраниться, отпустить женщину на несколько шагов от себя. Будто они срослись кожей за малые несколько часов, а вместо поцелуев оба пили солёную воду. Чем больше пьешь - тем сильнее жжет и жажда становится нестерпимой. Бей держал эту почти незнакомую, постоянно ускользающую дочь далёкой и чужой ему Галии в объятиях бережно, однако в противодействии, - когда он нехотя размыкал руки, - можно было легко ощутить, сколько в них сдержанной силы. На долю секунды османец испытал острую ревность к ножке бокала, которую сейчас обовьют эти белые прохладные пальцы, что только что касались его. Он, кажется, позволил отойти лишь затем, чтобы у зрения появилась возможность охватить это прекрасное создание целиком, хотя бы и в полумраке. Да и есть ли среди прекрасных пленительниц те, кто не любит истомить и измучить, дабы плоды, сорванные на пределе нетерпения, оказались многократно слаще? Короткого мгновения хватило также, чтобы довольно резко потянуть раздражающие завязки собственного плаща и расстегнуть верхние пуговицы камзола, стесняющие и так сбивчивое дыхание. Повел плечами и плащ тяжело, мягко скатился к ногам позади, будто вздохнул от столь небрежного и неуважительного обращения со своей подбитой мехом особой. И не даром, ибо этот кусок плотной ткани, столь ему привычный, мог кормить семью бедняков в течение полугода. Кажется, один из эглетов даже не выдержал рывка: отделился от шнура, беззвучно потонул в ворсе ковра и тоже не привлек к себе вельможного внимания ни на миг. Впрочем, не привлек бы, даже громко звякнув, через него просто переступили бы.

Совершенно хмельной, не отводя блестящих глаз, османец смотрел, как льются перепутанные его же нетерпеливым пальцами пряди, похожие на древнюю вязь, написанную золотыми чернилами. Смотрел на падающий плащ. Привыкшими уже к свету глазами убеждался, что затянутый в немилосердную ткань стан (доселе доступный лишь ласкам его нетерпеливых рук, но не взгляду) - что стан этот всеми своими линиями должен бы принадлежать скорее боязливой девственнице, нежели той, что успела дать жизнь ребенку. Однако и это магическое зрелище он не готов был созерцать вечно: не позволила бы горячая дрожь, что пробегала по его жилам.

Наследник Мехмет-паши шагнул вперед, к столу, взял кувшин, сам наполнил бокал и вложил в тонкие пальцы женщины, дабы она утолила свою жажду, что было почти неслыхано для него. Только сейчас он ощутил, что и его собственное нёбо пересохло, словно опаленное ветром хамсин*, однако распаленное сознание не позволяло раньше этого заметить.

- Заставила меня передумать. Ты спрашивала, можно ли? - блеснула и полилась во второй бокал влага цвета темного турмалина, так ценимая язычником-Катоном, тем самым, что призывал разрушить Карфаген: Carthago delenda est.

Один длинный глоток и вновь глаза в глаза, не отрывая взгляда. Негромко цокнуло основание бокала о столешницу.

- Хоть мудрый шариат и осудил вино, - вновь привлекая безымянную пери к себе, шепнул османец ей на ухо короткие строки, известные ему примерно как аяты Священной Книги и написанные будто специально для них, а посему внезапно всплывшие в памяти даже в такой момент. Склоняясь в душистый, медово-горьковатый мягкий поток волос, исчезая в нем лицом, произносил строфы так, как они были сложены, - на практически родном для него с детских лет фарси. Буквально парой слов передал (насколько позволяли остатки совершенно затуманенного разума) суть на языке галлов, чтобы та, к которой обращался, поняла,

- Хоть терпкой горечью пропитано оно, мне сладко с милой пить. Недаром говорится: "Мы тянемся к тому, что нам запрещено".

Он собрал с губ женщины оставшиеся на них капли винной влаги короткими, жадными поцелуями, словно раненный, которого мучит лихорадка, с тем пылом, на который способна лишь молодость. Только молодость даёт телу тот жар, а разуму - такое безумие, чтобы полностью раствориться в моменте, чтобы вместить в него всю жизнь, которая впереди, а не воспоминания о прошлом, все жизнелюбие, обратить их на находящееся под твоими руками существо и сполна насладиться тем, что оба готовы щедро подарить друг другу. Капли на ароматных устах блестели, как утренняя роса или каменья, но последние, как мы уже сказали, Селим не ценил по причине доступности и избытка, хоть разбирался в них и отдавал должное красоте, а эти, живые, содержали в себе всё сущее.

Освобождая от скорлупы корсажа перламутровую, точно напитанную лунными лучами плоть, теплую и трепещущую, сходя с ума от количества разнообразных слоев, не такого уж великого, но казавшегося ему поистине бесконечным, сын турецких земель вовсе не помнил о том, что по условиям договора эта ночь будет единственной. Его горячие, требовательные ладони давно преодолели пелену юбок, устраняя преграды, то вкрадчиво, то бесстыдно пробираясь сквозь жёсткую ткань, кипу кружева, тропинки подвязок. Скользили по атласным бёдрам, будто навсегда выжигали прикосновениями эту ночь и память о себе по пути к источнику, одновременно животворному и губительному. Дай он себе полную волю, первый их обоюдный голод был бы удовлетворен прежде, чем они добрались до ложа, без свойственной Востоку изысканности и неторопливости, а всему хрупкому, что находилось на столе, поневоле пришел бы конец, но нет, вещицам повезло.

Подхватив женщину на руки, ощущая эти несколько шагов легкую тяжесть тела с ликующим удовлетворением (ибо это означало, что происходящее происходит не в вышних сферах) он опустил ее на украшавшее постель покрывало...

Скрытый текст

*Хамсин (араб. hamsin — пятидесятидневник) — изнуряющий жаркий, сухой, и знойный ветер в основном южных направлений.

Отредактировано Селим-бей (2020-07-13 17:30:42)

+2

30

Вся прошлая жизнь Сильвии, такая простая, с семейными радостями и нежными нескучными супружескими ночами под зеленым суконным балдахином в замке из черного вулканического камня, увитого шпалерными розами, вся прошлая жизнь с горечью потерь всего что было родным и дорогим, все оплаканное и нежно хранимое в памяти, все отдалилось, затянулось пепельным клубящимся туманом, подобным утренней пелене окутывающей вершины её родных гор Канталь.
Было только настоящее: его серые блестящие глаза, его чистое дыхание на её лице, частый и дробный стук его сердца возле её груди. Шнур выдернутый из корсажа с резким свистом змеей обвился вокруг её талии, корсаж с сухим треском раскрылся подобно створками раковины жемчужницы, освобождая гибкий стан, оставшийся по девичьему тонким, материнство и зрелая молодость женственно округлив полные бедра и скрипичные линии таза, милосердно сохранила грациозность движений и тонкость линий тела. Белые накрахмаленные тафтяные юбки с робким и игривым шепотом упали одна за другой к стройным женским ногам подобно взбитым сливкам утреннего десерта. Сильвия переступила через ворох одежды. Никогда ещё скромное ягодное розовое вино ламбруско не было таким вкусным, таким сладким, таким пьяным, никогда ещё нотки малины не были такими летними, а ежевика сочно-терпкой, никогда ещё нёбо и язык не знали такого томного и нежного послевкусия.
- Вот видишь, как вкусно то, что запретно, мой милый -шепнула молодая женщина своему возлюбленному -Ну иди ко мне.
И райские птицы шелкового кроватного покрывала распахнув разноцветные переливающиеся крылья приняли в свои объятия влюбленную пару.

+2

31

Когда раскалённая лава встречается с чистой, прохладной океанской водой, происходит взрыв. Так погибли многие вулканические острова. Не всегда стихия разрушительна, однако сколь слабы слова любого человеческого языка, чтобы выразить даже тень ее мощи. И стихия знает, что такое затишье. Никогда не бывает настолько тихо, как после взрыва.

Если бы не толстые стены да не закрытые по случаю зимнего времени года ставни, в маленьком алькове можно было бы услышать, как плещется ближайший к палаццо канал о каменную колыбель, в которую он заключён и которая его стесняет.

На широком ложе стеснения не было. Словно молодые, длиннотелые и гибкие животные, уставшие от любовной игры, двое покоились на смятых простынях. Переплетя пальцы с тонкими горячими пальцами женщины, он с безмятежной улыбкой ждал, пока воздух перестанет разрывать его лёгкие изнутри и вместо коротких глотков вновь начнет литься в грудь плавно. Сыну ислама не положено никому и никогда показываться полностью обнаженным, однако строгие запреты, уже не раз нарушенные за этот день, менее всего волновали сейчас бея. Полуприкрыв веками все ещё затуманенный взгляд, свободный и ничем не скованный, османец лежал, удобно и вольготно заложив согнутую руку за голову с растрепанными влажными волосами и мягко приклонив к своему покрытому испариной плечу медововолосую голову иноверки. Так он мог время от времени касаться губами ее высокого лба, также покрытого мелкими бисеринами сладкого, терпкого пота и прилипшими мелкими завитками, залитой внутренней краской щеки или губ, припухших от поцелуев, которые за эту ночь далеко не всегда бывали сдержанными.

В сумраке казалось, что тело той, что делила сегодня с ним ложе, светится, будто белый цветок в ночном саду или крылья белого мотылька. Даже Селим, который в сравнении со многими своими соплеменниками обладал очень светлой кожей, рядом с нею казался смуглым.

- Тебя в детстве будто купали не в воде, а в кобыльем молоке и впридачу умывали снегом, - усмехнулся пашазаде, не отказывая себе в удовольствии пожирать глазами то, что так совершенно создал Аллах.
- В Стамбуле снега почти не бывает, это большая редкость. Когда он выпадает на короткое время, все высыпают из домов и глазеют на него как на диво. Но мне кажется, твои руки белее.

Он повернулся со спины на бок, лицом к дочери галлов, и дразнящим движением пробежался пальцами от ее точеной шеи и до самой кисти, задержался лаской на запястье. Качнул подвеску на золотом браслете, который приметил довольно давно. Вещица недурно оттеняла красоту женского запястья, которое было можно при желании обхватить двумя пальцами. Довольно широкий браслет, может свободно кататься по тонкой руке, но не он сам привлек внимание бея, а прихотливой, необычной формы подвеска. Цепкий взгляд на мгновение впился в безделушку и тут же взметнулся вверх, отдавая должное живому творению Создателя, а не побрякушке.

Губы молодого турка вновь потянулись к губам женщины. Но наткнувшись взглядом на бархат маски, сын паши остановился в своем намерении.

- Если бы этот вопрос так не жёг мне язык, я, возможно, удержался бы. Но я не могу. А все-таки скажи, ты искренне думаешь, что я не узнаю тебя, - почти вкрадчиво, неторопливо выдохнул он, - если ты до последней минуты будешь прикрывать часть лица этим лоскутом? - палец османца небрежно очертил контур маски.
- Не узнаю глаза, голос, руки?

+2

32

Скажите, что почувствовал бы Тантал, мучимый многовековой жаждой, когда опустив пылающее лицо в холодный источник, он обнаружил бы, что прозрачная влага не ускользает от его пересохших потрескавшихся губ? Что испытывает человек, утоливший недосягаемое желание, мучившие его воображение и томившее истосковавшуюся плоть несколько месяцев? Да нет, дольше, гораздо дольше. До того дня парусной регаты, когда вся тоска молодой женщины, все бесплодные томления и пугающие греховностью чувственные сны двадцатипятилетней вдовы приняли осязаемый образ, и этот образ предстал перед ошеломленной Сильвией в облике прекрасного молодого мужчины, возникшего подобно   молодому морскому богу Тритону из соленых пенистых волн, управляющим стремительной крылатой раковиной-колесницей.
Сильвия замерла в благодарных мужских объятиях, самые счастливые минуты после близости. В это время мир утрачивает четкие линии, все становится нестрогим, воздушным, нечетким, словно массивная резная ореховая кровать воспарила трепеща складками полупрозрачного гипюра, к потолку, к потолочной росписи, где переплелись в любовном объятии Геракл и Омфала, ах это невозможное, невероятное ощущение легкости и полета. Даже на фоне снежного шелка постельного белья кожа молодой овернки поражала молочной белизной, на овальном лбу поблескивали бисеринки пота. Карамельно-золотые пряди волос рассыпались  по подушке обрамляя тонкое лицо медным ореолом.
Хорошо после любовной страсти летать, воспарив над миром, лежать рядом обнаженными, такими как нас сотворила природа, поглаживая теплую кожу влажную  мужского плеча, хорошо касаться друг друга как будто случайно. Сильвия постепенно возвращалась в реальность с её звуками: томной песней за окном, где-то в отдалении, треском пламени светильников и свечей, ароматам курильниц: сандал и роза.
Женщина взглянула на возлюбленного, в полусумерках спальни его серые глаза казались почти черными, в них искрами мерцали огоньки свечей:
- Узнал бы ты меня? -тихий женский смех просыпался муранским бисером на стеклянное блюдо - узнал бы ты меня? Конечно. Ты же теперь знаешь меня всю. Нет ничего скрытого от тебя. И лицо, в общем, не самое главное. Можно узнать человека по походке, по звуку голоса, по движениям, по запаху, тем более если ты держал женщину нагую в своих объятиях и эта женщина волнует твое воображение. А теперь ты мне скажи, мой прекрасный пашазаде - и Сильвия приподнявшись на локте склонилась над своим первым в жизни любовником - скажи мне, если бы ты увидел меня без маски и я оказалась бы дурнушкой, это бы тебя оттолкнуло? Ты был бы разочарован?

Отредактировано Сильвия де Виллар (2020-09-16 21:04:00)

+2

33

Если бы пашазаде мог сейчас связать слова в фразы, он напомнил бы этой безымянной покамест для него дочери галлов, что она говорит с человеком, который привык видеть женское лицо преимущественно через ткань или резную ширму.

Он сказал бы, что будь он ее земляком, или, скажем, германцем, который ни дня не проживет без свиной ножки или англичанином, любителем эля, вопрос иной. Однако он не тот, не другой и не третий.

Он мог поведать о том, что если в османских землях женщина открывается перед тобой, то она либо ещё играет в куклы, либо она твоя мать, сестра, жена или возлюбленная. Даже перед родным братом своего мужа женщина предпочтет покрыться, для нее он чужой мужчина. Таковы уж обычаи.

Мог бы в красках описать, что маски, эти жалкие кусочки ткани, не идут ни в какое сравнение с чаршафом, так на его родине зовётся плотная вуаль. Когда идёшь по улицам Стамбула, ты можешь видеть целую радугу расшитых платков да глаза, но никак не женские лица. Христианки и иудейки могут там спокойно соблюдать каноны своей веры, османцы относятся к этому с большим уважением, они ведь тоже свято чтят Авраама и иных пророков. Однако они предпочитают избегать лишнего внимания и также пользуются вуалями.

Однако столь пространные рассуждения сейчас для Селима представлялись ношей неподъемной. Сколь не велеречивы сыны Востока, но попробуй связно и долго говорить, когда тебя будто окунули в теплый песок, а по жилам неспешно растекается горячий мед после того, как усмирен первый бунт плоти, этот отдельный род безумия. Попробуй говорить, когда губы способны только лишь паломничать по прекрасному женскому телу, не оставляя неизведанным ни единого изгиба, ни единого холма или долины. Пересчитывать поцелуями каждый позвонок тонкой шеи, задыхаться, впивая ее вкус. Она дала понять словами, что к ней не прикасался никто с момента смерти мужа, однако бею не нужно было никакого иного подтверждения кроме языка ее тела, кроме той сладкой судороги. Мог ли не понять, когда оно пылало, плавилось, горело в его руках, расцветало, будто огненный и одновременно прохладный цветок?

- Я с гораздо большим удовольствием без конца слушал бы твой нежный голос. Он звучит приятнее, чем птичья песня в саду. Но ты ответила на мой вопрос и теперь я, как человек честный, отвечу на твой, чтобы в долгу не оставаться, - с негромким смешком ответствовал бей.

- Ты забываешь откуда я, моя сладчайшая пери. В пределах моей родины любой мальчишка-девственник уже может угадать черты женщины по тембру голоса, оттенку ее ногтей и форме кисти. Это не фарс, а вынужденная мера. Найдись здесь кусок ткани или лист бумаги и уголь, я набросаю твое прекрасное лицо и полагаю, что не сильно ошибусь. Видишь теперь сама, я не мог остаться разочарованным. Это невозможно. И я клянусь всем святым, что есть на этом свете, а я многое повидал: такая красота должна принадлежать тому и только тому, кто может по достоинству оценить ее. Кто может дать то, чего она заслуживает.

Тонкий, смугловатый палец турка очертил овал лица своей сегодняшней любовницы. Нежный подбородок, бархатистую щеку, скулу, точно высеченную из розового мрамора, скользнул к губам, провел по верхней из них на секунду замер в лунке над губой.

Сейчас он молчал, однако взгляд, которым он подтверждал свои слова, взгляд снизу прямиком в ее зрачки - или в ее душу - был куда красноречивее самих слов. Вряд ли француженка за свою жизнь видела такой взгляд, замутненный желанием, ласкающий и одновременно властный и горящий внутренним огнем, будто камень-карбункул.

+2

34

Всю ночь они не сомкнули глаз, так ей по крайней мере казалось. Впрочем, бывало, что она и проваливалась в какое-то небытие на несколько минут. Проваливался и он. Тогда она говорила, жадно глядя в его запавшие серые глаза:
— Не спи! Ведь утром ты уйдешь! Пожалуйста, не спи.
А там, за горизонтом, за гладью венецианских каналов с опрокинутыми в них кружевами дворцов, шевелился и ворчал океан, — огромный, опасный, живой. И ветер посвистывал в наступающем сером рассвете, и запахом водорослей несло, и чайка вскрикивала тревожно и томно.
Сквозь ставни скупо забрезжил холодный зимний рассвет, разгоняя ночную тьму, догорали светильники и курильницы, источая аромат сандала и сладкой розы.
А она не верила и не смела сказать, чтобы не оскорбить и не напугать его, насколько произошедшее с ней было серьезно. Ничего в мире не изменилось, город безмятежно спал, окутанный предрассветным туманом, стелящимся над водой клочьями опрокинутых в воду облаков, бесстрастно взирал с капители колонны на морской горизонт святой Теодор, в порту дремали корабли на рейде, но для Сильвии мир изменился больше, чем если бы океан вышел из берегов и поглотил этот беспечный, утонченный и шумный город. Он был ещё далек ей, а как бы хотелось, чтобы у них было время, чтобы он раскрылся, чтобы они стали близки, как только могут быть близки мужчина и женщина полюбившие и доверившиеся друг другу. И все было бы тогда отлично, все превосходно. Но, увы, будущего у них не было.
Молодая женщина встрепенулась:
- Мой дорогой, тебе пора. Я приготовлю тебе завтрак. Нет-нет, не спорь. Это утро, ты  голоден. И надо разбудить моего мажордома, он тебя сопроводит.
Сильвия поднялась с смятых простыней, нагая словно Ева в Эдеме:
- Ну как я тебе, мой капитан?  Без одежды и прически я ещё лучше, чем в плаще и мантилье?
Быстро расчесала и скрутила в узел карамельно-медовые пряди вьющихся волос, закрепила их гребнем, накинула утренний халат-рокетти, мятный шелк, подбитый норкой и застучала вниз по лестнице каблучками домашних туфелек без задников, отделанных лебяжьим пухом, пошарив на полках массивного резного буфета, соорудила натюрморт из холодного копченого индюка «Слава богу, что нашлось что-то кроме свиного окорока», белого хлеба, сыра и винограда, все аккуратно тонко порезав и разложив на стеклянном блюде.
Графиня тихо постучала в дверь мажордома:
-Мэтр Антуан, просыпайтесь, сопроводите графа де Карерра до места отбытия, церкви Санта-Мария Глориоза. Было бы безбожно отправить Его Сиятельство в опасную темноту, он провел ночь в комнате для гостей.
С разложенной на блюде закуской и горящей свечей поднялась наверх, поставила завтрак на стол, разлила вино по рубиново-красным бокалам, села и расплакалась:
- Я тебя никогда не увижу!
И женские  слезы залили хрустальную вазу с восточными искрящимися сладостями.

Отредактировано Сильвия де Виллар (2020-09-09 21:03:33)

+1

35

- Я солгу, если скажу, что предпочитаю видеть тебя скрытой под одеждой, - ответил пашазаде, лаская восхищенным взглядом каждый изгиб этого прекрасного тела, насколько это возможно было в свечных отблесках.

Рассвет ещё и не думал заниматься. Небо только-только изменило свой цвет с непроглядно-черного на плотно-свинцовый, алая полоса на востоке забрезжжит лишь через час. Зимой в Венеции светает поздно. Приходилось вставать. Оставшись на краткое время в одиночестве, османец плеснул водой на лицо из умывальной миски. Невольно поежился, когда холодные капли стекли за шиворот, но тут же улыбнулся, расправил широкие плечи и вдохнул полной грудью насыщенный сладкими и терпкими запахами воздух, какой бывает лишь в алькове красивой женщины. Провел по взъерошенным волосам пятерней. Несмотря на бессонную ночь, он чувствовал себя как никогда прекрасно, полным жизненных сил и окрыленным. Всякий мусульманин независимо от обстоятельства обязан начинать свое утро с молитвы. Но признаться, то, что Селим неукоснительно соблюдал в Стамбуле, касаемо обязательных ритуальных омовений, поста и молитвы, он нередко нарушал здесь, в Европе. Правда, Всевышний, кажется, снисходительно прощал легкомысленность, обычную для молодости, и был терпелив. Во всяком случае, все семейство благоденствовало, хотя отпрыск вместо утреннего намаза частенько ограничивался несколькими словами благодарности Аллаху за то, что открыл сегодня глаза. Правда, словами искренними и горячими. Приходилось восполнять пропущенное после, когда была такая возможность и, справедливости ради, он исправно это делал.

Наскоро наброшенная рубаха, шоссы (которые привели бы в ужас любого мудариса, признающего лишь шальвары) да широкие штаны, какие носили с учётом того, что в районе колена они будут перетянуты сапогами. Вот и весь гардероб. Остальные составляющие так и украшали кресло, куда были неглядя заброшены несколько часов назад.

Любой на месте нашего бея испытывал бы волчий голод и поднос оказался встречен с благодарностью, тем более что сулил ещё какое-то время наедине. Однако слова пери произвели эффект набата.

- Что? - негромко произнес молодой человек, - повтори. Я поверить не могу. Ты не отказалась от своей мысли? Скажи мне, что не желаешь больше меня видеть. Скажи ещё раз, глядя мне в глаза. Иначе я буду думать, что ослышался.

Хлеб, который он только что разломил, из его пальцев вернулся на прежнее место. Так и не был поднесен к губам. Бокал, который он только что приподнял, опустился на столешницу.

- Я безумец, - с горечью и глубокой печалью, но без малейшей ноты гнева проронил он, - ты намерена уехать, чтобы там, в своей стране, по доброй воле войти в чей-то дом и принять имя, которое тебе сейчас неизвестно. У тебя на глазах слезы, потому что ко мне ты неравнодушна и в этом ты была искренна. Однако разум говорит тебе, что ты не хочешь провести молодость, называясь вдовой и хочешь обрести у себя на родине положение, которого ты заслуживаешь. Положение, которое тебе может обеспечить только мужчина, твой единоверец. Кто-то, кого ты ещё не знаешь. А может статься, уже знаешь и не желаешь, чтобы иноземец его обкрадывал. О...

По лицу османца все же прошла лёгкая судорога, ибо здесь ему стоило невероятных усилий сдержать себя и заставить угаснуть вспыхнувший в груди огонь. Серые глаза потемнели, блеск в них полностью потух. Так мрачнеет гладь озера, когда ее перестает освещать солнце. Серебро превращается в свинец. Надежда исчезла из его взгляда.

- Я понимаю, - негромко продолжил он, - кто может осудить тебя за это? Тебе нужно положение в своей стране. Потому что все иное, кроме этого, я могу дать тебе здесь с лихвой, - сын Мехмета высоко поднял горделивую голову, - и возможность распоряжаться таким роскошным домом, какого никто иной не сможет себе позволить, и возможность прижимать к груди ребенка, который был бы зачат и рожден в любви, а не в результате сделки, какую у вас зовут браком. И кто сказал тебе, что поступив так, как подсказывает тебе разум и законы твоей веры, ты не испытаешь горькое разочарование и не оросишь свои щеки слезами, как сейчас?

Слова замерли, звуки утихли, воцарилось короткое молчание. В несколько шагов молодой человек оказался возле своего ожившего видения. Коснулся утешающими поцелуями мокрых щек и беззащитных, таких сладостных для него губ. Гордый, носивший свое имя как шахское звание, никогда не склоняющийся ни перед кем, он молча притянул к себе одну из подушек, что оказались в беспорядке разбросаны после ночи и опустился на нее, оказавшись таким образом у ног незнакомки. Он не намерен был ранить ее. Он собирался ее переубедить и для этого ему вновь понадобилось умение говорить.

- Сейчас зима, - мягким, обволакивающим тоном говорил Селим, оборачивая в слова весь свой дар убеждения до последней искры. Теплые ладони касались тонких женских икр и нежных колен, лаская, согревая (камин давно прогорел) и одновременно будто бы запоминая наощупь их линии, - ты не можешь никуда уехать, дороги тебе не позволят. Подари нам по крайней мере эти несколько месяцев, когда ты свободна распоряжаться собою. Никто не знает, как обернется жизнь. Один Аллах знает, что с нами будет завтра. Позволь же мне видеть тебя. Узнать тебя. Не отнимай своими руками у нас эту возможность. Пусть прощание будет тяжелее, чем теперь, такова жизнь. Но у нас по крайней мере будет время. Часы, дни, месяцы. Это же целая вечность. Подумай. Я поступлю так, как ты прикажешь. Скажи только лишь слово, я уйду. Через несколько минут меня здесь не будет. Но только скажи мне, когда мы вновь увидимся.

Отредактировано Селим-бей (2020-09-20 22:08:53)

+2

36

Был тот неопределенный, неясный переходный период суток от ночи к рассвету, время стыка и границы двух периодов ночи и утра, именуемый у всех народов христианского канонического пространства «ведьминым часом», февраль –переход от зимы к весне, предрассветные сумерки –переход от ночи к рассвету, когда то ли коллективное   подсознание порождает пугающие образы, то ли действительно таинственные силы загадочного сфинкса-природы находят здесь  порталы-выходы из своих  магических миров в людской мир. Серый февральский   предрассвет. Неопределенность. Тревога. Разрывающая сердце боль. Невозможность принять решение, потому что каждое решение причинит боль. Последний вздох догорающих курильниц дышал сандалом, но его бальзамически-мускусный запах уже не уводил в виноградники Соломоновы на ливанские склоны и не опьянял желанием. Душа Сильвии разрывалась от отчаяния. Отречься в одну минуту от веры, от всего с чем родилась и жила, ей, до вчерашнего вечера добродетельной вдове и христианке было не под силу. Но она уже успела полюбить этого прекрасного иноверца всем сердцем и ей было больно от безысходности. Она не была бесчувственной, она обняла коленопреклоненного мужчину, склонилась к нему, целуя, гладя волосы и лаская как никогда никого не ласкала в жизни, всхлипывая сквозь слезы:
- Нет, ну нет, мой любимый, ну не мучай меня…Нет...Понимаешь, я не могу. Ну не могу отречься от веры, жить в чужой стране, прости. И провести с тобой это время не могу, не смущай мою душу и не искушай меня. Дай мне успокоиться и принести покаяния к престолу господню в грядущий великий пост. Мне надо побыть одной, мне надо обратиться душой и мыслями к господу, мне надо покаяться…Не мучай меня. И потом…- молодая женщина остановилась, подбирая слова – Для меня мужчина, связанный узами брака, это несвободный мужчина. А ты связан браком, я угадала? Быть конкубиной, это не для меня.

Конкубины были почти у всех. У всех, кто мог это себе позволить. Ну почти у всех за исключением верных, любящих своих жен мужей, а тогда таковых было не много. В те времена была поговорка: Жена для рождения законного наследника, любовница для плотских утех, а конкубина для семейного счастья. Мужчины женившись из чувства долга на приданных и майоратах, отдыхали душой от обязанностей в уютных домиках милых экономок, вдов судейских и хорошеньких белошвеек и любили их и своих внебрачных детишек нежней, чем законных наследников. У покойного сенешаля в период добрачного вдовства такая конкубина была, вдова клермонского адвоката, бело-розовая, с нежной кожей и россыпью веснушек на щеках и переносице, невозмутимая как овернская корова и такая  же тяжеловесно-грациозная. Её тело видимо сконструировал томимый греховными помыслами монах-аскет и мужчины застывали, провожая взглядом колышущуюся юбку, когда адвокатша легко и спокойно несла через клермонскую площадь крупное, но при этом грациозное тело с высокой грудью и плавными линиями бедер. Сенешаль расстался с адвокатской вдовой, когда женился на Сильвии, он вообще был верен своей юной и наивно-капризной жене. Адвокатша вышла замуж за чиновника магистрата, её сын от сенешаля лейтенант гвардии, славный парень и шевалье, серыми глазами напоминавший отца был по-родственному дружен с его вдовой  и все это было нормально и как у всех. Но для Сильвии стать сожительницей…фу, нет! Она не вдова нотариуса, в конкубинки брали женщин рангом ниже  и попроще, и вообще, сама мысль что ты сожительница при живой жене, она, Сильвия де Виллар вдова сенешаля и дочь графа…Ну нет, это невозможно. И это оскорбительно. И ревниво-больно. Нет.
Сильвия вдохнула и покачала головой.
-Нет, мой любимый.  Я тебя уже люблю, ты мой любимый, но нет. Прости.

Отредактировано Сильвия де Виллар (2020-09-24 12:32:44)

+2

37

Прощальные ласки похожи на каштановый мед или поздние яблоки. Та же горечь, тот же терпкий осенний привкус. Ценишь каждый миг и чем ближе последняя капля, тем гуще и слаще. Это едкая и очень горячая капля, почти раскалённая. Она прожигает себе путь напрямую к сердцу и оставляет в нем кровоточащий след. Сын Мехмет-паши наслаждался этими последними прикосновениями и поцелуями, чуть вздрагивая от ощущения скользящих по его волосами тонких пальцев.

- Я и позабыл, что по христианским понятиям женатый мужчина связан, - усмехнулся османец, - Забыл, потому что не встречал здесь никого, кто подчиняет свое настоящее брачным узам, этой официальной сделке. Мы по крайней мере можем открыто иметь четыре супруги. Это куда честнее. Ты не хочешь отнять меня у жены? Но как можно отнять то, чего и так нет? - Селим пожал плечами, - она в Стамбуле, я здесь. Этим все сказано и это никогда не изменится. Спроси меня, как давно я видел жену, я даже не смогу точно ответить, - он честно задумался о точных сроках, даже наморщил лоб, но так и не вспомнил даты, - что-то около года. В мой прошлый визит домой она гостила у своих родителей в другой провинции и не успела бы приехать, да и не стоило ради пары дней. Вся моя семейная жизнь была такой, с самого начала. Я исполняю обязанности перед своей страной в Европе, она живёт в мире, к которому привычна и растит сына и дочь, которым ещё рано переносить дорогу. Причем возьми я ее с самого начала с собой, было бы ещё хуже. А ведь на моей родине в брак вступают даже раньше, чем здесь. Когда женят двух незнакомых между собой детей, которые впервые видят друг друга только после свадьбы, стоит ли ждать, что повзрослев и почти не живя вместе, они будут смотреть в одну сторону? В том нет ни ее вины, ни моей, - он пожал плечами, - таковы обстоятельства. Полагаю, на сем можно покамест завершить разговор о моей жене, - подытожил он мягко, но с интонацией и мимикой, которые не оставляли сомнения: на сей момент он сказал все, что хотел.

Нужно уметь отличать «нет» и «нет». В устах женщины это короткое слово может иметь сотню значений. Если не умеешь настаивать и добиваться, если привык отступать, ты не просто глупец: ты не мужчина и не достоин обрести награду. Однако с другой стороны иногда отказ означает именно отказ. В таком случае, если ты ведёшь себя подобно варвару, у тебя не больше прав именоваться мужчиной, чем у последнего труса. Не стоит доверять словам. Куда вернее и надёжнее смотреть в глаза своих подруг. Вот книга, в которой можно читать истоки мыслей, все обещания и все сомнения. Селим так и сделал: он поднял взгляд и сейчас не отрываясь смотрел в сверкающие от слез глаза чужеземки в прорезях все той же злосчастной маски, к которой он почти уже привык.

- И дабы исчерпать до конца эту тему: что до любых иных женщин, то если ты станешь для меня спутницей, если протянешь мне руку, я клянусь, что тебе не придется задавать вопросы, подобные нынешним. Никого кроме тебя не будет. Надеюсь, ты не сомневаешься, что я держу слово?

С чего ты взяла, что я предлагаю тебе Стамбул и перемену веры? У тебя есть статус вдовы. Ты хозяйка самой себе. И при этом не теряешь ничего, лишь обретаешь возможности, которые у меня есть. Светскую жизнь, возможность видеть страны и даже континенты. Для моего Миража открыты и порты самых красивых городов мира и тихие бухты с кристальной водой, где можно затеряться на пару кратких, но сладких дней и исчезнуть для всех. При всем объеме своей миссии я могу себе это позволить, чтобы потом вернуться в свет, вновь приступить к обязанностям и наслаждаться яркой и искрящейся жизнью.

- Не мучить? - переспросил бей, чувствуя, что его вновь накрывает волной жаркого безумия. Пора было заканчивать с этим, ибо в противном случае он не мог ручаться, что не задержится до завтрашнего утра. Но прежде он намерен был высказаться до конца.

- Совсем наоборот, я пытаюсь предотвратить твои терзания. Муки выбора это ничто, поверь мне на слово. Ты колеблешься, не знаешь, как поступить, однако все дороги ещё находятся впереди. Разве не хуже, когда осознаёшь, что мог прожить свою жизнь иначе, а вернуть момент и исправить ничего уже нельзя? Только представь: ты понимаешь, что сделал выбор в пользу людских предрассудков, а не своих истинных желаний и не стал от этого ни на акче счастливее. Вот истинный ад.

Тебе нужно побыть одной, говоришь ты? Хорошо. Я дам тебе время.

Бей поднес маленькие женские руки к губам, коснулся долгим жарким поцелуем ладоней и запястий и встал.

- Я ухожу, как и обещал.

Спустя несколько минут он, готовый переместиться из рая в прохладное и хмурое зимнее утро, уже стоял на пороге маленькой гостиной, чуть надвинув на лоб шляпу и закутавшись в плащ.

- Три дня я буду ждать от тебя весть. Когда пожелаешь видеть меня, отправь это, - Селим отстегнул от плаща аграф в виде османского тюльпана и вложил в руку женщины, чтобы ещё раз коснуться ее кожи и лишь после этого надел перчатки, - в мой дом в сестьере Сан-Поло. Тогда в этот же день я буду тебя ожидать в том самом месте, где мы вчера впервые встретились и в тот же самый час.

Пашазаде не нужно было указывать иных ориентиров. Особняки особ подобного ранга не нуждались в этом. Их мог указать первый же встречный.

Отредактировано Селим-бей (2020-10-06 09:06:33)

+1

38

Его голос звучал горячей мольбой, серые глаза были полны печали и темны от тревоги возможного отказа.

Сильвии передался его трепет, порожденный глубоким волнением, и она медлила с ответом; ее нимало не смутило его предложение, напротив – она была по-настоящему взволнована и польщена мыслью, что могла пробудить в гордом турецком вельможе такую нетерпеливую и безрассудную страсть.

Он так стремителен, так пылает огнем, который она сама зажгла и который сама испытывает столь же пылко… Никогда еще она не видела такой пламенной любви. И разве не чудесно – бежать с ним теперь... тайно... сказать милым родственникам Грасси что отправляется в монастырь, а самой укрыться с ним где-нибудь в итальянской провинции... в маленьком палаццо рядом с рыбачьим поселком, где у домов с плоскими крышами сохнут бурые рыбачьи сети, чтобы вечерами, когда пьешь подогретое вино у потрескивающего огнями камина слышать, как шумит морской прибой. А потом, весной, когда подсохнут дороги и море будет спокойным, улететь на белых пенных крыльях Миража в сказочную страну.

Их взору откроются прекрасные города у подножия гор с куполами, мостами, кораблями, беломраморными соборами, апельсиновыми рощами и каменными домами увитыми шпалерными розами. Гудят колокола, шумят базары и рынки, звенят гитары, журчат фонтаны, разбиваясь хрустальными брызгами у ног мраморных статуй во все стороны, и аисты гнездятся на вершинах колоколен.

Одно мгновение в ее глазах читалось желание и почти решимость сделать, как он просил: бежать с ним, бросив все, превратить свою пылкую, неподдельную любовь в грандиозную шалость и воплотить в реальность самые томные грезы и дерзкие мечты. Следовать велению сердца, быть свободной от условностей, счастливой и любимой, разве это не прекрасно?
Но через мгновение, присущее ей благоразумие взяло верх. Уехать, поставив в неловкое положение своих родных здесь и родителей в Оверни, принести в жертву пусть и не такое яркое, но понятное и конкретное настоящее восхитительному, но зыбкому и неясному будущему, на это у неё не хватило душевных сил. И потом, не рискует ли она спасением души? Подобающий ли это путь для искренней христианки-мирянки? Не совершает ли она смертельный грех, подвергая искушению веру свою и душу?

Молодая женщина не стала омрачать возражениями и сомнениями прощание с возлюбленным, послушно взяла аграф, прикрепила его у плеча на подбитую норкой шелковую накидку. В входную дверь раздался стук гондольера: три медленных, три быстрых удара, он отозвался в душе отчаяньем и болью. Сильвия со свечой проводила ночного гостя по лестнице вниз, у входных дверей завязала ему глаза все тем же зеленым шелковым шарфом, расцеловала на прощанье горячо и горько и открыв дверь поручила Селима ожидавшему мажордому.

- Мэтр Антуан, дорогой, сопроводите графа де Каррера до места, известного гондольеру. Прощайте! Прощайте, граф Мираж! Мой Мираж...

Женщина нетерпеливо сорвала измучившую её маску и, вбежав по винтовым ступенькам наверх в спальню, упала в смятую постель все ещё хранившую тепло и волнующий запах его тела, расплакалась безнадежно и тоскливо, уткнувшись в подушки, всхлипывая и по-щенячьи поскуливая.

Эпизод завершён

Отредактировано Сильвия де Виллар (2020-10-06 00:16:20)

+2


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » 1570-1578 » République vénitienne » Ускользающая красота. Венеция, февраль 1572 года.