Vive la France: летопись Ренессанса

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » 1570-1578 » Атриды с лилией на гербе. Июль 1573 года, Париж и предместья


Атриды с лилией на гербе. Июль 1573 года, Париж и предместья

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Место и время: Июль 1573 года, Париж и предместья.
Участники:  Семейство Валуа и двор.
Краткое описание: высокие отношения между чадами Екатерины Медичи.

0

2

Его Величество Карл IX не может жить без охоты. Об этом было известно, кажется, даже на самом краю Европы, в далекой Португалии. Наследник Людовика XI, Карла VIII, Франциска I, он был лучшим охотником своего королевства и самым большим знатоком этого благородного, но кровавого развлечения. Ему приписывают авторство нескольких тематических  трактатов, полных научных терминов. Охота помогала ему почувствовать душу живой и свободной, а тело молодым и полным сильным. Екатерина Медичи в молодости завоевывала симпатию и уважение своего свекра Франциска тем, что бесстрашно гнала свою лошадь галопом наравне с мужчинами, и заодно демонстрировала стройные и красивые ножки. Она также снискала славу заправской охотницы, по злой иронии опередив на этом поприще свою соперницу Диану де Пуатье.

Маргарита не стремилась, чтобы ее изображали в виде Дианы-Артемиды с луком и стрелами. Жемчужине Валуа намного ближе была Афродита. Она никогда бы не подвергла жестокой, бессмысленной смерти прекрасного Актеона только за то, что посмел восхититься красотой. Она считала охоту великолепным зрелищем, весьма азартным развлечением, которое заставляет бурлить кровь, помогает мужчинам показать свою удаль и, так сказать, выпустить внутренних демонов на законных основаниях. С горящими глазами, пахнущие лесом и растрепанные, они тоже прекрасны и напоминают своих древних предков. Пусть лучше режут дичь, чем друг друга. Сама королева охотно принимала участие. Однако лицезрение самой смерти несчастного животного она оставляла кому-то другому, а сама держалась позади, ибо не получала от железистого запаха крови никакого удовольствия.

Карл жить не мог без охоты. Перерыв между окончанием весеннего и началом осеннего сезона был для него немыслим. А потому на сегодня была назначена охота на косулю и с утра пораньше весь двор должен был выдвинуться в сторону Булони. Главный ловчий с егерями уже давно были там и прислали добрую весть.

Выезд назначен был на восемь утра. Около шести Маргарита разомкнула "сомкнуты негой взоры", что было для нее истинным подвигом. Королева хотела было вчера улечься пораньше, однако книга, которую она сейчас читала, оказалась весьма увлекательной. Проявила неслыханное коварство и не отпустила от себя до поздней ночи. Холодная вода, немножко пудры, чтобы скрыть едва заметную голубизну под глазами из-за недосыпа, и в половину восьмого супруга короля Наваррского уже появилась во дворе Лувра вместе со своими дамами в охотничьем костюме, свежая, как майская утренняя роса и улыбкой на румяных устах. Короля еще не было, как и короля Наваррского. Герцог Анжуйский и де Гиз также блистали отсутствием. За братом Генрихом его сестрица прекрасно знала схожую склонность - полежать в кровати подольше, Карл же наверняка возится с собаками и тщательно подбирает снаряжение. Где обретается ее образцовый супруг, она также подозревала.

А вот младший брат оказался первым, кого она увидела, выйдя из дверей. Он говорил с кем-то из своих дворян.

- Доброе утро, господа. Герцог, - она весело поздоровалась с собранием и направилась прямиком к Алансону, чтобы поприветствовать брата.

- Бог мой, Франсуа, да Вы сегодня улыбаетесь! И прямо с утра! Не верю глазам своим. Вас так вдохновляет предстоящая охота? - и маленькая ручка в перчатке и с любимым перстнем на пальчике радушно протянулась ко второму принцу крови для поцелуя.

+4

3

Беседу принца Франсуа с своим придворным прервал веселый возглас королевы Наваррской вместе с протянутой для приветствия ручкой, с приветливым удивлением заметившей что брат улыбается.  Франсуа улыбался, беседуя со своим егермейстером:
- Говорят, граф, что Монтеррей в Галисии это охотничий рай для настоящих ценителей среди тех, кого не пугают горы, там дивная охота на козерога.  Его Величество король Наваррский, мой любезный зять ценитель и знаток горной охоты в его родных Пиренеях, но увы, придется ему довольствоваться травлей зверя в лесах парижских окрестностей.
Утро было чистым и солнечным, а пробуждение радостным. Комнату через распахнутое окно   заполнил звон стеклянных переливов щеглов и свист славок вместе с свежим утренним туманом летнего сада. Ах, как не хотелось переходить от зыбких и томных сонных грез в строгую и опасную действительность. Во сне вернулись воспоминания о визите в Англию с матримониальными планами о браке французского принца Франсуа Валуа с королевой Елизаветой Тюдор. Дипломаты изощрялись в остроумии по поводу симпатии возникшей между «старой каргой» и «нашим задохликом». Им было все равно, ему и ей.
Да красивой она была, красивой. Время и тревоги отметили тенями чистые зеленые глаза с светлыми ресницами, но алебастровая кожа присущая рыжеволосым оставалась нежной и прозрачной, волосы завитые и уложенные в высокую прическу ниспадали сзади на тонкую шею и спину роскошным рыжим лисьим хвостом. И боже ж ты мой, не было ничего прекрасней худой рыжеволосой женщины, отдернувшей тяжелые драпированные шторы и повернувшейся к нему в лучах скупого английского зимнего солнца:
- Что скажет Ваше Высочество? Ваш старший брат прав называя меня старой ведьмой? Как по вашему мнению, я в достаточной степени ведьма?
Она держалась молодцом, когда он, отбывая во Францию прощался с ней у причала. Зимний ветер с Темзы трепал рыжие кудри и выжимал слезы из зеленых глаз. Потом она шла по пирсу, провожая взглядом отплывавший баркас и пирса оставалось все меньше, а темной воды Темзы между ними все больше.
В сегодняшнем сне отплывающий от речного причала Темзы баркас с французским посольством замирал не в силах отчалить и женщина на берегу в россыпи рыжих кудрей, дождевых брызг и мокрого снега смеясь протягивала руки:
- Теперь вы сами видите, что я ведьма. Я вас не отпускаю, принц.
Приветствие королевы Наваррской, свежей и сияющей как это июньское утро отвлекло герцога Алансонского от воспоминаний.
-  Меня вдохновляет встреча с Вами, Мадам. Вернее, искренне радует. Бывают минуты беспричинной и непосредственной радости от летнего утра, солнца и вида прелестной женщины, даже если она твоя сестра, её красота не волнует брата чувственно, но радует взгляд и душу.
И принц, склонив голову коснулся приветственным поцелуем протянутой ему маленькой благоухающей цветочным ароматом ручки. Затем взяв королеву под локоть увлек прочь от собеседника:
- Прошу извинить, господин егермейстер, семейные разговоры так скучны для тех, кто с вами не в родстве. Что Вы читали сегодня вечером, Мадам? По глазам вижу, что читали.
Принц взглянул в черные блестящие глаза.
- У меня нет определенной темы для разговора, просто я рад что утро началось со встречи с Вами. Так что излагайте, Мадам.
«Излагайте» было их детской шалостью, после слова «излагайте» тот, к кому обратились должен был начать говорить первое что пришло в голову.

Отредактировано Франсуа де Валуа (2018-05-08 07:56:47)

+5

4

Маргарита грациозно и величественно приняла поцелуй и комплимент. Приподнятый подбородок, расправленные красивые плечи.

- Боже мой! Ваше королевское высочество нынче являет собой образчик лиричности, - словесный реверанс закончила гримаска, в один миг превратившая истинную королеву в проказливую молодую женщину. Пожалуй, отойти в сторону это лучшее, что мог сейчас придумать Франсуа. Она охотно последовала за братом, позволив увлечь себя.

Мечтательная улыбка была редкой гостьей на лице младшего сына Екатерины. Как, впрочем, и любая другая, помимо саркастической или удовлетворенной - в тех случаях, когда у него были на то причины. Однако это на людях. В моменты откровенности, когда они оставались наедине, Маргарита видела его совершенно иным. Кто знал Алансона лучше нее? Пожалуй, такого человека не было. Его Высочество слыл до крайности противоречивой натурой. Ей были очевидны мотивы даже самых неожиданных его поступков. Неожиданных для других, ибо она чувствовала Франсуа и интуитивно предугадывала его настроение, действительно переменчивое, как у всех Валуа. Так опытный моряк чувствует скорую смену ветра.

- А я рада видеть, что вы улыбаетесь. Читала. Вы угадали, как и всегда. Я перечитывала Божественную комедию, "La Divina commedia", братец. До Рая пока не дошла, но как раз нахожусь на моменте Чистилища. "Libero è qui da ogne alterazione". "Здесь перемен нет даже и помина". Просто, но жутко. Данте гений. Какая точная фраза для описания Чистилища, правда? - миндалевидные глаза, темные, как осенняя венецианская ночь, красноречиво, со значением смотрели в лицо младшего принца. Кому как не Франсуа понять, о чем она.

Перемены. Самые крупные за последнее время. Они ожидали королевский двор совсем скоро, да, собственно, уже произошли. Добрая треть Лувра в скором времени должна была покинуть Париж вслед за будущим королем Польши. Настоящий исход. Месяц назад вести о случившемся факте произвели эффект пушечного ядра, попавшего на городскую площадь в самое людное время. Брат Генрих наденет корону. Польскую. Человек, который в последние годы задавал тон в королевском совете, во всей католической партии, да и вообще придворной жизни, окажется от Парижа в сотнях лье, за несколько границ.

+4

5

Герцог Алансонский кивнул.

- Данте гений, огромное наслаждение его читать, словно в море купаться.  Я опередил Вас, дорогая Маргарита. Я спустился вслед за Данте и Вергилием в ад, прошел через чистилище и поднялся в рай. Ну что вам сказать? В аду куда занятней, общество там намного интересней, а поскольку Данте там встретил стольких своих знакомых, земляков, недругов и античных ученых и философов, коих я поклонник, то там я точно не буду скучать.
По поводу Дантова рая могу сказать Вам, моя ученая сестра: видимо я слишком непосредственно воспринимаю земные радости, поэтому мне не так доступно понимание радостей небесных. И самих этих радостей у меня не так-то много, чтобы я ими пренебрегал. Так что ад меня впечатлил больше.

Двор заполнялся собирающимися на охоту придворными, лаяли борзые, удерживаемые конными псарями, у коновязи фыркали лошади, выплывающее из-за горизонта багровое, ещё не жгучее солнце приветствовал петушиный хорал. Становилось оживленно. Герцог Алансонский взял царственную сестру под руку и проводил ее в глубь двора в открытую беседочку, ажурное сооружение, творение какого-то неведомого мастера, положившему начало   причудливому и легкомысленному в суровом стиле тогдашнего садоводческого искусства.  Этот навес, украшенный вьющимися розами и плющом, был поставлен так, что сидевшие под ним, видели все вокруг и были видны со всех сторон, но слышать их не мог никто, ибо непрошеный свидетель, только собравшись приблизиться, сразу оказывался на виду у сидевших. Солнечные лучи пробиваясь сквозь листву осыпали блестящими искрами черные локоны молодой женщины и дробились россыпью солнечных зайчиков отражаясь в трепещущей бриллиантовой сережке, продетой в нежно-розовую мочку маленькой ушной раковины.
- Что касается чистилища – и принц посмотрел в темные ореховые глаза королевы - можно я буду откровенным? Поскольку Вы одна из немногих моих личных привязанностей, то скажу откровенно – перемены всем нам на пользу. Наш брат герцог Анжуйский становится королем польским и отбывает в Краков. В любом случае быть королем даже избранным сеймом и быть королем страны на окраине просвещенного христианского мира – это быть королем. Он не в изгнание отправляется. В любом случае быть королем лучше, чем быть принцем. Ну, или хотя бы наместником. В этом у Вашего супруга явные преимущества. Он уже король, и по имеющимся у меня сведениям, наш августейший брат Карл, который всегда к нему всегда благоволил намерен сделать его генеральным наместником французского королевства.

Среди зыбкого моря расколов, настроений, религиозных противоречий в обществе между сформировавшимися партиями протестантов и крайне правых католиков баланс держала партия умеренных во главе с мудрым канцлером л’Опиталем. Это были люди, предпочитавшие богу мир в своем доме, государстве и в своей душе. Иными словами, сторонники религиозной терпимости. Герцог Алансонский занимал среди них стабильное положение возглавляя группировку «недовольных». Не то чтобы герцог был религиозно терпим, он был религиозно беспринципен и ставил свои личные интересы выше своих убеждений, подобно своему зятю Генриху Наварррскому, формальному лидеру партии гугенотов.
Если безобразие нельзя предотвратить, то его надо возглавить. В данном случае если нет возможности стать наместником королевства, значит надо будет договорится и объединить усилия с наместником королевства в переговорах с немецкими протестантскими герцогами, убедив любимую сестру выступить своим парламентарием в переговорах с королем Наваррским. Дальше этого беспринципность Его Высочества принца Франсуа не простиралась. Против интересов действительно любимой сестры он бы не стал действовать, но если интересы совпадают, почему бы и нет? Статус мужа - это всегда статус жены, не правда ли? В этом смысле королева всегда будет союзницей своего мужа, следовательно, и союзницей брата.

Отредактировано Франсуа де Валуа (2018-05-11 04:57:15)

+5

6

Быть королем лучше, чем принцем? О нет, Франсуа. Не тогда, когда ты в комфортной для тебя обстановке, с заботливой матушкой под боком с самого детства наслаждаешься всеобщим вниманием. Для того, чтобы добиться в Польше хоть тени подобного авторитета, Генриху придется трудиться в поте лица. Он не к этому привык. Хотя не стоит скрывать, брат прекрасно держался. До сих пор. Ему с его способностями и красноречием успешно удавалось пустить пыль в глаза многим. Однако его сестрица была, увы, по-женски проницательна.

- Похоже, будущий король польский с вами не согласен, - ответила Маргарита младшему брату почти шепотом, - Вы смотрите на то, как он держится на людях и распускает хвост, небрежно поправляя корону, а я вчера слышала, как он разговаривал с матушкой. У неё в кабинете. Приходила к ней по делу, однако меня попросили зайти чуть позже. Я задержалась в приёмной, чтобы обменяться парой слов с мадам де Сов, - легкая, но чуть саркастичная улыбка скользнула по розовым губам наваррской государыни, ибо она хорошо знала, как ее супруг и братец не могли поделить эту смазливую блондинистую особу с капризным голосом и личиком испорченного ребенка, - так вот, пока мы с нею разговаривали, я услышала очень ясно из кабинета именно то слово, какое вы сейчас употребили, Франсуа. "Ссылка". Еще и повышенным тоном. И дайте-ка вспомнить... - проказница запнулась, будто нарочно тянула время, - ах, да. "К черту эту Польшу". Бедный Генрих, сколько актерского мастерства ему приходится прикладывать, чтобы сохранить лицо! Стоит быть особенно предупредительным к нему в эти дни. И ни в коем случае не задевать болезненную тему.

Совесть у Маргариты была кристально чиста. Она не подслушивала разговор. Да, возможно, она не задержалась бы в приёмной, если бы не ощутила стойкий шлейф любимых духов брата и не уловила его тембр. Однако никто ведь не заставлял Анжу столь бурно изливать поток своих чувств, пусть даже наедине с родительницей. Неосторожно с его стороны. Ему известно, что услышать могут не только ее фрейлины, которые вышколены не хуже роты гвардейцев и ходят у матушки по струнке. Если просочится слух о том, как он сам в действительности относится к будущему правлению, все его фанфаронство лопнет в один миг и он окажется жалок. Где его мужество и амбиции, раз он не готов справиться с добычей, которую с таким трудом достали для него матушка и Монлюк и вложили ему в зубы, чтобы он триумфально прошествовал грациозной походкой? Готов отдать корону Империи, эрцгерцогу Эрнесту? Тот очень охотно ее наденет и моментально втянет Польшу в войну с турками, главными врагами Габсбургов, тогда как сейчас османы оказали Генриху поддержку. Злорадные взгляды и шепоток - это болезненный удар по чувствительному самолюбию.  Пока, в том числе благодаря усилиям матери по созданию образа в глазах общества, он не изгнанник, от которого старший брат всей душой надеется поскорее избавиться. Он - благородный принц, герой, который вот-вот наденет на тёмные кудри корону и станет повелителем восточных мехов и самоцветов. Незаменимая правая рука Карла, оказав неоценимые услуги родной Франции, с почестями отправляется принять достойное его положение. Король покамест тоже поддерживает именно такой взгляд на грядущие события, и, конечно, тоже по жёсткому настоянию матери. В этом молодая государыня Наварры была абсолютно уверена.

- А мой муж... Полно вам, милый мой Франсуа. Вы же прекрасно понимаете, что здесь, в Париже, даже если Наваррского и назовут генерал-лейтенантом вместо Генриха, в чем я сомневаюсь, ему сейчас не сделать ни единого самостоятельного шага. Ничего, кроме внешних привилегий. Заявите свои права на должность и погромче. Это ваш хороший шанс себя показать.

Маленькая рука с рубиновым перстнем на тонком безымянном пальце ласково, ободряющим жестом провела по виску юного Алансона. Там кудрявились завитки, которые казались еще темнее на фоне его бледного лица.

+3

7

Услышав известие о том, насколько тягостна для среднего брата участь стать королем Польши герцог Алансонский усмехнулся, блеснув ровной полоской белых зубов. Жестокая болезнь их пощадила и когда он улыбался, то был почти красив.

- Вот как? Для Генриха тяжела корона Болеслава Храброго? А как же труды французского посла епископа Валенского, обещавшему польскому сейму больше, чем может выполнить весь христианский мир? Хотя понять герцога Анжуйского можно. Мало того, что ему придется ехать на край цивилизованного мира, так ещё сейм стремясь сохранить дворянскую вольницу законодательно урезал все его грядущие королевские права. Пусть едет – сурово посоветовал Франсуа – как раз для него будет хорошая возможность пободаться с польскими магнатами, упражняясь в юриспруденции, Генрих у нас законник, правоведение его сильная сторона, так что пусть упражняется. Ему это полезно. Вместе с переменой места и новыми впечатлениями.

Ободренный поддержкой и вниманием сестры герцог Алансонский задумался, за бледным лбом с упавшей черной прядью волнистых волос мысли сорвались, сцепились, перепутались. «Так, Франсуа, ты заявляешь о своих претензиях как принц крови, второй по статусу после отбывшего в Польшу среднего брата. Так. Каковы твои шансы? Исходя из аксиомы что король Карл этим соображением руководствоваться не будет. Король Наваррский как принц крови, аргументируя что наместником королевства был его отец. Как верно заметила Маргарита, король Наварры сейчас пленник и не имеет реальной власти. Кто ещё? Карл Лотарингский, обожаемый зять, муж сестры Клаудии? А вот это уже серьезней. Карл Гиз Лотарингский независимый сюзерен, надежный союзник восточных границ, там, где так опасны немецкие герцоги. Это серьёзно»
Франсуа задумчиво нахмурился и почесал кончик носа. «Похоже, все шансы у милого зятя Лотаринского. Строго говоря, он действительно милый, помимо того, что союз с ним для Карла разумен. Клод с ним счастлива, их дети прелесть, что не отменяет несовпадения наших интересов. У Карла армия, родственный союз с Гизами, я же могу опираться только на своих дворян и на некоторых влиятельных политиков. И то, л’Опиталь вот-вот потеряет свое влияние, д’Амвиль в Лангедоке чувствует себя как лет триста назад герцог Бургундский, чуть ли королем. Выходит, мне придется рассчитывать только на себя и заявить свои претензии ради того, чтобы о них заявить. Шансы мои не велики, но это дает мне возможность обратить на себя внимание, выйти из тени и привлечь на свою сторону союзников, в том числе и влиятельных. Сестра права»
Герцог Алансонский кивнул:
- Благодарю Вас. Маргарита. Это хороший совет, в данном случае победа не обязательно достижима, но само участие в борьбе обязательно и принесет хорошие результаты.

*

* Юриспруденция действительно сильная сторона Генриха III. Именно ему Франция обязана первым сводом законов, кодифицированным и систематизированным, причем уложение о законах Генрих редактировал лично.

+3

8

Маргарита негромко рассмеялась, но тут же алебастровый пальчик прижался к ее губам, как бы запечатывая их и призывая обладательницу быть осторожнее. Не стоит привлекать постороннее внимание к разговору.

- Вот уж действительно, как это наш эгоистичный братец не оценил усилия бедняги Баланьи и не прельстился заманчивой перспективой распутать клубок польского законодательства? Неужто ему свой комфорт и сердечные дела дороже? - "удивленно" протянула она и повела плечом, - Нет, Франсуа, меня поразило другое. Где его хваленое самолюбие? Самолюбие Валуа? А ведь этого довольно, чтобы смотреть на все недостатки его ближайшего будущего свысока. Чтобы подчинить желания одной цели. Согласитесь. Однако он почему-то расчитывал, что его эта чаша минует, раз он любимый сын нашей дорогой матушки. Обратного пути нет. Если Генрих не выдержит этой внутренней схватки, если не въедет в Краков триумфатором, победителем, с настоящей, а не лицемерной улыбкой на лице, все это предприятие бессмысленно и матушка ничего не добьётся. Таково мое мнение. Посмотрим, права я или ошибаюсь. Покажет лишь время.

Темноволосая амазонка притушила ресницами взор и несколько секунд задумчиво, машинально чертила мыском бархатного сапога на полу беседки какие-то причудливые знаки. Наконец ресницы снова взметнулись.

- Во всяком случае, Франсуа, открыв истинное настроение брата, я только что дала вам в руки козырь, который можно разыграть на ваш вкус и до его отъезда и после, если захотите. Вам ли это не понимать. И я не жалею, ибо на мой взгляд это справедливо, - в глубине миндалевидных глаз вспыхнули и погасли золотые кошачьи искры, - по многим причинам.

У Анжу достаточно тех, кто помогает удерживать на лице маску. Маргарита лишь помогла младшему брату приподнять ее край и слегка восстановила тем самым равновесие. Трудно винить Франсуа в том, что ему станет легче дышать после отъезда Генриха. Государыня Наварры не осудила бы его даже за злорадную улыбку. Однако он так привык держать чувства в себе, что сейчас даже перед сестрой не открылся полностью. Во всяком случае, возникло у неё такое ощущение.

- А что касается должности - вы все верно поняли. И скажу вам больше, эта борьба будет не только полезна для вас, но и наглядно продемонстрирует кое-кому, что незаменимых не существует. Не так ли? Вряд ли вы от такого откажетесь, я вас знаю. И не забывайте, что всегда можете расчитывать на мою поддержку. Я не много могу, но все же... Ах, вот и наш будущий польский государь.

И действительно - в этот самый момент, повернув голову, Маргарита увидела, как из открытых дверей показались два из трёх Генрихов: Анжуйский и Гиз вышли об руку, болтая о чем-то и пересмеиваясь. Кажется, в предвкушении доброй охоты отличное настроение передавалось подобно эпидемии.

+4

9

- Сердечные дела вещь важная, дорогая Маргарита, а иногда и очень полезная – с серьезным видом заметил Франсуа и в блестящих карих глазах вспыхнули веселые злые искры -  Право, не сложно быть победителем и блистательном воином в битвах при Жарнаке и Монконтуре, когда войско ведет в бой знаменитый, талантливый и храбрый маршал Таванн, рыцарски и безнадежно влюбленный в матушку блистательно воина, уступивший по этой причине воину свой лавровый венок до последнего листика, но тем не менее. После смерти Таванна при осаде Ла Рошели подвиги Генриха были куда скромнее и намного менее заметны. Остается надеяться, что самолюбие Валуа поможет ему завоевать славу нового Болеслава Храброго без влюбленных маршалов.
«Я тебе припомню, французский Юстиниан «Господа, не смотрите косо на Франсуа и его два носа», нетрудно догадаться кто из аристократов может жонглировать юридическими терминами. Только наш правовед. Кроме него никто не отличит римское право от обычного. Так что придется поупражняться в стихосложении о новом вожде сарматов. Подло, не спорю. Но, во-первых, не я первый начал, во-вторых зло должно быть наказано, так что это будет справедливый баланс»
Герцог Алансонский сорвал с зеленой плети обвившей ажурную ограду лист плюща похожий на пятиконечную звезду.
- Разумеется, никто не сомневается, что новый король вступит в Краков триумфатором, с учетом какие условия предъявили ему польские дипломаты. Там такие «Артикулы» -прелесть! Особенно порадовало обязательство выставить французскую пехоту против князя Московии Иоанна Грозного. И польский король эти артикулы подписал. Наш Генрих в войне против московитов - это же битва Геракла с кентаврами. Посмотрим, как он это обещание осуществит. Правда, обещать не значит жениться, но все-таки.
Изумрудный листик задумчиво трепетал и вращался в тонких пальцах обтянутых замшевой перчаткой с золотым шитьем.
- Благодарю Вас, Маргарита. В самом деле, незаменимых не существует, так что я обязательно воспользуюсь Вашим советом и заявлю свое право на должность королевского наместника. В конце концов нельзя будет меня упрекнуть в бездействии. 
Отброшенный листик упал на гранитную плитку вымостившую пол ажурной беседки.
- Действительно, вот и будущий король Речи Посполитой. Прошу Вас, сестра. Пойдем поприветствуем Хенрика Валезы – Франсуа похоже передразнил глухое непевучее польское произношение имени Генриха Валуа и поднялся, предложив руку королеве Наварры.

*

В знаменитой эпиграмме :

Господа, не глядите косо
На Франсуа и его два носа:
Ведь по праву и по обычаю
Два носа под стать двуличию.

Автор играет юридическими терминами галло-римского права: право - римское законодательство, право. Обычай, обычное право - галльское национальное законодательство. Так что автор очевиден.

Отредактировано Франсуа де Валуа (2018-05-23 22:49:32)

+3

10

Сколько? Недель, месяцев? Время, которое ему оставалось во Франции, Генрих решил провести ярко и с пользой, чтобы хватило приятных воспоминаний на долгие польские вечера. Говорят, что они куда темнее парижских и в декабре там солнце до заката не успевает даже подняться. Как будто мало адских морозов, от которых трескается кожа и птицы падают с неба, как яблоки с яблони. Преувеличение? В минуты душевного подъема он так и думал. Когда накатывало отчаяние, готов был поверить и в худшее.

Сегодня Анжу договорился с самим собой и решил насладиться каждой минутой. Он появился во всем блеске. Каштановые мягкие волосы небрежно лежат на плечах. Так небрежно, что очевидно - их уложили. Припудривать сегодня не стал. Костюм по погоде из зелёного атласа идеально подогнан, чтобы подчеркнуть утонченность сложения, и расшит золотой нитью. Кап, короткий испанский плащ, сверкает застежкой из крупного изумруда. Небольшой изумруд редкой огранки поблескивает и в мочке левого уха. Высокие сапоги из кожи слишком тонкой для охоты, но зато не скрывают жестким голенищем силуэт икр.

Анжу только что поведал кузену одну из военных побасенок, которую привёз из своего недавнего ла-рошельского приключения. Пусть кампания оказалась не вполне удачной из-за все той же пресловутой Польши, но история, чертовски забавная. вызвала у обоих приступ такого хохота, что они едва успели отсмеяться, прежде чем поприветствовать все честное собрание.

Отношения между двумя Генрихами - брюнетом и блондином - сейчас были лучше прежнего. Во всяком случае, окружающим так казалось. Не разлей вода, как когда-то в юности. Кому интересно, что произошло пару лет назад, что стояло между ними и стоит ли до сих пор? Столько событий, и личных и политических, что все давно поросло быльем. Скандальная история осталась в прошлом. Лоррен женат и ежегодно продолжает свой род, как по календарю. Завидная исправность! Маргарита замужем за своим корольком. Генрих осмотрелся вокруг. Ах, да вот, собственно, Алансон и Ее Наваррское Величество.

Мягко, кошачьим шагом будущий король польский приблизился к беседовавшим.

- Брат. Сестра. Смотрите-ка, Гиз, они с самого утра вместе и рука об руку. Сердце радуется. Просто семейная идиллия! Я кожей чувствую, как меня не хватало, чтобы ее дополнить. Верно, Франсуа? Или все же разрушить?

Анжу взял ладонь сестры и поднес к губам, не отрывая взгляда от ее глаз, похожих на его собственные как звёзды одного созвездия.

- Прекрасно выглядите, Маргарита.

+3

11

Оба принца, блондин и брюнет, красивые, элегантные и беззаботные, держались с той горделивой непринужденностью которую дает людям высокий статус, полученный с рождения и являли собой очаровательное зрелище в полной гармонии с солнечным летним утром. Среднего брата Валуа казалось совсем не беспокоила перспектива скорого отъезда в дикую холодную Сарматию на край цивилизованного мира. Своим умением провести много времени чтобы придать себе вид элегантной небрежности будто это не стоило ему и пары минут он был предтечей современного дендизма. В зеленом блеске атласа и изумрудов он воплощал собой юную беспечность.

В сопровождении королевы Наваррской герцог Алансонский направился поприветствовать брата и кузена. Фрасуа наклонился и шепотом спросил у сестры:

Какого вы мненья о госте в зеленом,
Столь преданном даме и страстно влюбленном?

- Это строчки из фривольной новеллы камергера нашей внучатой тетушки и вашей тезки королевы Маргариты Наваррской, синьора Бонавентюра Деперье. Дальше не продолжу, камергер тетушки острит очень неприлично, но забавно. По поводу того, что у каждого обеда свое меню, синьор Деперье в своих «Новых забавах» прав.

В ответ на замечание Генриха по поводу семейной идиллии Франсуа слегка поклонился приветствуя принцев:
- Брат. Кузен. Смотрите-ка, Маргарита, они с самого утра так мило и по-родственному беседуют. Просто семейная идиллия. Что касается дополнить или разрушить родственное умиротворение, если уж мне предоставлен выбор, то я за разрушение. Разделяй и властвуй: che tu hai in governo, divise, так учит Макиавелли, и он говорит правду.

*

* Бонавентюр Деперье секретарь и камергер сестры Франциска I Маргариты Наваррской, теолог, писатель и философ. Цитата из его сборника новелл "Новые забавы и ночные разговоры".

Отредактировано Франсуа де Валуа (2018-05-30 08:51:56)

+3

12

Маргарита не сдержала улыбки. Продолжение стишка она помнила и оно было столь непристойным, что щеки молодой государыни невольно тронула краска женской стыдливости.

- Наш гость в зеленом больше всех влюблен в себя, - прозвучал ее негромкий насмешливый шепот, пока оба принца еще не подошли ближе, - Бедная мадам Конде! А этот ваш Деперье - бесстыдник, Франсуа, причем герой его новеллы ни на дюйм не лучше своей обидчицы. Красотка ведь не скрывала своей сути, стало быть, ее обожатель видел, с кем имеет дело. Да только не мог справиться ни с ней, ни с похотью, зато при этом очень охотно опустился до мести женщине. Считаешь ее дурной, испорченной и жестокой? Скажи в лицо или молча отойди прочь. А здесь... Двойная слабость, выдаваемая изначально за любовь. Слабый мужчина не только любви недостоин, но даже жалости. Такого и мужчиной-то не назвать, фи, - презрительно фыркнула королева Наварры на ухо младшему брату.

Будущему польскому королю досталась вся полнота сестринской благосклонности.

- Ах, полно, брат. Мне тоже так казалось, но теперь я лишь скромная маргаритка подле нарцисса, - этот очень сомнительный комплимент Маргарита подкрепила воркующим тоном, но таким взглядом из-под ресниц, который еще и добавлял двусмысленности. Уж ей-то, как сестре, прекрасно было известно, что единственный предмет, ради которого Генрих готов поступиться сладкими минутами утреннего сна, это зеркало.

- И между прочим, мы с Франсуа говорили о вас. Вернее, пеняли на несправедливость. Очень несправедливо, что помимо сестер, которых мы теряем естественным для такого семейства образом, через брачные союзы, мы должны терять еще и брата.

+3


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » 1570-1578 » Атриды с лилией на гербе. Июль 1573 года, Париж и предместья