Vive la France: летопись Ренессанса

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » ­Без гнева и пристрастия » Словарь специальных терминов


Словарь специальных терминов

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Если хочется щегольнуть красивым словом "по эпохе", загляните в эту тему и найдёте то, что ищете :)

0

2

АГРАФ
Первоначально пряжка для скрепления отдельных частей одежды, позднее так стали называться и другие украшения, которые носились на одежде.

АРСЕЛЕ
arcelet (фр.) Металлический ювелирной работы каркас в форме сердца, закрывавший край валика, на который начесывали волосы. XVI век.

БА-ДЕ-ШОСС
bas-de-choss (фр.) Нижняя узкая часть шоссов, подобная чулкам, бытовавшая в западноевропейском мужском костюме в XVI веке.

ВЕРТЮГАЛЬ, ВЕРТЮГАД,  ВЕРТЮГАДЕН
vertugal, vertugade, vertugadaine (фр) — французские названия каркаса для юбки в XVI веке.

ДАМАСТ
Шелковая ткань с тканым узором того же цвета: на блестящем фоне матовые узоры или наоборот.

ЖАЗЕРАН
jaseran (фр.) Золотая узорная цепь или золотая цепь с ювелирными розетками, украшенными драгоценными камнями. В 16 в. одним или двумя рядами жазерана плотно окружали шею у основания стоячего воротника, а из остальной части делали декоративную петлю или произвольно располагали на груди

КАЛЕСОНЫ, кальсонес грегоскос
calzones grecguescos (исп.), calecons (фр.) Широкие штаны до колен или выше колен во второй половине XVI века назывались «кальсонес греческие». Они были покрыты отдельными вышитыми или парчовыми полосками ткани, внизу собраны на узкую обшивку. Использовались дамами в основном Для верховой езды. В XVI веке все виды штанов до колен назывались калесонами или кальсонами.

КАМИЗОЛЬ
camisole (фр.) В 16 в. во Франции узкая мужская рубашка с атласными, вышитыми или украшенными небольшими разрезами рукавами, без воротника.

КАП
cape (фр.) Плащ из любой ткани в форме полукруга с небольшим отложным воротником. Если его делали с капюшоном, то он назывался «cape a l'espagnole» «кап по-испански».

МИЛЬФЛЁР
(фр. mille-fleurs — «тысяча цветов») - особый вид шпалер (гобеленов) XV—XVI вв. с однотонным фоном, усеянным цветами или листьями.

О-ДЕ-ШОСС
haut-de-chausses (фр.) Верхняя часть шоссов после их разделения на две самостоятельные детали. До середины XVI века о-де-шосс были широкие, длиной значительно выше колен, внизу сосборенные на шнур.

ПАНДЕЛОК
pendeloque (фр) Название ювелирного украшения любой формы с подвеской из драгоценных камней, чаще всего из крупного грушевидного жемчуга, получившего большое распространение в XVI веке. В последующее время жемчуг грушевидной формы стали называть панделоком.

СОЛИТЕР
От лат. solus - «только один» , фр. solitaire - «одинокий» . Единичный крупный драгоценный камень (бриллиант или другой самоцвет), вправленный в украшение отдельно, без других камней.

СТИЛЕТ
(итал. stiletto от лат. stilus — «палочка для письма», «острый стержень») — колющее холодное оружие, кинжал итальянского происхождения с прямой крестовиной и тонким и узким клинком, в классическом варианте не имеющим режущей кромки (лезвия).

РОБ
robe (фр.) первоначально в XIII веке, обобщающее понятие разнообразной по форме одежды. В XVI веке верхняя парадная мужская одежда и женское верхнее платье с распашной спереди юбкой получили название «роб». Между расходящимися полами женской роб была видна юбка котт. В дальнейшем название «роб» сохранилось для женского платья.

ТОК
(toque — фр.) Жесткая шляпа в форме усеченного конуса, с жестким бортом и небольшими, слегка загнутыми вверх полями.

0


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » ­Без гнева и пристрастия » Словарь специальных терминов