Vive la France: летопись Ренессанса

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » Рукописи не горят » Rira bien, qui rira le dernier 7 сентября 1575 г, Сен-Жермен л'Оксеруа


Rira bien, qui rira le dernier 7 сентября 1575 г, Сен-Жермен л'Оксеруа

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Хорошо смеется тот, кто смеется последним (фр.)
Из басни «Два крестьянина и туча» французского писателя и баснописца Жана Пьера Флориана (1755— 1794).
7 сентября 1575 года, около полудня
Продолжение квеста:   О   женщины ,  вам   имя  -  вероломство

Подпись автора

Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь.

0

2

С каждым новым утром, если ты не обреченный, ты в каком-то смысле рождаешься заново. Оно дает новые надежды тому, кто вообще способен надеяться, делает мечты более осуществимыми, а преграды кажутся не такими серьезными. Оно дает возможность выбрать свой путь и определиться, изменить что-то. Или, во всяком случае, иллюзию возможности перемены, тем более, что по мнению некоторых скептиков человек способен меняться лишь к худшему (мы, правда, будем иметь смелость с ними не согласиться).
Вот и государыня Наварры нынешним утром радовалась: радовалась солнечным лучам слегка потускневшего сентябрьского солнца, собственной молодости, тому чувству, которое носила в сердце, словно в ларце, и своей надежде. Она ежеминутно напоминала себе, что каждый день после побега ее брата Франсуа приближает его возвращение в Париж. Что будет именно так, Маргарита не сомневалась, хорошо зная обоих братьев, как и матушку. Генрих побежит к ней за советом, а та несомненно посоветует ему мир на выгодных для Франсуа условиях, во избежание худшего зла. И вот тогда... О, тогда долина Луары вновь погрузится в покой, а Монсеньор вернется в столицу вместе со всеми своими людьми. Дрожь нетерпения охватывала молодую королеву при мысли, что незаслуженное изгнание, в котором оказался Луи де Клермон, должно подойти к своему завершению. Это длилось, казалось, так долго, что было невыносимо даже для ее выдержки, уже испытанной и закаленной в горниле множества испытаний. Это было слишком для влюбленной женщины.
Но никому не позволено знать, что происходит в душе королевы и где именно находятся ее мысли. Щеки ее увлажнялись лишь ночами, когда она сворачивалась клубком в холодной постели, днем же она шутила, смеялась, принимала обычную порцию комплиментов, восхваляющих ее цветущий вид, слушала глупую трескотню своего окружения о собачках и об итальянских кружевах, и, разумеется, украшала присутствием своей особы самые разнообразные увеселения и не только увеселения. После сегодняшней мессы она по выказанной королем просьбе выступила восприемницей на торжественных крестинах дочери одного из кавалеров его свиты.
Всё было весьма мило: ясноглазое дитя, крепкое и здоровое, копошилось в своих пеленках, воплощая собой невинность и вызывая растроганные вздохи дам. Девочка, первенец своих родителей, получила достаточное количество святой воды на пушистую макушку, пышное священническое напутствие, длинный шлейф имен и общую небесную покровительницу со своей крестной матерью, ибо польщенные родители в благодарность за оказанную честь на первое место из этих имен поставили "Маргарита".

Подпись автора

Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь.

0

3

Дю Гаст, злой, как некормленная перед травлей дикого зверя свора собак, вынужден был появиться на церемонии, хотя маркиз охотнее уехал бы на охоту, чтобы выместить накопившуюся досаду на каком-нибудь несчастном олене. Но долг звал сеньора де Беранже на крестины младенца одного из дворян свиты короля. Свечи оплывали в серебряных канделябрах, а с витража печально улыбались святые, глядя на мирскую суету. Но маркиз, как это часто бывало у королевского фаворита, предпочел нынче земную суету. Как всегда элегантный, в темно-синем бархате, затканном серебряными нитями и синими топазами, маркиз был бы воплощением строгого изящества, если бы не царапина, "украшавшая" щеку начальника тайной полиции французского королевства и не небольшой ожог на шее, старательно прикрытый тщательно накрахмаленными брыжами.
Как только кончились крестины и собравшиеся двинулись к выходу из храма,  Луи-Огюст не преминул в толпе почти вплотную приблизиться к Наваррской государыне и чуть сощурив темные, холодные как зимний омут, глаза, тихо произнести:
- Доброго дня вам, Ваше Величество. Надеюсь, вам понравилась наша последняя встреча? А то не обидно ли вам будет дорого платить за свидание, которое не принесло обеим сторонам ни удовольствия, ни пользы?..  Ведь та бумажка, которую вы вчера так самоотверженно добывали, вряд ли спасет голову одного скандального графа. Уж поверьте мне, Мадам...

0

4

На Маргариту и месса и крестины произвели самое благостное впечатление. Совесть ее была чиста и имея возможность находиться там, где никто не будет отвлекать ее от молитвы, она смогла погрузиться в беседу с Господом и от всей души просить Его за тех, кто был ей дорог и немного за себя. Она даже поймала себя на том, что ресницы ее невольно увлажнились. Но рядом с королевой сейчас находились лишь те, кому она доверяла, для остальных она была невидима в своем укрытии между хорами и главным нефом. Жаль только, что этого умиротворения хватило только лишь до порога церкви. Как быстро оно улетучивается. Особенно когда есть те, кто всегда рад приделать ему крылья. Молодая королева как раз хотела распорядиться о том, чтобы ей передали мешочек с милостыней. Но на голос фаворита наваррская государыня повернулась и с очаровательной улыбкой вскинула темную бровь, будто и не услышала угрозы, которые тот прошипел ей в ухо.
- Как, сударь, вы здесь. Я совсем не была уверена, что вы нынче будете в церкви. Ходят странные слухи. Но что это с вашей щекой? - Маргарита говорила совсем не громко, но ее достаточно звонкий голос был хорошо слышен окружающим, - дамы, поглядите, наш доблестный сеньор Беранже, похоже, повстречался с тигром, как некто из восточных сказаний, и тот приласкал его когтем. Или это след от вражеской пули? Ах, нет, вы ведь доблестно охраняете покой Его Величества в тылу, маркиз,  да и тигры у нас водятся лишь в зверинцах, а я и позабыла...
- В таком случае, Мадам, возможно, это был не тигр, а тигрица, их у нас предостаточно, - предположила одна из дам.
- Сударыня, сударыня, мы в святом месте, - напомнила королева, губы которой начали предательски подрагивать от смеха. Приходилось покусывать их, чтобы сдержаться.

Подпись автора

Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь.

0

5

Дю Гаст не удержался, чтобы досадливо не поморщиться.
- Эта расфуфыренная шлюшка хоть и королева, но в сущности, ничем не отличается от торговки с Чрева Парижа, - зло подумал про себя маркиз, - Те же приемчики... Громко позорить своего обидчика перед такими же как она сама торговками,  пеняя тому на синяк под глазом или рваный рукав. Впрочем, она же дочь Медичи, а эти всегда были лобазниками, - мужчина почти брезгливо посмотрел на изящную красавицу из рода Валуа и вполголоса ответил со своей привычной надменностью в голосе:
- Почему же вас так удивило мое посещение храма, Ваше Величество? Разве я не добрый католик? -  процедил сеньор де Беранже сквозь зубы и  тут же улыбнулся одними губами, сохраняя в темных глазах льдистую злобу, - Что же до щеки, то это сущие пустяки. Сейчас в моде такие колючие украшения... - бросил маркиз намеренно похотливый взгляд на развеселившуюся даму из свиты Наваррской государыни. Разумеется, дама нисколько не волновала королевского фаворита, как, впрочем, и ее слова, но придворные условности вынуждали маркиза хоть как-то реагировать на дамские укусы.  Которые, разумеется, не выходили за рамки разговоров о галантных похождениях.

- И вот еще что, Мадам, - снова принял серьезный тон Луи-Огюст, - Вы уверены, что все страницы письма у вас? Ведь сестра вашего адресата слишком много доверила бумаге? Вы ведь уже сожгли свой трофей? - тихо поинтересовался маркиз, подумав, что раз королева так трепещет за безопасность своего ненаглядного Клермона, то он порядком попортит ей настроение намеком на то, что часть компромата на ее любовника осталась в руках его врага.

0

6

Генрих де Гиз не получил еще свой знаменитый шрам и не менее знаменитое прозвище. Битва при Дормане, где он будет ранен, как мы знаем, произойдет лишь в октябре; ну а покамест самым знаменитым из носителей отметин на щеке был отец вышеупомянутого господина. Так что можно себе представить, как прозвучал подобный ответ в устах Беранже.
- Да, колючие украшения, а также украшения от колючего, - протянула Маргарита, -  в том случае когда они следствие подвига. Но вы так уклончивы, сударь, что я более не стану ни о чем спрашивать, - пообещала наваррская королева, - пусть ваши подвиги останутся сокрыты покровом тайны. Вдруг вы, скажем, поцарапались о ветку, спасая с дерева котенка, и теперь тщательно скрываете это, во-первых, спасая репутацию, а во-вторых, стараясь, чтобы левая рука не знала, что творит правая, а я столь нетактично затрагиваю деликатную тему...
Маргарита состроила мгновенную ироничную гримаску, точно и нарочито изображая лицом и интонацией то медово-миндальное выражение, какое обычно бывает у дев и дам, когда те видят нечто пушисто-тёпло-умильно-крохотное: широко распахнутые глаза, сложенные трубочкой губы.
- Какая старая песня! - поморщилась дочь Медичи на ядовитый шепот, отвечая тем же манером, то есть почти одними губами, - вы повторяетесь, как самый дурной из стратегов. Придумайте что-нибудь поновее.
- Мадемуазель де Клермон, мы вот-вот выйдем из церкви. Мой кошель, - она сменила брезгливость на мягкую улыбку, обернувшись к своей любимице и протягивая руку за уже упомянутым мешочком.
Открытие, которое предложил королеве сеньор Беранже, было уже с душком, как та рыба, которую не раскупили в пятницу и которая снова попадала на прилавки лишь в следующий постный день. О дополнительной странице Маргарита узнала несколько дней назад, а давеча, перепроверяя содержимое письма, обратила внимание, что оно кончается там, где закончила его она сама. Стало быть, лишняя страница пропала. И само собою, королева тут же вызвала к себе мадемуазель де Клермон и тщательно расспросила ее о том, что именно та приложила от себя к злосчастному письму. Более того, Маргарита заставила ее напрячь память и пересказать настолько близко к оригиналу, насколько это было возможно. И пришла к выводу, что лишь очень изощренный ум может усмотреть в этих строках нечто предосудительное, конечно, помимо самого факта связи с представителем стана мятежников.

Подпись автора

Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь.

0

7

- Котенка? - невозмутимо приподнял бровь дю Гаст, - Интересно... Ненависть к этим мышеловам ваша семейная черта? Иначе я не очень понимаю, почему бы спасение полезного в хозяйстве зверя может испортить чью-то репутацию? Но нет, я не спасаю котят, а также щенят и бельчат. Ну да полно обо мне. Хотя я и ценю вашу заботу, Ваше Величество, но право, пустяк.
Сеньор Беранже с интересом разглядывал государыню Наварры. Как всегда королева была свежа как наливное яблочко в сентябрьский день и аппетитна, как свежевыпеченная булочка. Пряный запах духов дополнял соблазнительный образ неотразимой чаровницы.
- Что ж - ваше право мне не верить, - начальник тайной полиции французского королевства холодно пожал плечами, - Тешьте себя надеждой, что вы унесли весь компромат на семейку Клермонов.
Маркиз не стал перечить даме, всем своим видом показывая при этом, что последнее слово все-таки будет за ним, как бы Маргарита не изворачивалась, спасая своего любовничка-смутьяна.
- Но все же не могу вам не признаться, - Луи-Огюст чуть насмешливо улыбнулся, наклонившись почти к самому ушку собеседницы, - Что вчера вы были удивительно горячи... Просто огонь, сжигающий все вокруг. А как изобретательны... И можете не сомневаться, я оценил это по достоинству, - закончил мужчина со скрытой угрозой в голосе.

0

8

- Во-первых, я не представляю, о чем вы, сударь, - небрежно повела плечом Маргарита, - А во-вторых, когда вам в следующий раз померещится, что меня интересуют Ваши признания, равно как и Ваши оценки, то вылейте на себя несколько ведер ледяной воды. Если не застудитесь до смерти, то видения, может, и пройдут. Матушка учила меня - проявляешь заботу - будь заботлива до конца.
Молодая королева, не удостоив фаворита взглядом, вышла на паперть. Королевские швейцарцы, которые обеспечивали ее безопасность и должны были бдительно следить, дабы никакая угроза не коснулась Ее Величества, тут же подобрались и приняли молодцеватый вид, то и дело кидая суровые взгляды поверх собравшейся на площади толпы. Зеваки не отказали бы себе в возможности поглазеть на государыню Наваррскую и там, где была Маргарита, всегда было множество народу и никакие тычки и грозящие палки их не разогнали бы. Лишь инкогнито позволяло этого избежать, однако сегодня был не тот случай. Сегодня она официально выступала восприемницей. Конечно, никто заранее о присутствии на мессе королевы не объявлял, однако стоило ее носилкам остановиться у церкви, как весть разнеслась по улицам со скоростью света и вот результат, к окончанию службы и церемонии вся площадь запружена.
Сейчас она чуть прищурилась - после полумрака церкви сентябрьский день показался ярче, чем был на самом деле. Но уже через мгновение глаза привыкли и людское море открылось ей во всём своём многообразии. Чепцы, лысины, шевелюры... Убогие также приготовились получить свое, ибо обычно Маргарита подавала щедрую милостыню. Здесь был представлен полный набор людских немощей: безногие и безрукие со своими культями, кривые и слепые с бельмами и даже пара золотушных, и проче и проче.

Подпись автора

Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь.

0

9

Гаст спокойно смотрел в спину Наваррской государыни и только злые, черные как ночные омуты, глаза королевского фаворита выдавали, сколь ненавистна ему эта роскошная женщина. Как он мечтает унизить ее, втоптать в грязь ее репутацию, сделать ее земной путь невыносимым. И планы о претворении этого плана в жизнь уже рождались в его по последней моде причесанной голове. Вчера у дочери Генриха II был шанс выпить со своим врагом мировую, но вместо этого коварная распутница предпочла выставить его идиотом, бегающим нагим по холодной улице. И теперь все мосты, какие Маргарита могла бы еще навести в отношениях с сеньором де Беранже, были сожжены.
- Что ж, может это и к лучшему, - подумал мужчина, отлично сознавая, что эта сирена могла бы взять над ним власть, вступи они в связь, а это безусловно помешало бы многим планам коварного царедворца, - Пусть королева шлюх платит мне иной монетой, нежели я хотел взять вчера. И эта плата станет для нее куда как накладнее...
Думая так, начальник тайной полиции Французского королевства вышел из храма. Его посещение церкви закончилось тем, что он брезгливо отпихнув какого-то нищего, клянчащего на паперти милостыню, устремился к своему коню, которого уже угодливо держал под узцы один из слуг маркиза.

Эпизод завершен.

0


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » Рукописи не горят » Rira bien, qui rira le dernier 7 сентября 1575 г, Сен-Жермен л'Оксеруа